FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)
"garantir qu ils" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)
IT Possono indicare se sono a casa, in auto-isolamento perché malati, o se stanno rispettando le misure di distanziamento sociale, uscendo di casa per determinati motivi ma mantenendo la distanza di sicurezza dagli altri e seguendo buone pratiche igieniche
francês | italiano |
---|---|
indiquer | indicare |
distanciation | distanziamento |
sociale | sociale |
distances | distanza |
peuvent | possono |
ou | o |
mesures | misure |
et | e |
en | in |
la | le |
de | di |
mettent | per |
FR Ils s'assurent qu'ils s'adaptent aussi confortablement que possible pendant qu'ils sont légers aussi, donc quand ils sont dans vos oreilles, non seulement ils s'adaptent très bien, mais vous pouvez à peine dire qu'ils sont là.
IT Garantiscono che si adattino il più comodamente possibile mentre sono anche leggeri, quindi quando sono nelle tue orecchie, non solo si adattano molto saldamente, ma puoi a malapena dire che sono lì.
francês | italiano |
---|---|
confortablement | comodamente |
légers | leggeri |
oreilles | orecchie |
possible | possibile |
à | a |
seulement | solo |
mais | ma |
très | molto |
donc | quindi |
sont | sono |
pouvez | puoi |
dire | che |
FR Utilisent-ils votre produit ? Sont-ils fidèle à votre marque ? Comment achètent-ils en ligne ? Repérez les comportements qu'ils adoptent lorsqu'ils sont en contact avec votre entreprise.
IT Utilizzano il tuo prodotto? Sono fedeli al tuo brand? Qual è il loro comportamento d'acquisto online? Mappa qualsiasi comportamento che hanno quando interagiscono con la tua azienda.
francês | italiano |
---|---|
en ligne | online |
comportements | comportamento |
entreprise | azienda |
utilisent | utilizzano |
produit | prodotto |
marque | brand |
le | il |
sont | sono |
avec | con |
votre | tuo |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
IT Facciamo il possibile affinché la nostra piattaforma sia sempre disponibile per i nostri clienti, per questo puoi accedere ai nostri prodotti ogni volta che vuoi.
francês | italiano |
---|---|
plateforme | piattaforma |
disponibilité | disponibile |
la | il |
vous | puoi |
chaque | ogni |
fois | volta |
de | nostri |
que | che |
pour | per |
notre | nostra |
FR Nous ne pouvons donc ni garantir que le nom de domaine demandé sera attribué à l'utilisateur Jimdo, ni que le nom de domaine est exempt de droits de tiers, et ne pouvons pas garantir non plus de son existence perpétuelle
IT Pertanto, non possiamo fornire alcuna garanzia che i domini richiesti per l’utente Jimdo gli saranno assegnati e/o che i domini assegnati siano liberi da diritti di terzi o che abbiano una durata permanente
francês | italiano |
---|---|
jimdo | jimdo |
droits | diritti |
et | e |
pouvons | possiamo |
le | i |
tiers | terzi |
de | di |
à | per |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
IT È importante identificare gli utenti finali in modo coerente per consentire i massimi livelli di sicurezza dei dati e garantire la migliore esperienza utente.
francês | italiano |
---|---|
finaux | finali |
niveaux | livelli |
utilisateurs | utenti |
sécurité | sicurezza |
expérience | esperienza |
et | e |
utilisateur | utente |
données | dati |
meilleure | migliore |
important | importante |
de | di |
garantir | garantire |
FR Zebra ne peut pas garantir la sécurité absolue des données ni garantir la sécurité de données contre un risque de perte ou d’accès non autorisé.
IT Tuttavia, Zebra non è in grado di garantire l'assoluta sicurezza dei dati, né di tutelare interamente i dati a fronte di potenziali perdite o accesso non autorizzato.
francês | italiano |
---|---|
zebra | zebra |
perte | perdite |
autorisé | autorizzato |
sécurité | sicurezza |
ou | o |
données | dati |
garantir | garantire |
de | di |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
IT Facciamo il possibile affinché la nostra piattaforma sia sempre disponibile per i nostri clienti, per questo puoi accedere ai nostri prodotti ogni volta che vuoi.
francês | italiano |
---|---|
plateforme | piattaforma |
disponibilité | disponibile |
la | il |
vous | puoi |
chaque | ogni |
fois | volta |
de | nostri |
que | che |
pour | per |
notre | nostra |
FR Zebra ne peut pas garantir la sécurité absolue des données ni garantir la sécurité de données contre un risque de perte ou d’accès non autorisé.
IT Tuttavia, Zebra non è in grado di garantire l'assoluta sicurezza dei dati, né di tutelare interamente i dati a fronte di potenziali perdite o accesso non autorizzato.
francês | italiano |
---|---|
zebra | zebra |
perte | perdite |
autorisé | autorizzato |
sécurité | sicurezza |
ou | o |
données | dati |
garantir | garantire |
de | di |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
IT È importante identificare gli utenti finali in modo coerente per consentire i massimi livelli di sicurezza dei dati e garantire la migliore esperienza utente.
francês | italiano |
---|---|
finaux | finali |
niveaux | livelli |
utilisateurs | utenti |
sécurité | sicurezza |
expérience | esperienza |
et | e |
utilisateur | utente |
données | dati |
meilleure | migliore |
important | importante |
de | di |
garantir | garantire |
FR Ils doivent garantir la sécurité et la confidentialité de vos renseignements à caractère personnel et ils ne peuvent les utiliser que dans la mesure où nous les y autorisons et conformément à la présente politique de confidentialité.
IT Sono tenute a mantenere tali informazioni personali protette e riservate e possono utilizzarle solo nelle modalità da noi consentite in conformità con la presente Politica sulla privacy.
francês | italiano |
---|---|
renseignements | informazioni |
politique | politica |
garantir | protette |
confidentialité | privacy |
peuvent | possono |
et | e |
à | a |
présente | presente |
dans | in |
nous | personali |
FR Pour garantir des résultats optimaux, les clients sont segmentés en fonction de leurs informations de profil, et ils reçoivent des offres ciblées qu'ils peuvent utiliser pour personnaliser leur séjour.
IT Per garantire risultati ottimali, gli ospiti vengono segmentati in base alle informazioni del loro profilo e ricevono offerte mirate che possono utilizzare per personalizzare il loro soggiorno.
francês | italiano |
---|---|
garantir | garantire |
optimaux | ottimali |
profil | profilo |
ciblées | mirate |
séjour | soggiorno |
résultats | risultati |
informations | informazioni |
reçoivent | ricevono |
peuvent | possono |
utiliser | utilizzare |
en | in |
et | e |
offres | offerte |
personnaliser | personalizzare |
clients | ospiti |
FR Ils doivent garantir la sécurité et la confidentialité de vos renseignements à caractère personnel et ils ne peuvent les utiliser que dans la mesure où nous les y autorisons et conformément à la présente politique de confidentialité.
IT Sono tenute a mantenere tali informazioni personali protette e riservate e possono utilizzarle solo nelle modalità da noi consentite in conformità con la presente Politica sulla privacy.
francês | italiano |
---|---|
renseignements | informazioni |
politique | politica |
garantir | protette |
confidentialité | privacy |
peuvent | possono |
et | e |
à | a |
présente | presente |
dans | in |
nous | personali |
FR Les outils scientifiques permettent également de garantir aux chercheurs qu'ils disposent des fonctionnalités dont ils ont besoin pour explorer leurs données en profondeur
IT Strumenti specificamente sviluppati per le attività scientifiche aiutano a garantire che i ricercatori possano utilizzare le funzionalità di cui hanno bisogno per analizzare i dati con maggiore precisione
francês | italiano |
---|---|
outils | strumenti |
chercheurs | ricercatori |
besoin | bisogno |
données | dati |
de | di |
garantir | garantire |
fonctionnalités | funzionalità |
dont | per |
ont | hanno |
leurs | le |
FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.
IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.
francês | italiano |
---|---|
société | azienda |
atlassian | atlassian |
un | un |
environnement | ambiente |
la | il |
en | in |
mais | ma |
précisément | esattamente |
de | di |
être | essere |
ne | sarebbe |
ce | cosa |
au lieu | invece |
FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.
IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.
francês | italiano |
---|---|
supprimé | cancellato |
partiellement | parzialmente |
totalement | completamente |
étiquette | etichetta |
un | un |
seront | saranno |
ou | o |
fichiers | file |
et | e |
données | dati |
mais | ma |
ont | hanno |
été | stati |
de | di |
vous avez | hai |
peut-être | essere |
toujours | ancora |
FR Cette personne pourra calmer le choc qu'ils auraient lorsqu'ils apprendront qu'ils ont encore un frère ou une sœur dont ils n'ont jamais entendu parler
IT Questa persona può aiutare il tuo fratellastro a gestire l’impatto della notizia quando verrà a sapere della tua esistenza
francês | italiano |
---|---|
personne | persona |
le | il |
ou | verrà |
une | a |
cette | questa |
FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.
IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.
francês | italiano |
---|---|
support | support |
workflows | workflow |
pouvaient | potevano |
recueillies | raccolti |
et | e |
données | dati |
maintenant | ora |
le | il |
de | di |
les | passi |
avaient | ha |
FR Une fois qu?ils ont visité votre site web et qu?ils poursuivent leur vie, ils commenceront à voir vos publicités de reciblage partout où ils naviguent en ligne.
IT Dopo che le persone visitano il tuo sito e si spostano a fare altro, inizieranno a vedere la tua inserzione di retargeting ovunque online.
francês | italiano |
---|---|
reciblage | retargeting |
en ligne | online |
et | e |
à | a |
voir | vedere |
de | di |
partout | ovunque |
votre | tuo |
site | sito |
FR Ils existent depuis longtemps et ils ont sûrement l'intention de rester, ce qui signifie qu'ils essaieront de satisfaire tous les besoins actuels - quels qu'ils soient à l'avenir
IT Sono in giro da molto tempo e hanno sicuramente intenzione di rimanerci, e questo significa che cercheranno di soddisfare qualsiasi esigenza attuale - qualunque sia in futuro
francês | italiano |
---|---|
longtemps | tempo |
sûrement | sicuramente |
signifie | significa |
satisfaire | soddisfare |
besoins | esigenza |
actuels | attuale |
et | e |
ont | hanno |
de | di |
ce | questo |
existent | sono |
à | in |
FR Lorsque vous invitez des collaborateurs dans Loomly, ils doivent créer un compte mais, ils n’ont pas besoin de s'abonner à un forfait (ils peuvent utiliser Loomly gratuitement), tant qu’ils ne créent pas leurs propres calendriers
IT Quando inviti dei collaboratori a Loomly, devono creare un account ma non è necessario che si abbonino ad un piano (possono utilizzare Loomly gratuitamente), a meno che non creino dei propri calendari
francês | italiano |
---|---|
collaborateurs | collaboratori |
forfait | piano |
calendriers | calendari |
peuvent | possono |
utiliser | utilizzare |
gratuitement | gratuitamente |
un | un |
à | a |
doivent | devono |
compte | account |
mais | ma |
de | dei |
créer | creare |
lorsque | quando |
ils | si |
FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.
IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.
francês | italiano |
---|---|
support | support |
workflows | workflow |
pouvaient | potevano |
recueillies | raccolti |
et | e |
données | dati |
maintenant | ora |
le | il |
de | di |
les | passi |
avaient | ha |
FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.
IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.
francês | italiano |
---|---|
support | support |
workflows | workflow |
pouvaient | potevano |
recueillies | raccolti |
et | e |
données | dati |
maintenant | ora |
le | il |
de | di |
les | passi |
avaient | ha |
FR Il est important de montrer aux jeunes garçons et aux hommes en général qu’ils ne sont pas définis par les clichés qu’ils voient dans les films ou à la télévision et qu’ils ont la liberté d’être les personnes qu’ils souhaitent être
IT È fondamentale mostrare ai ragazzi e agli uomini che non sono definiti dagli stereotipi che vedono e che hanno la libertà di essere chiunque scelgano di essere
francês | italiano |
---|---|
important | fondamentale |
définis | definiti |
hommes | uomini |
et | e |
de | di |
montrer | mostrare |
ont | hanno |
garçons | ragazzi |
sont | sono |
être | essere |
la | che |
FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.
IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.
francês | italiano |
---|---|
société | azienda |
atlassian | atlassian |
un | un |
environnement | ambiente |
la | il |
en | in |
mais | ma |
précisément | esattamente |
de | di |
être | essere |
ne | sarebbe |
ce | cosa |
au lieu | invece |
FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.
IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.
francês | italiano |
---|---|
supprimé | cancellato |
partiellement | parzialmente |
totalement | completamente |
étiquette | etichetta |
un | un |
seront | saranno |
ou | o |
fichiers | file |
et | e |
données | dati |
mais | ma |
ont | hanno |
été | stati |
de | di |
vous avez | hai |
peut-être | essere |
toujours | ancora |
FR Les microservices suivent tous ces modèles : ils sont organisés autour des capacités de l'entreprise, ils sont faiblement couplés, ils peuvent être déployés indépendamment et ils peuvent être testés
IT I microservizi seguono tutti questi modelli: sono organizzati intorno alle capacità imprenditoriale, sono debolmente accoppiati, sono implementabili in modo indipendente e sono testabili
francês | italiano |
---|---|
microservices | microservizi |
modèles | modelli |
organisés | organizzati |
et | e |
sont | sono |
capacité | capacità |
indépendamment | in modo indipendente |
FR Ils verront que vous avez participé à leurs publications et viendront peut-être sur votre page pour vous examiner. S'ils aiment ce qu'ils voient, ils choisiront peut-être de vous suivre.
IT Vedranno che ti sei impegnato con i loro post e potrebbero venire sulla tua pagina per controllarti. Se gli piace quello che vedono, potrebbero scegliere di seguirti.
francês | italiano |
---|---|
page | pagina |
et | e |
de | di |
ce | quello |
aiment | piace |
peut | potrebbero |
FR Nous l'utilisons pour savoir s'ils ouvrent nos courriels, s'ils cliquent sur nos liens, s'ils visitent notre site. Et nous recevons des notifications sur notre ordinateur et notre téléphone lorsqu'ils le font.
IT Lo usiamo per tenere traccia del fatto che aprano le nostre e-mail, clicchino sui nostri link, visitino il nostro sito. E riceviamo notifiche sul nostro computer e sul nostro telefono quando lo fanno.
francês | italiano |
---|---|
ordinateur | computer |
téléphone | telefono |
courriels | |
notifications | notifiche |
et | e |
site | sito |
nos | nostri |
liens | link |
notre | nostro |
font | fanno |
FR Une fois qu?ils ont visité votre site web et qu?ils poursuivent leur vie, ils commenceront à voir vos publicités de reciblage partout où ils naviguent en ligne.
IT Dopo che le persone visitano il tuo sito e si spostano a fare altro, inizieranno a vedere la tua inserzione di retargeting ovunque online.
francês | italiano |
---|---|
reciblage | retargeting |
en ligne | online |
et | e |
à | a |
voir | vedere |
de | di |
partout | ovunque |
votre | tuo |
site | sito |
FR Votre réseau vous permet de fournir aux patients les soins dont ils ont besoin. Protégez-le avec Cloudflare et atténuez les attaques DDoS au plus près de la source, afin de garantir un temps de réponse plus rapide.
IT La tua rete ti consente di fornire ai pazienti le cure di cui hanno bisogno. Proteggila con Cloudflare mitiga gli attacchi il più vicino possibile alla fonte in modo da avere tempi di risposta più rapidi.
francês | italiano |
---|---|
patients | pazienti |
soins | cure |
cloudflare | cloudflare |
attaques | attacchi |
réseau | rete |
permet | consente |
fournir | fornire |
besoin | bisogno |
réponse | risposta |
plus rapide | rapidi |
plus | più |
de | di |
ont | hanno |
et | tua |
source | fonte |
près | in |
le | il |
FR Ils permettent de garantir l'acheminement du trafic d'une application web vers les serveurs appropriés afin d'éviter aux visiteurs d'un site d'être interceptés par une « attaque de l'homme du milieu »
IT Garantisce l'indirizzamento sicuro del traffico delle applicazioni Web verso i server corretti affinché i visitatori del sito non siano intercettati da un autore di un attacco di interposizione on-path
francês | italiano |
---|---|
trafic | traffico |
visiteurs | visitatori |
attaque | attacco |
serveurs | server |
web | web |
de | di |
du | del |
garantir | garantisce |
site | sito |
FR Tous les problèmes de sécurité qu’implique l’utilisation d’un serveur HTTP existent aussi avec les proxys web : ils ne sont pas très sécurisés et ne peuvent pas garantir un anonymat complet.
IT Tutti i problemi di sicurezza che emergono quando utilizzi un server HTTP sono rilevanti anche per i proxy web: non sono molto sicuri e non possono garantire l?anonimato completo durante la navigazione.
francês | italiano |
---|---|
serveur | server |
http | http |
proxys | proxy |
anonymat | anonimato |
sécurité | sicurezza |
web | web |
peuvent | possono |
et | e |
un | un |
très | molto |
complet | completo |
problèmes | problemi |
sécurisés | sicuri |
de | di |
garantir | garantire |
sont | sono |
FR Linux et les VPN ont un point commun : ils aspirent à garantir votre confidentialité et votre sécurité
IT Linux e le VPN hanno un punto in comune: contribuiscono a garantire la tua privacy e la tua sicurezza
francês | italiano |
---|---|
linux | linux |
vpn | vpn |
point | punto |
commun | comune |
un | un |
confidentialité | privacy |
sécurité | sicurezza |
et | e |
à | a |
ont | hanno |
garantir | garantire |
votre | la |
FR Vos clients interagissent avec votre marque sur plusieurs canaux. Vous devez donc être capable de poursuivre la discussion là où ils se manifestent. Utilisez WhatsApp pour garantir une communication fluide en toutes circonstances.
IT I clienti interagiscono con il tuo brand su più di un canale: devi essere pronto a continuare la conversazione ovunque si trovino. Chatta con loro su Whatsapp per assicurarti che possano interagire facilmente con la tua attività.
francês | italiano |
---|---|
canaux | canale |
poursuivre | continuare |
interagissent | interagiscono |
la | il |
discussion | conversazione |
de | di |
clients | clienti |
capable | possano |
marque | brand |
votre | tuo |
être | essere |
pour | per |
FR Les administrateurs doivent disposer de contrôles de gestion des clés pour garantir qu’ils sont les seuls à contrôler les clés de chiffrement pour ces données, particulièrement lorsque ces données sont sur le cloud.
IT Gli amministratori dovrebbero adottare dei controlli di gestione delle chiavi per assicurarsi di essere gli unici a detenere il controllo delle chiavi crittografiche di quei dati, soprattutto quando si trovano nel cloud.
francês | italiano |
---|---|
doivent | dovrebbero |
seuls | unici |
chiffrement | crittografiche |
données | dati |
particulièrement | soprattutto |
cloud | cloud |
administrateurs | amministratori |
contrôles | controlli |
le | il |
gestion | gestione |
à | a |
de | di |
lorsque | quando |
pour | per |
FR Ils intègrent des fonctionnalités de sécurité et d'accélération de l'IA pour garantir des performances applicatives cohérentes et prévisibles pour les workloads stratégiques, de la périphérie du réseau au cloud.
IT Con funzionalità di sicurezza e AI integrate, i processori offrono prestazioni delle applicazioni coerenti e prevedibili per i carichi di lavoro più importanti, dall'edge al cloud.
francês | italiano |
---|---|
workloads | carichi di lavoro |
cloud | cloud |
sécurité | sicurezza |
performances | prestazioni |
et | e |
fonctionnalités | funzionalità |
réseau | applicazioni |
au | al |
de | di |
pour | per |
la | delle |
FR C'était la première fois qu'ils venaient aux États-Unis et je voulais leur garantir des vacances au-delà de leurs espérances
IT Era la loro prima volta negli Stati Uniti e volevo assicurarmi che la loro prima vacanza fosse migliore di quanto si aspettassero
francês | italiano |
---|---|
unis | uniti |
fois | volta |
et | e |
vacances | vacanza |
était | fosse |
première | prima volta |
de | di |
FR En raison du caractère saisonnier de nos stocks, nous ne pouvons pas garantir à nos clients qu’ils pourront acheter un article identique à celui faisant l’objet de leur réclamation.
IT A causa della stagionalità della merce non possiamo garantire lo stesso articolo oggetto della richiesta di garanzia.
francês | italiano |
---|---|
raison | causa |
pouvons | possiamo |
garantir | garantire |
à | a |
de | di |
article | articolo |
en | della |
FR Souvent, les utilisateurs demandent eux-mêmes que les logiciels soient protégés, pour garantir qu’ils ne seront pas utilisés illégalement, ce qui causerait des préjudices à l’entreprise.
IT Spesso sono gli utenti stessi a richiedere una protezione del software per garantire che non venga utilizzato illegalmente, causando danni all'organizzazione.
francês | italiano |
---|---|
souvent | spesso |
utilisateurs | utenti |
utilisé | utilizzato |
logiciels | software |
garantir | garantire |
à | a |
pour | per |
que | che |
mêmes | stessi |
FR Sentinel Cloud Services de Thales offre aux fournisseurs de services Cloud les outils dont ils ont besoin pour surveiller et garantir l’application des droits d’accès définis pour les particuliers ou les entreprises.
IT I servizi Sentinel Cloud offrono ai fornitori di servizi cloud gli strumenti di cui hanno bisogno per monitorare e implementare i diritti di accesso definiti di qualunque soggetto o azienda.
francês | italiano |
---|---|
cloud | cloud |
outils | strumenti |
surveiller | monitorare |
définis | definiti |
besoin | bisogno |
ou | o |
offre | offrono |
fournisseurs | fornitori |
et | e |
ont | hanno |
de | di |
dont | per |
droits | diritti |
services | servizi |
entreprises | azienda |
FR Malheureusement, ce n’est pas aussi simple que cela. Contourner ce pare-feu demande beaucoup d?efforts constants. Bien que les serveurs obfusqués soient une partie importante, ils ne peuvent à eux seuls garantir que votre VPN fonctionnera en Chine.
IT Purtroppo non è una cosa semplice. L’elusione di un simile firewall richiede degli sforzi non indifferenti. Mentre i server offuscati sono una parte importante, da soli non possono garantire che il tuo provider VPN funzioni in Cina.
francês | italiano |
---|---|
malheureusement | purtroppo |
pare-feu | firewall |
demande | richiede |
efforts | sforzi |
importante | importante |
garantir | garantire |
vpn | vpn |
chine | cina |
simple | semplice |
peuvent | possono |
nest | il |
serveurs | server |
en | in |
votre | tuo |
ce | cosa |
FR Nous voulons qu?ils s?efforcent véritablement de garantir les droits de l?homme et des conditions de travail satisfaisantes
IT Dovrebbe davvero impegnarsi a proteggere i diritti umani e la soddisfazione dei lavoratori
francês | italiano |
---|---|
véritablement | davvero |
garantir | proteggere |
droits | diritti |
homme | umani |
travail | lavoratori |
et | e |
de | dei |
FR Ils sont conçus pour être montés sur des appareils de manutention et pour résister à des températures extrêmes, aux chocs et aux vibrations pour garantir une continuité opérationnelle à toute épreuve.
IT Sono stati creati per essere montati su attrezzature di movimentazione del materiale e per resistere a temperature estreme, urti e vibrazioni garantendo continuità nel funzionamento.
francês | italiano |
---|---|
températures | temperature |
vibrations | vibrazioni |
et | e |
de | di |
résister | resistere |
à | a |
garantir | garantendo |
sont | sono |
pour | per |
être | essere |
FR Les écoles et les universités qui mettent en place un enseignement à distance ou des horaires hybrides peuvent garantir aux étudiants l'accès à distance aux ressources informatiques dont ils ont besoin
IT Le scuole e le università che implementano programmi di apprendimento a distanza o ibridi possono garantire agli studenti di accedere alle risorse informatiche di cui hanno bisogno in remoto
francês | italiano |
---|---|
enseignement | apprendimento |
horaires | programmi |
hybrides | ibridi |
garantir | garantire |
étudiants | studenti |
ressources | risorse |
écoles | scuole |
ou | o |
peuvent | possono |
besoin | bisogno |
et | e |
en | in |
distance | distanza |
à | a |
ont | hanno |
université | università |
place | di |
FR Les solutions ci-dessous sont des services tiers, et nous ne pouvons pas garantir qu'ils contiendront toujours votre ancien contenu :
IT Le soluzioni riportate di seguito sono servizi di terze parti e non possiamo garantire che vi troverai sempre il tuo vecchio contenuto:
francês | italiano |
---|---|
pouvons | possiamo |
garantir | garantire |
ancien | vecchio |
solutions | soluzioni |
et | e |
tiers | terze |
services | servizi |
votre | tuo |
ci-dessous | di |
contenu | contenuto |
FR Ils doivent garantir une expérience positive aux visiteurs qui se connectent à partir d'un appareil mobile
IT Devono garantire un'esperienza positiva ai visitatori che navigano da un dispositivo mobile
francês | italiano |
---|---|
doivent | devono |
garantir | garantire |
positive | positiva |
visiteurs | visitatori |
appareil | dispositivo |
mobile | mobile |
partir | da |
aux | ai |
qui | che |
dun | un |
FR Ils sont également utilisés dans d?autres domaines qui nécessitent de garantir des normes d?hygiène appropriées.
IT Sono utilizzati anche in altre aree che richiedono la garanzia di adeguati standard di igiene.
francês | italiano |
---|---|
nécessitent | richiedono |
garantir | garanzia |
normes | standard |
hygiène | igiene |
également | anche |
utilisés | utilizzati |
de | di |
sont | sono |
FR En raison du caractère saisonnier de nos stocks, nous ne pouvons pas garantir à nos clients qu’ils pourront acheter un article identique à celui faisant l’objet de leur réclamation.
IT A causa della stagionalità della merce non possiamo garantire lo stesso articolo oggetto della richiesta di garanzia.
francês | italiano |
---|---|
raison | causa |
pouvons | possiamo |
garantir | garantire |
à | a |
de | di |
article | articolo |
en | della |
FR En raison du caractère saisonnier de nos stocks, nous ne pouvons pas garantir à nos clients qu’ils pourront acheter un article identique à celui faisant l’objet de leur réclamation.
IT A causa della stagionalità della merce non possiamo garantire lo stesso articolo oggetto della richiesta di garanzia.
francês | italiano |
---|---|
raison | causa |
pouvons | possiamo |
garantir | garantire |
à | a |
de | di |
article | articolo |
en | della |
Mostrando 50 de 50 traduções