Traduzir "n oubliez pas qu ils" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "n oubliez pas qu ils" de francês para italiano

Traduções de n oubliez pas qu ils

"n oubliez pas qu ils" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

oubliez dimentica dimenticare dimenticate dimenticati
pas a abbiamo ad ai al alcun alcuna alcune alcuni all alla alle altri altro anche anche se ancora anni app attività attraverso avere bene bisogno caso che ci ci sono ciò come comunque con cosa così creare cui da dal dall dalla dati degli dei del dell della delle desideri deve di dispositivo dopo dovrebbe e ed esempio essere fai fare fatto finché fino gli grandi ha hai hanno i il il suo il tuo in in cui in questo inoltre la la tua lavoro le le tue li lo loro ma mai modo molti molto necessario nei nel nella nelle nemmeno nessun nessuna nessuno niente no noi non non lo non possono non può non sono non è nostra nostri nostro numero o ogni passo per per il per la perché personali persone pertanto però più possibile possono prima pro problema proprio puoi può qualcosa quali qualsiasi quando quanto quel questa queste questi questo qui quindi risposta saranno sarà se se la sei sempre senza server servizi servizio si sia siamo siano siete sistema sito software solo sono stai stato stesso strumenti su sul sull sulla suo tale tali te tempo termini ti tra troppo tu tua tue tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutti i tutto un una uno usare uso utente utenti utilizzare utilizzo volta vostro è è necessario è possibile è stato
ils a abbiamo ad agli ai al all alla alle altro anche anche se ancora anno attraverso avere bisogno capire caso che chi ci ciò come completa con controllare cosa cose così creare cui da dai dal dall dalla dati degli dei del dell della delle devono di di più disponibili diversi dopo dove dovrebbero due durante e ed esempio essere essi facile facilmente fanno fare fatto già gli grazie ha hai hanno ho i i loro i nostri i tuoi il il loro il nostro il tuo importante in in cui in questo inoltre insieme la la loro la nostra la tua lavorare lavoro le li lo loro ma ma anche maggior maggior parte maggiore meglio mentre modo molto momento nei nel nella nelle non non possono non sono nostra nostri nostro o oggi ogni oltre ora ottenere ovunque parole parte per per il per la perché personali persone più poiché possibilità possono potrebbero prima prodotti proprio puoi può quali qualsiasi quando quanto quello questa queste questi questo quindi rendi ricerca sapere saranno scegliere se se la secondo sei semplice sempre senza server servizi servizio si sia siano sito solo sono stanno stati stato stesso su sui sul sulla sulle te tempo ti tra tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una una volta uno uso utilizzare vedere vengono video volta volte vostro è

Tradução de francês para italiano de n oubliez pas qu ils

francês
italiano

FR N'oubliez pas que vous aurez besoin d'apports supplémentaires à un moment donné. N'oubliez pas de jeter un coup d'œil aux options intermédiaires, car le prix n'augmente pas tant que ça, mais la qualité oui.

IT Non dimenticate che prima o poi vorrete degli input extra. Assicuratevi di dare un'occhiata alle opzioni intermedie per questi, perché il prezzo non salta così tanto, ma la qualità sì.

francês italiano
supplémentaires extra
options opzioni
de di
prix prezzo
mais ma
à per
pas non

FR N'oubliez pas qu'un groupe commence à partir de 10 personnes. Si le groupe pour lequel vous souhaitez demander un devis est inférieur à 10 personnes, n'oubliez pas que vous pouvez faire la réservation online

IT Ricorda che si considera gruppo a partire da 10 persone. Se il gruppo per il quale desideri richiedere un preventivo è inferiore a 10 persone, ti ricordiamo che puoi effettuare la prenotazione online

francês italiano
devis preventivo
réservation prenotazione
online online
est è
un un
groupe gruppo
souhaitez desideri
demander richiedere
à a
de partire
personnes persone
partir da
pour per
que che
inférieur inferiore
pouvez puoi

FR N'oubliez pas que si une stratégie en particulier ne produit pas les résultats escomptés, cela n'est pas synonyme d'échec ou de perte de temps

IT Ricorda che, se una particolare strategia non funziona come volevi, non va considerata un fallimento o una perdita di tempo

francês italiano
stratégie strategia
perte perdita
échec fallimento
ou o
temps tempo
de di
particulier particolare

FR Et n'oubliez pas la signification de l'animal; vous ne créerez pas d'ours rose, n'est-ce pas?

IT E non dimenticare il significato dell'animale; non creerai un orso rosa, vero?

francês italiano
rose rosa
la il
et e

FR Remarque : nous sommes ravis que nos offres vous plaisent à ce point, mais n'oubliez pas que vous ne pouvez pas utiliser le même code plusieurs fois. De plus, les promotions ne peuvent malheureusement pas être cumulées.

IT Nota: il tuo entusiasmo per le offerte ci piace un sacco, ma ricordati che ogni codice può essere utilizzato una volta sola. E le promozioni non sono cumulabili, purtroppo!

francês italiano
code codice
malheureusement purtroppo
offres offerte
promotions promozioni
remarque nota
mais ma
utiliser utilizzato
fois volta
pouvez può
de e
à per
être essere
que che
plus sacco
les ogni

FR Bien que vous vous éloignez l'un de l'autre pendant un moment, n'oubliez pas de l'honorer et de lui rester fidèle si vous n'êtes pas dans une relation libre ou si vous n'aviez pas décidé de commun accord de voir d'autres personnes.

IT Anche se stai lasciando più spazio alla tua ragazza, non significa che ora avete una relazione aperta e se non siete d'accordo sulla possibilità di frequentare altre persone, rispettala e resta fedele.

francês italiano
fidèle fedele
relation relazione
et e
dautres altre
personnes persone
de di
rester se

FR Enfin, noubliez pas que si vous ne faites pas cet effort de communication qui est de la plus grande importance, votre image auprès du public ne pourra pas évoluer de façon positive

IT Infine, non dimenticate che se non fate questo sforzo di comunicazione, che è della massima importanza, la vostra immagine presso il pubblico non potrà evolvere in modo positivo

francês italiano
enfin infine
effort sforzo
importance importanza
image immagine
public pubblico
positive positivo
est è
pourra potrà
communication comunicazione
la il
faites in
façon modo
de di
de la della
plus massima
votre la

FR Ce n'est pas grave si vous n'avez pas encore tout cela, mais c'est un objectif à atteindre. N'oubliez pas de l'ajouter plus tard !

IT Va bene se non hai ancora niente di tutto questo - ma è qualcosa per cui lottare. Ricordatevi di aggiungerlo più tardi!

francês italiano
vous bene
mais ma
de di
à per
ce questo
plus più
encore ancora
pas non
un tutto
tard tardi

FR Remarque : nous sommes ravis que nos offres vous plaisent à ce point, mais n'oubliez pas que vous ne pouvez pas utiliser le même code plusieurs fois. De plus, les promotions ne peuvent malheureusement pas être cumulées.

IT Nota: il tuo entusiasmo per le offerte ci piace un sacco, ma ricordati che ogni codice può essere utilizzato una volta sola. E le promozioni non sono cumulabili, purtroppo!

francês italiano
code codice
malheureusement purtroppo
offres offerte
promotions promozioni
remarque nota
mais ma
utiliser utilizzato
fois volta
pouvez può
de e
à per
être essere
que che
plus sacco
les ogni

FR N'oubliez pas que si votre ami(e) ne suit pas ces étapes, vous ne serez pas éligible à un abonnement gratuit à NordPass Premium.

IT Tieni presente che, se il tuo amico non completa questi passaggi, non avrai diritto a un piano NordPass Premium gratuito.

francês italiano
abonnement piano
gratuit gratuito
nordpass nordpass
premium premium
un un
à a
ami amico
étapes passaggi
que che
votre tuo
ces questi
serez se

FR Assurez à chacun qu'il n'y a pas de bonnes ou de mauvaises réponses. N'oubliez pas que le but du Mad Sad Glad est de faire le point sur ce que chacun ressent, pas de réfléchir à un processus ou à une stratégie.

IT Assicurati che tutti sappiano che non ci sono risposte giuste o sbagliate. Ricorda, questo processo serve fare il punto su come tutti si sentono, non è una riunione per raccogliere idee o per definire una strategia.

francês italiano
point punto
stratégie strategia
bonnes giuste
ou o
réponses risposte
est è
le il
processus processo
assurez assicurati
faire fare
que che
ce questo
à per
pas non

FR Vous saviez déjà que votre dépôt était vide, n'est-ce pas ? N'oubliez pas que vous n'avez pas encore ajouté de fichiers source.

IT Sapevi già che il tuo repository era vuoto, vero? Ricorda che non hai ancora aggiunto alcun file sorgente.

francês italiano
source sorgente
ajouté aggiunto
dépôt repository
fichiers file
encore ancora
était era
vide vuoto
votre tuo
que che

FR N'oubliez pas que même les plus petites contributions sont précieuses. Le premier pas n'a pas beaucoup d'importance, tant que vous le faites.

IT Ricordate che anche i contributi più piccoli sono preziosi. Non importa quale sia il primo passo, purché lo si faccia.

francês italiano
petites piccoli
contributions contributi
plus più
le il
sont sono
que che
même anche
premier primo
vous passo

FR Et n'oubliez pas que toutes les interactions ne doivent pas forcément concerner le travail, n'hésitez pas à échanger avec vos collègues distants de façon informelle comme vous le feriez au bureau

IT Ricorda, però, che non si deve sempre e solo parlare di lavoro; non esitare a contattare i colleghi anche solo per fare due chiacchiere come faresti in ufficio

francês italiano
collègues colleghi
bureau ufficio
travail lavoro
et e
à a
de di
le i
vous parlare

FR Noubliez pas que ces blocs ne prennent pas en charge tous les éléments de collection. Par exemple, les sous-pages du portfolio ne peuvent pas s’afficher dans les blocs Sommaire.

IT Tieni presente che questi blocchi non supportano tutti gli elementi della raccolta. Ad esempio, le pagine secondarie del portfolio non possono essere visualizzate nei blocchi di riepilogo.

francês italiano
blocs blocchi
collection raccolta
portfolio portfolio
sommaire riepilogo
peuvent possono
éléments elementi
de di
pages pagine
ces questi
du del
exemple esempio
en nei

FR Et n'oubliez pas la signification de l'animal; vous ne créerez pas d'ours rose, n'est-ce pas?

IT E non dimenticare il significato dell'animale; non creerai un orso rosa, vero?

FR Noubliez pas que la mise à niveau augmente le nombre de sites web sur lesquels vous pouvez utiliser le plugin, mais elle ne modifie pas la date d’expiration

IT Tieni presente che passare a un piano superiore aumenta il numero di siti web su cui puoi usare il plugin, ma non influisce sulla data di scadenza della licenza

francês italiano
niveau piano
augmente aumenta
plugin plugin
utiliser usare
à a
web web
mais ma
de di
sites siti
nombre numero
pouvez puoi
date data

FR N'oubliez pas que le marketing social ne se résume pas à amasser un nombre colossal d'abonnés, loin de là : créer de vraies relations avec votre audience et proposer un excellent service client sont tout aussi importants.

IT Tuttavia, ricorda che il marketing sui social non riguarda tanto la capacità di accumulare un grosso seguito, ma anche creare legami reali con il proprio pubblico e fornire un servizio clienti eccezionale.

francês italiano
marketing marketing
social social
vraies reali
un un
et e
client clienti
créer creare
le il
service servizio
de di
audience pubblico
proposer fornire
votre la

FR Quand vous vous sentez dépassé(e) ou frustré(e) par le marketing sur les médias sociaux, n'oubliez pas que vous n'êtes pas seul et que d'autres personnes doivent faire face aux mêmes défis que vous.

IT Ogni volta che ti senti travolto o frustrato dal marketing sui social media, è importante sapere che là fuori ci sono persone che stanno affrontando le stesse sfide.

francês italiano
défis sfide
ou o
marketing marketing
sociaux social
le le
médias media
personnes persone
quand volta
sur sui
que che
aux fuori

FR N'oubliez pas que toutes vos questions ne peuvent pas porter sur les pêches et la crème

IT Ricordate, non tutte le vostre domande possono essere pesche e panna

francês italiano
crème panna
toutes tutte
peuvent possono
et e
questions domande
la le
les vostre

FR N'oubliez pas de prévoir un espace de stockage supplémentaire pour votre enregistreur numérique ! Prenez quelques unes de ces cartes SanDisk de 32 Go pour ne pas manquer de place sur la route

IT Non dimenticate la memoria supplementare per il vostro registratore digitale! Prendete alcune di queste schede SanDisk da 32 GB in modo da non rimanere a corto di spazio sulla strada

francês italiano
stockage memoria
enregistreur registratore
cartes schede
go gb
prenez prendete
numérique digitale
la il
de di
espace spazio
pour alcune
votre la
route strada

FR Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ? N?oubliez pas de laisser un commentaire afin que nous puissions vous répondre personnellement.

IT La tua domanda specifica non è inclusa? Lascia un commento, in modo che possiamo darti un aiuto personalizzato.

francês italiano
laisser lascia
un un
commentaire commento
à in
question domanda
votre la
que che

FR Fond perdu : Les images peuvent s’étendre au-delà de la page, mais noubliez pas que la découpe n’est pas toujours exacte (dans la mesure où il s’agit d’un processus de fabrication personnalisé)

IT Rifilatura: le immagini possono riempire l'intera pagina fino alla linea al vivo, considera però che il rifilo non è sempre esatto (poiché si tratta di un processo di produzione personalizzato)

francês italiano
images immagini
peuvent possono
exacte esatto
personnalisé personalizzato
fabrication produzione
processus processo
au al
page pagina
de di
mais però
la per

FR Mais n'oubliez pas : un avis négatif n'est pas forcément diffamatoire.

IT Ricorda però che una recensione non è necessariamente diffamatoria solo perché è negativa.

francês italiano
avis recensione
forcément necessariamente
un per
mais però

FR N'oubliez pas que lorsque vous ajoutez des liens à une page, vous répartissez le jus du lien entre eux, donc plus il y a de liens, moins il y a de partage. En ce sens, vous ne voulez pas dépasser le nombre de liens que vous mettez sur une page.

IT Ricordate che quando aggiungete dei link ad una pagina, state diffondendo il succo del link tra di loro, quindi più link ci sono, meno da condividere. In questo senso, non si vuole superare il numero di link che si mettono su una pagina.

francês italiano
ajoutez aggiungete
jus succo
moins meno
partage condividere
voulez vuole
page pagina
le il
en in
plus più
ce questo
de di
sens senso
du del
nombre numero
lorsque quando
lien link

FR N'en faites pas trop avec le nombre de liens sur la page d'accueil. N'oubliez pas que le jus de lien est réparti entre le nombre de liens que vous avez sur une page. Si vous avez beaucoup de liens, ils n'auront que peu d'autorité.

IT Non esagerare con il numero di link sulla homepage. Tenete presente che il succo di link è distribuito tra il numero di link che avete su una pagina. Se avete molti link, essi riceveranno poca autorità.

francês italiano
jus succo
est è
de di
page pagina
peu poca
vous essi
vous avez avete
nombre numero
lien link

FR N'oubliez pas le logo publicitaire! Ce n'est pas moins important que votre logotype principal. Si vous créez un emblème mémorable et réussi, d'autres entreprises prendront l'exemple de vous.

IT Per favore, non dimenticare il logo pubblicitario! Non è meno importante del tuo logotipo principale. Se crei un emblema memorabile e di successo, altre aziende prenderanno l'esempio da te.

francês italiano
publicitaire pubblicitario
moins meno
créez crei
emblème emblema
mémorable memorabile
entreprises aziende
important importante
un un
principal principale
logo logo
et e
réussi di successo
dautres altre
de di
pas non
le il
votre tuo

FR N'oubliez pas la palette de couleurs du logo, dans ce cas, il n'y a pas de règles précises: vous pouvez choisir n'importe quelle nuance, des tons pastel aux tons foncés riches

IT Non dimenticare la combinazione di colori del logo, in questo caso non ci sono regole precise: puoi scegliere qualsiasi tonalità dai toni pastello a quelli scuri ricchi

francês italiano
couleurs colori
logo logo
règles regole
choisir scegliere
tons toni
pastel pastello
riches ricchi
précises precise
nimporte qualsiasi
de di
ce questo
cas caso
pas non
a a
pouvez puoi

FR Remarque: N'oubliez pas que vous ne pouvez pas réduire la taille de votre volume une fois que cela est effectué, mais vous pouvez augmenter la taille à votre discrétion.

IT Nota: Tieni presente che non è possibile diminuire la dimensione del tuo volume una volta effettuata, ma puoi aumentare le dimensioni a tua discrezione.

francês italiano
réduire diminuire
effectué effettuata
augmenter aumentare
discrétion discrezione
volume volume
est è
à a
remarque nota
mais ma
la le
taille dimensioni
fois volta
la taille dimensione
que che
une una
pouvez puoi
de del

FR N'oubliez pas que cela n'inclut pas les données stockées sur la carte mémoire ou les applications réelles .

IT Ricorda che questo non include i dati memorizzati nella scheda di memoria o nelle applicazioni reali .

francês italiano
stockées memorizzati
mémoire memoria
applications applicazioni
réelles reali
ou o
données dati
carte scheda
pas non
la nella

FR N'oubliez pas, cependant, que le produit que vous créez n'est pas l'appareil photo, l'objectif ou le design industriel intelligent d'une webcam

IT Ricorda, tuttavia, che il prodotto che stai creando non è la fotocamera, l'obiettivo o l'intelligente design industriale di una webcam

francês italiano
lappareil la fotocamera
design design
industriel industriale
webcam webcam
ou o
produit prodotto
cependant tuttavia
le il
pas non
créez creando

FR Quant aux séries de points les plus puissantes, telles que l'hélicoptère d'attaque, n'oubliez pas de vérifier le jardin de chaque maison afin de vous assurer qu'un ennemi armé dans lanceur n'y est pas tapi dans l'espoir de les éliminer.

IT Quando vi troverete a utilizzare le serie di punti avanzate come l'elicottero d'assalto, ricordate di controllare i cortili di ogni casa per eliminare eventuali nemici appostati con i lanciatori e pronti ad abbattere qualsiasi minaccia aerea.

francês italiano
éliminer eliminare
vérifier controllare
points punti
de di
le le
chaque ogni
maison casa
quant come
séries serie
vous qualsiasi

FR La conformité de Core i9-10980HK и Ryzen 9 5900HX avec les configurations requises du système des jeux. N'oubliez pas que les exigences officielles des développeurs ne correspondent pas toujours aux données des tests réels.

IT La corrispondenza di Core i9-10980HK e Ryzen 9 5900HX alle specifiche di sistema di giochi. Ricordi che le esigenze ufficiali da elaboratori non sempre corrispondono ai dati di tests reali.

francês italiano
core core
ryzen ryzen
jeux giochi
officielles ufficiali
correspondent corrispondono
tests tests
réels reali
exigences esigenze
données dati
système sistema
la le
les i
de di
toujours sempre

FR La conformité de Ryzen 7 4800H и Core i7-1165G7 avec les configurations requises du système des jeux. N'oubliez pas que les exigences officielles des développeurs ne correspondent pas toujours aux données des tests réels.

IT La corrispondenza di Ryzen 7 4800H e Core i7-1165G7 alle specifiche di sistema di giochi. Ricordi che le esigenze ufficiali da elaboratori non sempre corrispondono ai dati di tests reali.

francês italiano
ryzen ryzen
core core
jeux giochi
officielles ufficiali
correspondent corrispondono
tests tests
réels reali
exigences esigenze
données dati
système sistema
la le
les i
de di
toujours sempre

FR N'oubliez pas que même si une autre famille prend davantage de vacances ou possède des objets plus couteux que la vôtre, cela ne signifie pas qu'elle est plus heureuse.

IT Ricorda, se un'altra famiglia si concede più vacanze o acquista oggetti più costosi rispetto alla tua, non significa che sia più felice di voi.

francês italiano
famille famiglia
vacances vacanze
signifie significa
ou o
heureuse felice
objets oggetti
que rispetto
plus più
de di
la alla

FR N'oubliez pas qu'ils ne vous connaissent pas véritablement. Par conséquent, le fait qu'ils vous rejettent est certainement dû à leur propre peur ou au fait qu'ils soient surpris de votre existence. Cela n'a rien à voir avec vous en tant que personne

IT Ricorda che il tuo fratellastro non ti conosce davvero. Il suo rifiuto è dunque legato alla paura o alla sorpresa che prova circa la tua esistenza, e non rappresenta un giudizio negativo su di te come persona.

francês italiano
peur paura
existence esistenza
est è
ou o
le il
personne persona
vous davvero
de di
votre tuo

FR N'oubliez pas qu'il va vous falloir un certain temps avant de récupérer une quantité significative de pierres et que cela pourrait ne pas être la meilleure solution à vos problèmes.

IT Ricorda, però, che questa ricerca può richiedere tempo e che spesso non può rappresentare una soluzione rapida per i tuoi problemi di soldi.

francês italiano
solution soluzione
et e
problèmes problemi
temps tempo
de di
à per
vos i

FR Avant de vous séparer d’une personne à cause de la moindre erreur, noubliez pas que tout partenaire aura nécessairement un petit caprice, pas très agréable pour vous. Assurez-vous de ne négliger aucun élément non négociable.

IT Prima di voler rompere con la persona al minimo sgarbo, ricorda che è inevitabile che alcune caratteristiche del tuo partner non ti piacciano: assicurati soltanto di non tralasciare i tuoi valori fondamentali.

francês italiano
partenaire partner
assurez assicurati
personne persona
l i
de di
la del
pour alcune

FR N'oubliez pas cependant qu'à la longue, vous ne vous sentirez pas plus épanoui si vous avez droit à une petite augmentation de salaire.

IT Tuttavia, ricorda che incrementare lo stipendio di una percentuale marginale non ti farà sentire felice a lungo.

francês italiano
salaire stipendio
à a
de di
cependant tuttavia
si farà

FR Et bien que cela puisse ne pas vous choquer à première vue, noubliez pas que les fournisseurs d’accès opèrent des limitations de bande passante lorsque votre trafic atteint un certain seuil

IT Anche se a prima vista questo potrebbe non sembrare poi un gran problema, considera però che alcuni ISP ricorrono regolarmente alla limitazione della larghezza di banda, una volta toccata una certa soglia di traffico

francês italiano
puisse potrebbe
limitations limitazione
bande banda
trafic traffico
seuil soglia
vue vista
de di
un un
et per
à a
lorsque se
bien gran
cela questo
des alcuni

FR Toutefois, n'oubliez pas qu'en soumettant le plan du site, vous indiquez à Google les pages de votre site que vous jugez de la plus haute qualité et que vous souhaitez indexer, mais cela ne garantit pas leur indexation.

IT Tuttavia, tenete presente che inviando la sitemap, dite a Google quali pagine del vostro sito ritenete essere di alta qualità e volete indicizzare, ma questo non garantisce la loro indicizzazione.

francês italiano
google google
souhaitez volete
indexer indicizzare
garantit garantisce
indexation indicizzazione
haute alta
à a
et e
mais ma
de di
pages pagine
le la
site sito

FR Et n'oubliez pas que le fichier robots.txt n'empêche pas l'indexation des pages

IT E ricordate che il robots.txt non impedisce l'indicizzazione delle pagine

francês italiano
robots robots
et e
le il
pages pagine
que che
pas non

FR N'oubliez pas que les moteurs de recherche ne "voient" pas les images et qu'ils vérifient le texte alt pour en comprendre le contenu

IT Ricordate che i motori di ricerca "non possono vedere" le immagini, e controllano il testo alt per capirne il contenuto

francês italiano
moteurs motori
voient vedere
images immagini
alt alt
et e
recherche ricerca
texte testo
de di
pour per
contenu contenuto

FR N'oubliez pas que les mots clés n'attirent pas seulement les visiteurs sur votre site web, mais qu'ils vous aident également à obtenir un meilleur classement sur Google

IT Ricordate che le parole chiave non solo attirano i visitatori del vostro sito web, ma vi aiutano anche ad ottenere un ranking più alto su Google

francês italiano
visiteurs visitatori
aident aiutano
classement ranking
google google
également anche
à ad
obtenir ottenere
un un
sur su
mais ma
pas non
web web
site sito
que che

FR N'oubliez pas que Google se concentre de plus en plus sur l'expérience utilisateur et que l'amélioration de celle-ci n'est pas une tendance passagère mais bien l'objectif ultime du moteur de recherche.

IT Ricordate che Google si sta concentrando sempre di più sull'esperienza dell'utente e che il suo miglioramento non è una tendenza passeggera ma piuttosto l'obiettivo finale del motore di ricerca.

francês italiano
tendance tendenza
ultime finale
moteur motore
google google
et e
nest il
mais ma
recherche ricerca
de plus en plus sempre
de di
plus più
bien si
du del
pas non
en suo

FR Une URL ne doit pas contenir de dossiers inutiles. Il est préférable de n'utiliser que le nombre de dossiers et de caractères nécessaires à la structure d'une URL. N'oubliez pas que plus la structure du site est plate, mieux c'est.

IT Un URL non dovrebbe contenere cartelle non necessarie. È meglio utilizzare solo il numero di cartelle e di caratteri necessari per la struttura di un URL. Ricordate, più è piatta la struttura del sito, meglio è.

francês italiano
url url
contenir contenere
dossiers cartelle
structure struttura
plate piatta
est è
caractères caratteri
et e
de di
préférable meglio
plus più
à per
nombre numero
site sito

FR L'aquarium Ripley ne vous permet pas d'entrer de nouveau une fois que vous avez quitté, alors n'oubliez pas quoi que ce soit avant d'entrer.

IT Non è possibile rientrare nel Ripley's Aquarium una volta usciti, per cui non dimenticarti nulla prima di entrare.

francês italiano
permet possibile
de di
fois volta

FR Noubliez pas que les quotas non utilisés ne sont pas transférés sur votre nouveau compte.

IT Ricorda che qualsiasi disponibilità non utilizzata non viene trasferita al nuovo account.

francês italiano
nouveau nuovo
compte account
utilisé utilizzata
que che
sur al
votre qualsiasi

FR Enfin, n?oubliez pas de vous amuser pour que l?ensemble ne donne pas un effet forcé.

IT Infine, ricordati di divertirti per non far sembrare tutto una forzatura.

francês italiano
enfin infine
de di
un una
pour per

FR N'oubliez pas de vous inscrire, sinon vos logos ne seront pas sauvegardés.

IT Non dimenticare di registrarti, altrimenti i tuoi loghi non verranno salvati.

francês italiano
inscrire registrarti
sinon altrimenti
logos loghi
seront verranno
de di
vos i

Mostrando 50 de 50 traduções