FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
"doit être totalement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
francês | italiano |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
francês | italiano |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
francês | italiano |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
francês | italiano |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR En durant 30 dabs généreux, vous pouvez être totalement mobile et dabber en déplacement, ou totalement immobile sur votre canapé à la maison
IT Con la durata di 30 generosi dab, sta a te decidere se essere in giro o essere immobile sul divano di casa
francês | italiano |
---|---|
canapé | divano |
ou | o |
en | in |
votre | la |
à | a |
maison | casa |
être | essere |
la | con |
FR Chaque entreprise a des priorités différentes en ce qui concerne ses planificateurs. Peut-être que vous êtes totalement concentré(e) sur l?analyse. Peut-être que vous disposez d?une très grande équipe qui doit collaborer plus efficacement.
IT Le varie aziende hanno priorità diverse in termini di pianificazione. Forse sei totalmente concentrato sulle analisi. O forse hai un team di grandi dimensioni che deve collaborare in maniera più efficiente.
francês | italiano |
---|---|
entreprise | aziende |
totalement | totalmente |
concentré | concentrato |
analyse | analisi |
équipe | team |
collaborer | collaborare |
efficacement | efficiente |
peut | forse |
différentes | diverse |
en | in |
grande | grandi |
êtes | sei |
doit | deve |
plus | più |
priorité | priorità |
des | sulle |
FR L’Europe doit faire preuve de courage. Elle doit devenir le leader mondial de la protection des droits des personnes LGBTI. L’UE doit être une terre d’asile pour les personnes discriminées en raison
IT L’Europa deve mostrare coraggio e diventare trainante nella difesa dei diritti LGBTI a livello globale. L’Unione europea deve sia garantire asilo a coloro che subiscono discriminazione a causa della
francês | italiano |
---|---|
courage | coraggio |
raison | causa |
doit | deve |
devenir | diventare |
mondial | globale |
droits | diritti |
protection | garantire |
une | a |
de | dei |
FR En termes simples, le plan de récupération des ransomwares indique qui est responsable de la récupération, quand elle doit être lancée, comment elle doit se dérouler et combien de temps elle doit prendre
IT In poche parole, il piano di ripristino dai ransomware definisce chi è responsabile del ripristino, quando deve essere avviato, come deve procedere e quanto tempo deve impiegare
francês | italiano |
---|---|
plan | piano |
récupération | ripristino |
ransomwares | ransomware |
lancé | avviato |
est | è |
en | in |
et | e |
de | di |
responsable | responsabile |
doit | deve |
temps | tempo |
être | essere |
FR Non seulement l'utilisateur est ainsi totalement anonymisé, mais il est également totalement protégé à tout moment.
IT Non solo l'utente è completamente anonimo per questo motivo, ma è anche completamente protetto in ogni momento.
francês | italiano |
---|---|
protégé | protetto |
moment | momento |
est | è |
mais | ma |
également | anche |
il | questo |
totalement | completamente |
FR Néanmoins, leur prix est incroyable et ils valent totalement - et je veux dire totalement votre argent !
IT Tuttavia, i loro prezzi sono incredibili e lo sono in tutto e per tutto- e intendo dire che valgono totalmente i soldi che avete speso!
francês | italiano |
---|---|
prix | prezzi |
incroyable | incredibili |
et | e |
totalement | totalmente |
dire | che |
argent | soldi |
FR Il peut alors être convenu d'un commun accord si une mise à jour doit être suspendue pour le moment ou si un service d'assistance supplémentaire payant doit être utilisé.
IT Insieme, si può quindi concordare se un aggiornamento deve essere sospeso per il momento o se si deve utilizzare un servizio di supporto aggiuntivo a pagamento.
francês | italiano |
---|---|
mise à jour | aggiornamento |
peut | può |
ou | o |
payant | a pagamento |
le | il |
moment | momento |
un | un |
commun | insieme |
service | servizio |
à | a |
doit | deve |
être | essere |
pour | per |
FR Le bouton-poussoir à tirette doit être monté de façon à être facilement accessible par une personne ayant besoin d'aide à proximité des toilettes. Idéalement, le bouton-poussoir à tirette doit également être accessible depuis le lavabo.
IT Il pulsante a tirante deve essere installato in modo che possa essere raggiunto facilmente nella zona WC da una persona che ha bisogno d'aiuto. Idealmente, il pulsante a tirante dovrebbe essere accessibile anche dal lavabo.
francês | italiano |
---|---|
toilettes | wc |
idéalement | idealmente |
lavabo | lavabo |
façon | modo |
besoin | bisogno |
accessible | accessibile |
également | anche |
le | il |
facilement | facilmente |
personne | persona |
à | a |
doit | deve |
bouton | pulsante |
une | una |
de | nella |
être | essere |
FR Il peut être utilisé par les navigateurs pour vérifier les informations sur le site doit être affiché et quels mots clés doit être utilisé
IT Può essere utilizzato dai browser per controllare quali informazioni per quanto riguarda il sito web deve essere visualizzato e quali parole chiave dovrebbe essere usato
francês | italiano |
---|---|
vérifier | controllare |
informations | informazioni |
affiché | visualizzato |
et | e |
peut | può |
le | il |
utilisé | utilizzato |
navigateurs | browser |
doit | deve |
être | essere |
site | sito |
pour | per |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Si une entreprise souhaite être incluse dans l'indice DAX, elle doit être inscrite au sein de la Prime Standard, elle doit être négociée en continu sur la plateforme Xetra et posséder au moins un flottant de 10 %
IT Se una società vuole essere inclusa nel DAX, essa deve essere quotata nel Prime Standard, negoziata in modo continuativo nell'Xetra e avere almeno un flottante del 10%
francês | italiano |
---|---|
souhaite | vuole |
incluse | inclusa |
standard | standard |
un | un |
entreprise | società |
et | e |
en | in |
doit | deve |
prime | prime |
FR Le tableau de bord doit être clair et le logiciel doit être facile à installer
IT La dashboard dovrebbe essere chiara, e il programma facile da installare
francês | italiano |
---|---|
facile | facile |
installer | installare |
tableau de bord | dashboard |
et | e |
logiciel | programma |
le | il |
clair | chiara |
FR Un logiciel de gestion des tâches a pour vocation de vous aider à visualiser ce qui doit être fait et quand. Il vous montre qui est responsable d'une tâche, pour quelle date elle doit être accomplie, et bien plus encore.
IT Il software di gestione delle attività può aiutarti a visualizzare cosa deve essere fatto, quando. Ti mostra chi è responsabile di un compito, quando è dovuto e molto altro.
francês | italiano |
---|---|
aider | aiutarti |
un | un |
est | è |
et | e |
responsable | responsabile |
logiciel | software |
à | a |
tâche | compito |
de | di |
gestion | gestione |
doit | deve |
montre | mostra |
bien | molto |
ce | cosa |
visualiser | visualizzare |
être | essere |
fait | il |
FR Comment structurer un webinaire ? Quel doit être le contenu de la présentation accompagnant un webinaire ? Quel doit être le contenu d'un webinaire ?
IT Come si struttura un webinar? Cosa deve includere la presentazione? Quali sono i contenuti ideali?
francês | italiano |
---|---|
webinaire | webinar |
présentation | presentazione |
doit | deve |
un | un |
contenu | contenuti |
le | i |
FR Le titre doit être clair, et le contenu doit être intéressant pour les visiteurs
IT Il titolo dovrebbe essere chiaro, e il contenuto deve essere interessante per i visitatori
francês | italiano |
---|---|
intéressant | interessante |
visiteurs | visitatori |
et | e |
le | il |
doit | deve |
clair | chiaro |
être | essere |
contenu | contenuto |
titre | titolo |
FR En plus d?être unique, le contenu doit être engageante, et il doit fournir ce qu?une personne est à la recherche, au lieu de la manipulation des mots-clés pour gagner du trafic plus élevé.
IT Oltre ad essere unico nel suo genere, il contenuto deve essere coinvolgente, e dovrebbe fornire ciò che una persona sta cercando, invece di manipolazione delle parole chiave per ottenere traffico più elevato.
francês | italiano |
---|---|
engageante | coinvolgente |
recherche | cercando |
manipulation | manipolazione |
trafic | traffico |
fournir | fornire |
et | e |
personne | persona |
doit | deve |
de | di |
élevé | elevato |
mots | parole |
plus | più |
mots-clés | parole chiave |
ce | ciò |
être | essere |
contenu | contenuto |
au lieu | invece |
FR La vidéo doit être inférieure à 300 Mo et doit être enregistrée dans l'un des formats suivants: .avi .mov .mpeg ou .wmv
IT Il video deve essere inferiore a 300 MB e con uno dei seguenti tipi di file: .avi .mov .mpeg o .wmv
francês | italiano |
---|---|
avi | avi |
mov | mov |
mpeg | mpeg |
wmv | wmv |
à | a |
ou | o |
vidéo | video |
et | e |
la | il |
doit | deve |
suivants | di |
être | essere |
formats | tipi |
FR Pour devenir un pigiste à succès, une personne doit être parfaitement qualifiée dans son genre et deuxièmement, la personne doit être un très bon spécialiste du marketing
IT Per diventare un libero professionista di successo una persona dovrebbe essere perfettamente esperta nel suo genere e, in secondo luogo, la persona deve essere un ottimo marketer
francês | italiano |
---|---|
un | un |
parfaitement | perfettamente |
et | e |
devenir | diventare |
personne | persona |
genre | genere |
succès | successo |
doit | deve |
très | ottimo |
être | essere |
FR Choisissez la musique la plus appropriée pour votre chorale. Le choix des chants doit se baser sur les compétences de votre chorale, la musique doit être suffisamment facile pour être bien chantée et complexe pour rester un défi [3]
IT Seleziona la musica adatta al tuo coro. La scelta deve essere fatta in base alle capacità del coro, e deve essere abbastanza semplice perché possano riuscire ma anche abbastanza complessa perché possano sentire la sfida.[3]
francês | italiano |
---|---|
chorale | coro |
complexe | complessa |
défi | sfida |
choix | scelta |
et | e |
musique | musica |
choisissez | seleziona |
doit | deve |
compétences | capacità |
un | semplice |
suffisamment | abbastanza |
votre | tuo |
le | la |
FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter Wake-on-LAN et être connecté avec un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
francês | italiano |
---|---|
ordinateur | computer |
supporter | supportare |
connecté | collegato |
câble | cavo |
et | e |
un | un |
distance | remoto |
lan | lan |
le | il |
réseau | rete |
à | tramite |
doit | deve |
autre | di |
être | essere |
FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter le Wake-on-LAN et être connecté via un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite un cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
francês | italiano |
---|---|
ordinateur | computer |
supporter | supportare |
connecté | collegato |
câble | cavo |
et | e |
un | un |
distance | remoto |
le | il |
lan | lan |
réseau | rete |
doit | deve |
autre | di |
être | essere |
FR Le texte doit être facile à lire car il a plus de chances de bien fonctionner dans les moteurs de recherche. Et pour une bonne lisibilité, le contenu doit être bien structuré.
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
francês | italiano |
---|---|
facile | facile |
moteurs | motori |
structuré | strutturato |
le | il |
texte | testo |
recherche | ricerca |
et | e |
doit | deve |
plus | più |
de | di |
être | essere |
les | buona |
contenu | contenuto |
FR Pour utiliser notre assistant de copie, l’adresse email dont le contenu doit être copié doit être utilisée avec le protocole IMAP
IT Per utilizzare la nostra procedura guidata di copia, l?indirizzo e-mail di cui occorre copiare il contenuto deve essere utilizzato con il protocollo IMAP
francês | italiano |
---|---|
protocole | protocollo |
imap | imap |
utiliser | utilizzare |
copie | copia |
utilisé | utilizzato |
le | il |
de | di |
dont | per |
doit | deve |
contenu | contenuto |
être | essere |
FR La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
IT La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
francês | italiano |
---|---|
pointe | punta |
manche | manico |
légèrement | leggermente |
lame | lama |
et | e |
couteau | coltello |
doit | deve |
bas | basso |
FR Taillez le poireau en julienne en tirant le couteau vers vous pour découper de longues et fines lanières. La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
IT Taglia a julienne il porro muovendo il coltello verso di te, affettando il porro in strisce lunghe e sottili. La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
francês | italiano |
---|---|
pointe | punta |
manche | manico |
légèrement | leggermente |
couper | taglia |
couteau | coltello |
et | e |
lame | lama |
en | in |
de | di |
doit | deve |
longues | lunghe |
être | essere |
FR Interface utilisateur : Si un logiciel doit être traduit dans plusieurs langues, l'interface utilisateur doit laisser assez d'espace pour que le texte puisse être traduit dans toutes les langues.
IT Interfaccia utente: se un'applicazione software verrà tradotta in più lingue, l'interfaccia utente deve prevedere spazio sufficiente per il testo in tutte le lingue.
francês | italiano |
---|---|
despace | spazio |
utilisateur | utente |
logiciel | software |
doit | deve |
interface | interfaccia |
langues | lingue |
texte | testo |
assez | sufficiente |
dans | in |
pour | per |
FR Il y a quelques choses que vous devez savoir ici: premièrement, il doit être concentré sur le haut de votre corps et deuxièmement, il doit être à peu près au même niveau que vous
IT Ci sono alcune cose che devi sapere qui: in primo luogo, deve essere focalizzato sulla parte superiore del tuo corpo e, in secondo luogo, deve essere allincirca allo stesso livello di te
francês | italiano |
---|---|
concentré | focalizzato |
corps | corpo |
niveau | livello |
et | e |
ici | qui |
choses | cose |
doit | deve |
de | di |
au | allo |
votre | tuo |
être | essere |
près | in |
même | stesso |
FR La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
IT La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
francês | italiano |
---|---|
pointe | punta |
manche | manico |
légèrement | leggermente |
lame | lama |
et | e |
couteau | coltello |
doit | deve |
bas | basso |
FR Taillez le poireau en julienne en tirant le couteau vers vous pour découper de longues et fines lanières. La pointe de la lame doit être dirigée vers le bas et le manche du couteau doit être légèrement levé lorsque vous tirez.
IT Taglia a julienne il porro muovendo il coltello verso di te, affettando il porro in strisce lunghe e sottili. La punta della lama deve essere rivolta verso il basso e il manico del coltello deve essere leggermente sollevato mentre compi il movimento.
francês | italiano |
---|---|
pointe | punta |
manche | manico |
légèrement | leggermente |
couper | taglia |
couteau | coltello |
et | e |
lame | lama |
en | in |
de | di |
doit | deve |
longues | lunghe |
être | essere |
FR Tout équipement médical personnel doit être approuvé par la compagnie aérienne et la batterie doit être suffisamment chargée pour durer le temps du vol. Pour des raisons de sécurité, seules les batteries sèches sont autorisées à bord.
IT Tuute le attrezzature mediche personali dovranno essere approvate dalla linea aerea e dovranno avere sufficiente carica per l'intera durata del volo. Per ragioni di sicurezza, a bordo sono permesse unicamente batterie a secco.
francês | italiano |
---|---|
équipement | attrezzature |
médical | mediche |
aérienne | aerea |
vol | volo |
raisons | ragioni |
bord | bordo |
sécurité | sicurezza |
et | e |
batteries | batterie |
suffisamment | sufficiente |
le | le |
de | di |
à | a |
pour | per |
FR De même, lorsque le vide est retiré, il doit être consommé complètement dans les heures qui suivent, sinon il doit être conservé au réfrigérateur, car il commence à perdre ses propriétés et à s'oxyder au contact de l'air
IT Allo stesso modo, quando si toglie il vuoto, deve essere consumato completamente entro poche ore, altrimenti deve essere conservato in frigorifero, perché comincia a perdere le sue proprietà e a ossidarsi quando entra in contatto con l'aria
francês | italiano |
---|---|
consommé | consumato |
complètement | completamente |
sinon | altrimenti |
conservé | conservato |
réfrigérateur | frigorifero |
commence | comincia |
perdre | perdere |
contact | contatto |
heures | ore |
et | e |
vide | vuoto |
doit | deve |
à | a |
même | stesso |
FR Les réponses possibles sont ici: La longueur de l'IBAN est correcte pour le Royaume-Uni ***Nom du pays*** IBAN doit être composé de **N** caractères Si l'IBAN est plus long ou plus court que cette longueur, il doit être considéré comme incorrect.
IT Le possibili risposte sono qui: La lunghezza IBAN è corretta per il Regno Unito *** Nome del paese *** IBAN deve essere lungo ** N ** caratteri Se l'IBAN è più lungo o più corto di quella lunghezza, dovrebbe essere considerato errato.
francês | italiano |
---|---|
possibles | possibili |
correcte | corretta |
court | corto |
considéré | considerato |
iban | iban |
uni | unito |
réponses | risposte |
longueur | lunghezza |
est | è |
pays | paese |
caractères | caratteri |
ou | o |
royaume | regno |
de | di |
nom | nome |
doit | deve |
plus | più |
ici | qui |
être | essere |
FR Il y a quelques choses que vous devez savoir ici: premièrement, il doit être concentré sur le haut de votre corps et deuxièmement, il doit être à peu près au même niveau que vous
IT Ci sono alcune cose che devi sapere qui: in primo luogo, deve essere focalizzato sulla parte superiore del tuo corpo e, in secondo luogo, deve essere allincirca allo stesso livello di te
francês | italiano |
---|---|
concentré | focalizzato |
corps | corpo |
niveau | livello |
et | e |
ici | qui |
choses | cose |
doit | deve |
de | di |
au | allo |
votre | tuo |
être | essere |
près | in |
même | stesso |
FR indiquez si le site doit pouvoir être mis à jour par vous-même ou si cela doit être assuré par le webmaster (cela influencera le choix de la technologie)
IT indica se il sito debba poter essere aggiornato da te stesso o dal webmaster (questo aspetto influirà sulla scelta della tecnologia)
francês | italiano |
---|---|
indiquez | indica |
choix | scelta |
mis à jour | aggiornato |
ou | o |
vous | te |
site | sito |
pouvoir | poter |
même | stesso |
technologie | tecnologia |
de | sulla |
par | da |
FR Vous devez respecter une cohérence dans votre balisage. Ainsi, un H3 doit impérativement être précédé d’un H2 qui doit être précédé d’un H1.
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
francês | italiano |
---|---|
respecter | rispettare |
cohérence | coerenza |
un | un |
doit | deve |
être | essere |
qui | che |
FR Pour utiliser notre assistant de copie, l’adresse email dont le contenu doit être copié doit être utilisée avec le protocole IMAP
IT Per utilizzare la nostra procedura guidata di copia, l?indirizzo e-mail di cui occorre copiare il contenuto deve essere utilizzato con il protocollo IMAP
francês | italiano |
---|---|
protocole | protocollo |
imap | imap |
utiliser | utilizzare |
copie | copia |
utilisé | utilizzato |
le | il |
de | di |
dont | per |
doit | deve |
contenu | contenuto |
être | essere |
FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter le Wake-on-LAN et être connecté via un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite un cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
francês | italiano |
---|---|
ordinateur | computer |
supporter | supportare |
connecté | collegato |
câble | cavo |
et | e |
un | un |
distance | remoto |
le | il |
lan | lan |
réseau | rete |
doit | deve |
autre | di |
être | essere |
Mostrando 50 de 50 traduções