Traduzir "autorisé à accéder" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "autorisé à accéder" de francês para espanhol

Tradução de francês para espanhol de autorisé à accéder

francês
espanhol

FR Quels sont les champs à remplir ? Qui, dans l?entreprise, est autorisé à y accéder ? Qui est autorisé à voir les numéros de téléphone privés des contacts ?

ES ¿Qué campos hay que rellenar? ¿Quién puede acceder a ellos en la empresa? ¿Quién puede ver los números de teléfono privados de los contactos?

francês espanhol
champs campos
remplir rellenar
entreprise empresa
accéder acceder
téléphone teléfono
contacts contactos
privés privados
de de
y hay
voir ver
à a

FR Définissez des règles pour vos carnets d?adresses individuels. Quels sont les champs à remplir ? Qui, dans l?entreprise, est autorisé à y accéder ? Qui est autorisé à voir les numéros de téléphone privés des contacts ?

ES Establezca reglas para sus libretas de direcciones individuales. ¿Qué campos hay que rellenar? ¿Quién puede acceder a ellos en la empresa? ¿Quién puede ver los números de teléfono privados de los contactos?

francês espanhol
champs campos
remplir rellenar
entreprise empresa
téléphone teléfono
contacts contactos
adresses direcciones
privés privados
règles reglas
accéder acceder
de de
y hay
individuels individuales
voir ver
à a

FR Un modèle de sécurité basé sur le principe que personne n'a une confiance aveugle et n'est autorisé à accéder aux biens de l'entreprise avant d'avoir été validé comme légitime et autorisé.

ES Un modelo de seguridad basado en la premisa de que no se confía ciegamente en nadie y se le permite acceder a los activos de la empresa hasta que hayan sido validados como legítimos y autorizados.

francês espanhol
accéder acceder
biens activos
lentreprise empresa
légitime legítimos
sécurité seguridad
et y
été sido
le la
modèle modelo
de de
nest los
basé basado
à a

FR Une solution de sécurité zero trust (ZT) est définie par l'idée que l'on ne fait confiance à personne aveuglément et que personne n'est autorisé à accéder aux ressources de l'entreprise avant d'avoir été vérifié comme légitime et autorisé

ES Una solución de seguridad de confianza cero se encuentra definida por la idea de no confiar en nadie a ciegas ni permitir el acceso a los recursos de la empresa hasta que se haya superado un proceso de validación, legitimación y autorización

francês espanhol
solution solución
définie definida
lentreprise empresa
et y
ressources recursos
confiance confianza
de de
sécurité seguridad
nest los
accéder acceso
zero cero
ne no
à a

FR Employez une stratégie zero trust qui autorise les utilisateurs les moins privilégiés à accéder aux applications d’entreprise, sans accéder au réseau.

ES Emplee una estrategia de confianza cero que permita el acceso con menos privilegios a las aplicaciones empresariales sin proporcionar acceso a la red.

francês espanhol
stratégie estrategia
trust confianza
autorise permita
moins menos
applications aplicaciones
réseau red
accéder acceso
à a

FR Vous acceptez de ne pas accéder ni tenter d'accéder aux parties du Service protégées par mot de passe sans ID de connexion ou mot de passe autorisé

ES Usted se obliga a abstenerse de obtener, real o tentativamente, acceso a las partes del Servicio que están protegidas con contraseña, sin disponer de un Nombre de inicio de sesión o una contraseña de uso autorizado para tal fin

francês espanhol
parties partes
protégées protegidas
autorisé autorizado
service servicio
ou o
de de
accéder acceso
du del
passe contraseña

FR Vous acceptez de ne pas accéder ni tenter d'accéder aux parties du Service protégées par mot de passe sans ID de connexion ou mot de passe autorisé

ES Usted se obliga a abstenerse de obtener, real o tentativamente, acceso a las partes del Servicio que están protegidas con contraseña, sin disponer de un Nombre de inicio de sesión o una contraseña de uso autorizado para tal fin

francês espanhol
parties partes
protégées protegidas
autorisé autorizado
service servicio
ou o
de de
accéder acceso
du del
passe contraseña

FR Employez une stratégie zero trust qui autorise les utilisateurs les moins privilégiés à accéder aux applications d’entreprise, sans accéder au réseau.

ES Emplee una estrategia de confianza cero que permita el acceso con menos privilegios a las aplicaciones empresariales sin proporcionar acceso a la red.

francês espanhol
stratégie estrategia
trust confianza
autorise permita
moins menos
applications aplicaciones
réseau red
accéder acceso
à a

FR Employez une stratégie zero trust qui autorise les utilisateurs les moins privilégiés à accéder aux applications d’entreprise, sans accéder au réseau.

ES Emplee una estrategia de confianza cero que permita el acceso con menos privilegios a las aplicaciones empresariales sin proporcionar acceso a la red.

francês espanhol
stratégie estrategia
trust confianza
autorise permita
moins menos
applications aplicaciones
réseau red
accéder acceso
à a

FR Employez une stratégie zero trust qui autorise les utilisateurs les moins privilégiés à accéder aux applications d’entreprise, sans accéder au réseau.

ES Emplee una estrategia de confianza cero que permita el acceso con menos privilegios a las aplicaciones empresariales sin proporcionar acceso a la red.

francês espanhol
stratégie estrategia
trust confianza
autorise permita
moins menos
applications aplicaciones
réseau red
accéder acceso
à a

FR L'abonnement restera en attente jusqu'à ce que l'utilisateur ait autorisé l'accès au périphérique spécifique dans l'interface de l'application Reincubate Relay. Une fois que cela a été autorisé, l'état passera à l'état active .

ES La suscripción permanecerá en estado pendiente hasta que el usuario haya permitido el acceso al dispositivo específico en la interfaz de la aplicación Reincubate Relay. Una vez que se ha permitido, el estado pasará a active .

francês espanhol
attente pendiente
autorisé permitido
reincubate reincubate
lapplication la aplicación
active active
état estado
périphérique dispositivo
en en
au al
de de
jusqu hasta
linterface la interfaz
spécifique específico
fois vez
à a

FR Le premier pare-feu n'autorise que le trafic externe vers la DMZ et le second n'autorise que le trafic qui relie la DMZ au réseau interne

ES El primer firewall solo permite el tráfico externo hacia la DMZ, y el segundo solo permite el tráfico que va desde la DMZ hacia la red interna

francês espanhol
pare-feu firewall
externe externo
dmz dmz
interne interna
et y
réseau red
second el segundo
la la
le el
premier primer
trafic tráfico

FR Autorisé par la FCA au Royaume-Uni, réglementé ou autorisé dans 8 autres grands pays, avec plus de 40 licences d'États américains.

ES Con licencia otorgada por la FCA en Reino Unido, regulados y autorizados en otros 8 países, y con licencias en más de 40 estados de EE.UU.

francês espanhol
autorisé autorizados
uni unido
la la
autres otros
pays países
royaume reino
de de
licences licencias
plus más

FR Le DMCA autorise seulement le détenteur du copyright ou l'agent légalement autorisé du détenteur du copyright à légalement soumettre des notices DMCA

ES El DMCA solamente permite que el tiene los derechos de autor o un agente legalmente autorizado por el propietariode los derechos de autor que legalmente envíe Noticias DMCA

francês espanhol
soumettre envíe
le el
du autor
ou o
légalement legalmente
autorisé autorizado
autorise permite
à que
dmca dmca
copyright derechos de autor
seulement un
des de

FR Poids maximum 5 Kgs contenant compris Il est autorisé de transporter plusieurs animaux par contenant à condition que celui ci respecte les normes du bagage cabine et que le poids total autorisé soit respecté ; à savoir 5 Kgs.

ES Peso máximo de 5 kg incluyendo el portador. Se autoriza el transporte de más de un animal por portador. El peso total no supera el límite de 5 kg.

francês espanhol
poids peso
compris incluyendo
transporter transporte
animaux animal
de de
le el
total total
et por
maximum más

FR Autorisé par la FCA au Royaume-Uni, réglementé ou autorisé dans 8 autres grands pays, avec plus de 40 licences d'États américains.

ES Con licencia otorgada por la FCA en Reino Unido, regulados y autorizados en otros 8 países, y con licencias en más de 40 estados de EE.UU.

francês espanhol
autorisé autorizados
uni unido
la la
autres otros
pays países
royaume reino
de de
licences licencias
plus más

FR L'abonnement restera en attente jusqu'à ce que l'utilisateur ait autorisé l'accès au périphérique spécifique dans l'interface de l'application Reincubate Relay. Une fois que cela a été autorisé, l'état passera à l'état active .

ES La suscripción permanecerá en estado pendiente hasta que el usuario haya permitido el acceso al dispositivo específico en la interfaz de la aplicación Reincubate Relay. Una vez que se ha permitido, el estado pasará a active .

francês espanhol
attente pendiente
autorisé permitido
reincubate reincubate
lapplication la aplicación
active active
état estado
périphérique dispositivo
en en
au al
de de
jusqu hasta
linterface la interfaz
spécifique específico
fois vez
à a

FR Mettre en place des efforts commercialement raisonnables pour éviter tout accès non autorisé à l'essai en ligne ou tout usage non autorisé de ce dernier et informer Pegasystems immédiatement en cas d'accès ou d'utilisation non autorisés ;

ES Empleará esfuerzos comercialmente razonables para evitar el acceso no autorizado a la Evaluación en línea o su uso, y notificará a Pegasystems con prontitud de tales acceso o uso no autorizados.

francês espanhol
efforts esfuerzos
commercialement comercialmente
raisonnables razonables
éviter evitar
accès acceso
ligne línea
informer notificar
pegasystems pegasystems
ou o
et y
dutilisation uso
autorisé autorizado
en en
de de
autorisés autorizados
non no
à a
cas el
ce tales

FR Le premier pare-feu n'autorise que le trafic externe vers la DMZ et le second n'autorise que le trafic qui relie la DMZ au réseau interne

ES El primer firewall solo permite el tráfico externo hacia la DMZ, y el segundo solo permite el tráfico que va desde la DMZ hacia la red interna

francês espanhol
pare-feu firewall
externe externo
dmz dmz
interne interna
et y
réseau red
second el segundo
la la
le el
premier primer
trafic tráfico

FR Contenu Audio Autorisé pour l'échantillonnage : Pour le Contenu Audio désigné sur le Site comme étant "Autorisé pour l'échantillonnage", vous pourrez faire tout ce qui suit:

ES Contenido de Sonido Autorizado para Muestreo. En el caso del Contenido de Sonido designado en el Sitio Web como "Autorizado para Muestreo", podrá realizar cualquiera de las siguientes acciones:

francês espanhol
autorisé autorizado
désigné designado
échantillonnage muestreo
pourrez podrá
le el
contenu contenido
audio sonido
sur en
site sitio
suit siguientes

FR Accéder au contenu Accéder au menu principal Accéder aux informations concernant les contacts

ES ir al índice ir al menú principal  ir a la información de contacto 

francês espanhol
principal principal
contacts contacto
menu menú
au al
informations información
concernant de

FR On dirait que vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page.Très probablement, vous avez essayé d'assister à une leçon sans être connectéà votre compte ou inscrit à un cours approprié.

ES Parece que no estás autorizado para acceder a esta página.Lo más probable es que hayas intentado ver una lección sin haber iniciado sesión o sin inscribirte en el curso apropiado.Ve a la lista de nuestros cursos para continuar estudiando.

francês espanhol
autorisé autorizado
page página
essayé intentado
approprié apropiado
accéder acceder
ou o
vous hayas
leçon lección
le el
n no
très más
probablement probable
votre estás
à a

FR Acquia peut également imposer des restrictions internes sur les personnes au sein de l'entreprise autorisées à accéder aux données afin d'empêcher l'accès non autorisé à vos informations personnellement identifiables

ES Acquia también puede imponer restricciones internas sobre quién en la empresa puede acceder a los datos para ayudar a prevenir el acceso no autorizado a su información de identificación personal

francês espanhol
acquia acquia
peut puede
imposer imponer
restrictions restricciones
lentreprise empresa
autorisé autorizado
également también
accéder acceder
informations información
de de
données datos
non no
internes internas
à a

FR Les clés sont stockées tout au long de leur cycle de vie, ce qui garantit qu’aucune personne ni aucun appareil non autorisé(e) ne peut accéder ou modifier les clés cryptographiques

ES Las claves se almacenan a lo largo de su ciclo de vida, garantizando que por personas o dispositivos no autorizados no puedan acceder a las claves criptográficas, modificarlas ni utilizarlas

francês espanhol
stockées almacenan
cycle ciclo
appareil dispositivos
autorisé autorizados
cryptographiques criptográficas
vie vida
ni ni
ou o
de de
accéder acceder
long largo
peut puedan
ne no
leur su
clés claves

FR Pour garantir la fiabilité du service, seul le personnel MongoDB autorisé peut accéder à vos données stockées dans nos produits dans le cloud

ES A los datos que almacene en nuestros productos de cloud solo podrá acceder personal autorizado de MongoDB únicamente para garantizar la fiabilidad del servicio

francês espanhol
mongodb mongodb
autorisé autorizado
cloud cloud
garantir garantizar
fiabilité fiabilidad
service servicio
peut podrá
accéder acceder
données datos
la la
produits productos
nos nuestros
personnel personal
du del
à a

FR Si les mots de passe de Mailchimp et de l'application d'authentification sont les mêmes, vous êtes autorisé à accéder à votre compte

ES Si las claves de acceso en Mailchimp y la aplicación de autenticación coinciden, puedes acceder a tu cuenta

francês espanhol
mailchimp mailchimp
et y
lapplication la aplicación
accéder acceder
de de
compte cuenta
votre tu
à a

FR Vous êtes autorisé à accéder à notre Service et à l'utiliser uniquement à des fins légales, internes et non commerciales

ES Solo tiene derecho a acceder a nuestro Servicio y a utilizarlo con fines legítimos, internos y no comerciales

francês espanhol
accéder acceder
service servicio
internes internos
commerciales comerciales
et y
fins fines
légales derecho
non no
à a
notre nuestro

FR Le Zero Trust est un modèle de sécurité qui repose sur le principe qu'aucun utilisateur n'est totalement digne de confiance et n'est autorisé à accéder aux actifs de l'entreprise avant la vérification de sa légitimité et ses autorisations

ES «Confianza cero» es un modelo de seguridad basado en la premisa de no confiar en nadie a ciegas ni permitir el acceso a los recursos de la empresa hasta que se haya superado un proceso de validación, legitimación y autorización

francês espanhol
lentreprise empresa
vérification validación
et y
modèle modelo
de de
sécurité seguridad
nest los
confiance confianza
accéder acceso
autorisations autorización
actifs recursos
la la
le el
zero cero
est es
à a

FR Seul le personnel autorisé peut accéder aux données de ces derniers.

ES A sus datos solo puede acceder el personal autorizado.

francês espanhol
autorisé autorizado
peut puede
accéder acceder
données datos
le el
aux a

FR Vous certifiez également que vous êtes légalement autorisé(e) à utiliser les Services et à y accéder et que vous assumez l’entière responsabilité de la sélection, de l'utilisation et de l'accès aux Services

ES Usted también certifica que está legalmente autorizado para utilizar y acceder a los Servicios y que asume toda la responsabilidad por la selección, el uso y el acceso a los Servicios

francês espanhol
responsabilité responsabilidad
sélection selección
légalement legalmente
autorisé autorizado
services servicios
et y
accéder acceder
lutilisation uso
utiliser utilizar
la la
également también
à a

FR Ces développeurs sont soumis à une surveillance stricte et ne peuvent accéder à vos données que si leur client le juge nécessaire et l'autorise.

ES Estos desarrolladores están bajo estricta supervisión y no pueden acceder a sus datos a menos que se considere necesario y estén autorizados por nuestro Cliente.

francês espanhol
développeurs desarrolladores
surveillance supervisión
stricte estricta
accéder acceder
données datos
client cliente
nécessaire necesario
et y
peuvent pueden
sont estén
ces estos
à a
le por
n no

FR La DMZ permet d’accéder à ces services tout en mettant en œuvre la segmentation du réseau pour rendre plus difficile l’accès au réseau privé par un utilisateur non autorisé

ES La DMZ permite el acceso a estos servicios al tiempo que implementa segmentación de red, para que a un usuario no autorizado se le dificulte llegar a la red privada

francês espanhol
dmz dmz
segmentation segmentación
utilisateur usuario
permet permite
autorisé autorizado
services servicios
réseau red
au al
non no
la la
à a
rendre para

FR Empêcher l’usurpation d’adresse IP : les assaillants peuvent essayer d’accéder aux systèmes en usurpant une adresse IP et en se faisant passer pour un appareil autorisé connecté à un réseau

ES Bloqueo de suplantación del protocolo de Internet (IP): Los atacantes pueden intentar obtener acceso a los sistemas suplantando una dirección IP y haciéndose pasar por un dispositivo aprobado que ha iniciado sesión en una red

francês espanhol
ip ip
assaillants atacantes
essayer intentar
peuvent pueden
systèmes sistemas
et y
appareil dispositivo
réseau red
connecté internet
en en
adresse dirección
une de
à a

FR Diverses règles permettent de surveiller et contrôler le trafic autorisé à accéder à la DMZ et limitent la connectivité au réseau interne.

ES Varias reglas monitorean y controlan el tráfico que puede acceder a la DMZ y limitan la conectividad a la red interna.

francês espanhol
règles reglas
dmz dmz
limitent limitan
interne interna
contrôler controlan
et y
diverses varias
accéder acceder
connectivité conectividad
réseau red
la la
le el
trafic tráfico
à a

FR Vous ne devez pas tenter d’accéder non autorisé, interférer, endommager ou perturber le site Web, le serveur sur lequel le site Web est stocké ou tout serveur, ordinateur ou base de données connecté au Site Web

ES No debe intentar obtener acceso no autorizado, interferir, dañar o interrumpir el Sitio Web, el servidor en el que se almacena el Sitio Web o cualquier servidor, ordenador o base de datos conectado al Sitio Web

francês espanhol
tenter intentar
autorisé autorizado
endommager dañar
perturber interrumpir
ou o
serveur servidor
ordinateur ordenador
données datos
le el
de de
connecté conectado
au al
ne no
devez debe
site sitio
web web
sur en
base base

FR Ce code d'état vous indique que vous n'êtes pas autorisé à accéder à l'URL

ES Este código de estado le indica que no está autorizado a acceder a la URL

francês espanhol
code código
indique indica
autorisé autorizado
accéder acceder
ce este
n no
état estado
que la
à a

FR Si vous avez rencontré un message indiquant « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » lorsque vous essayez de vous connecter, vous connaissez ce sentiment.

ES Si ha encontrado un mensaje que dice «Lo sentimos, no se le permite acceder a esta página» al intentar iniciar sesión, conoce la sensación de primera mano.

francês espanhol
rencontré encontrado
autorisé permite
sentiment sensación
essayez intentar
connaissez conoce
message mensaje
accéder acceder
connecter iniciar
de de
page página
vous dice
n no
à a
cette la
lorsque si

FR Dans cet article, nous allons creuser l’erreur « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » et ce qui cause cette erreur

ES En este post, nos adentraremos en el error «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» y en las causas que lo provocan

francês espanhol
page page
cause causas
erreur error
accéder access
et y
ce este
vous you
article el

FR Bien que cet article se réfère à une « erreur », le message « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » dans WordPress se veut utile par mesure de sécurité.

ES Aunque nos estamos refiriendo a él como un «error» para los propósitos de este post, el mensaje «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» en WordPress está pensado para ser una medida de seguridad útil.

francês espanhol
erreur error
page page
wordpress wordpress
mesure medida
sécurité seguridad
utile útil
accéder access
message mensaje
le el
vous you
de de
bien que aunque
à a

FR Le message « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » peut s’afficher pour diverses raisons

ES Puede que vea el mensaje «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» por una variedad de razones

francês espanhol
page page
raisons razones
accéder access
peut puede
le el
message mensaje
à que
vous you
diverses una
pour de

FR Le plus frustrant lorsque vous rencontrez la notification « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page », c’est qu’il peut être difficile d’identifier les causes qui sont en jeu

ES Lo más frustrante de encontrar la notificación «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» es que puede ser difícil determinar cuáles de sus causas están en juego

francês espanhol
frustrant frustrante
rencontrez encontrar
notification notificación
page page
difficile difícil
causes causas
jeu juego
accéder access
peut puede
en en
plus más
vous you
la la
cest es
être ser
les de

FR En raison de ses nombreuses causes possibles, l’erreur « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » demande beaucoup de patience pour la corriger

ES Debido a sus muchas causas posibles, el error «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» requiere un poco de paciencia para resolverse

francês espanhol
causes causas
possibles posibles
page page
patience paciencia
demande requiere
accéder access
de de
la el
vous you
nombreuses muchas
en raison de debido
à a

FR Un changement spécifique qui peut être à l’origine du message « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » sur votre site est l’ajout ou la mise à jour récente d’une extension

ES Un cambio específico que puede estar causando el mensaje «Lo sentimos, no se le permite acceder a esta página» en su sitio es la reciente adición o actualización de un plugin

francês espanhol
changement cambio
accéder acceder
récente reciente
extension plugin
mise à jour actualización
message mensaje
ou o
page página
site sitio
peut puede
autorisé permite
votre su
n no
la la
spécifique específico
à a
est es

FR Si celui qui figure dans les fichiers de votre site Web ne correspond pas à celui qui figure dans le fichier phpMyAdmin, vous verrez peut-être le message « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page ».

ES Si este listado en los archivos de su sitio web no coincide con el listado en phpMyAdmin, entonces puede que vea el mensaje «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page».

francês espanhol
phpmyadmin phpmyadmin
accéder access
de de
le el
message mensaje
peut puede
fichiers archivos
votre su
vous you
site sitio
web web
n no
page page

FR Ensuite, retournez sur votre site pour voir si cela résout le problème et le message « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » a disparu.

ES Luego, regrese a su sitio para ver si esto resuelve el problema y el mensaje «Lo sentimos, no se le permite acceder a esta página» desaparece.

francês espanhol
résout resuelve
autorisé permite
et y
site sitio
le el
message mensaje
page página
voir ver
problème problema
accéder acceder
n no
à a
cela esto

FR Renommez ce fichier .htaccess et chargez-le sur votre serveur. Si ce fichier est à l’origine de l’erreur « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page », il doit être corrigé.

ES Renombre este archivo .htaccess y cárguelo a su servidor. Si este archivo es el origen del error «Sorry, you are not allowed to access this page», debería corregirse.

francês espanhol
serveur servidor
accéder access
fichier archivo
et y
page page
à a
le el
de del
ce este
vous you
est es

FR Trouver rapidement la bonne solution à l’erreur « Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page » est vital pour votre site et votre tranquillité d’esprit.

ES Encontrar rápidamente la solución correcta al error «Sorry, You Are Not Allowed to Access This Page» es vital tanto para su sitio web como para su tranquilidad.

francês espanhol
rapidement rápidamente
bonne correcta
vital vital
tranquillité tranquilidad
trouver encontrar
accéder access
la la
solution solución
vous you
est es
votre su
à para
site sitio
et como
page page

FR Un nouvel utilisateur est ainsi autorisé à accéder au service dès qu'un utilisateur quitte une application ou que le cookie de ce dernier expire.

ES Tan pronto como un usuario abandona una aplicación o expira su cookie, se permite la entrada de un nuevo usuario.

francês espanhol
autorisé permite
expire expira
cookie cookie
utilisateur usuario
application aplicación
dès pronto
ou o
le la
de de

FR Touche secrète: un jeton unique qui permet une autorisation d'accéder au point d'extrémité de l'API.C'est votre "mot de passe" d'entrer dans l'API et doit rester privé à partir de tout utilisateur non autorisé.

ES Clave secreta: un token único que proporciona permiso para acceder al punto final de la API.Es su "contraseña" para ingresar a la API y debe mantenerse privada de cualquier usuario no autorizado.

francês espanhol
jeton token
point punto
utilisateur usuario
autorisation permiso
et y
autorisé autorizado
doit debe
de de
au al
cest es
passe contraseña
non no
à a

FR Vos droits Lorsque la loi locale l'autorise, vous pouvez demander à accéder aux données personnelles que PADI a recueillies à votre sujet afin de les réviser, de les modifier ou d'en demander la suppression

ES Sus derechos Si la legislación local lo permite, tendrá derecho a solicitar el acceso a los datos personales que PADI haya recogido sobre usted con el objetivo de revisarlos, modificarlos o solicitar su eliminación

francês espanhol
locale local
padi padi
recueillies recogido
suppression eliminación
droits derechos
ou o
accéder acceso
données datos
personnelles personales
de de
loi legislación
demander solicitar
votre su
la la
à a

Mostrando 50 de 50 traduções