Traduzir "politique de résiliation" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "politique de résiliation" de francês para inglês

Traduções de politique de résiliation

"politique de résiliation" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

politique conditions do guidelines laws management policies policy political politics principles protection right rights rules terms
résiliation a cancel cancellation delete end expiration stop terminate termination the end time to delete

Tradução de francês para inglês de politique de résiliation

francês
inglês

FR Dans l’email de notification, Jimdo informera l’utilisateur de son droit de résiliation, du délai de résiliation, et des conséquences d’une non-résiliation du contrat.

EN In the notification email Jimdo shall also inform the User of their right to object/ right to cancel their contract, the time limit for such a cancellation and the result of the User's failure to cancel their contract.

francês inglês
jimdo jimdo
informera inform
délai time
conséquences result
contrat contract
résiliation cancellation
de of
notification notification
dans in
droit right
et and

FR La résiliation de l’assurance de base est possible chaque année, jusqu’à fin novembre. Retrouvez ici une lettre type de résiliation. Demandez à recevoir une alerte résiliation afin de ne pas manquer l’échéance.

EN You can cancel basic insurance every year as long as you do so by the end of November. Here is a cancellation letter template you can use. You can also sign up for a cancellation reminder so as not to miss the cancellation deadline.

francês inglês
novembre november
manquer miss
année year
échéance deadline
résiliation cancellation
à to
de of
possible you can
lettre letter
chaque every
fin the end
de base basic
la the
une a

FR La résiliation de l’assurance de base est possible chaque année, jusqu’à fin novembre. Retrouvez ici une lettre type de résiliation. Demandez à recevoir une alerte résiliation afin de ne pas manquer l’échéance.

EN You can cancel basic insurance every year as long as you do so by the end of November. Here is a cancellation letter template you can use. You can also sign up for a cancellation reminder so as not to miss the cancellation deadline.

francês inglês
novembre november
manquer miss
année year
échéance deadline
résiliation cancellation
à to
de of
possible you can
lettre letter
chaque every
fin the end
de base basic
la the
une a

FR En cas de résiliation par l’une ou l’autre des Parties et pour quelque raison que ce soit, toutes les sommes dues par le Photographe à la date d’effet de la résiliation sont immédiatement exigibles

EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately

francês inglês
résiliation termination
parties parties
photographe photographer
raison reason
immédiatement immediately
en in
de of
ou either
date date
à and
par by
pour for
sont are

FR Toute commande en cours au moment de la résiliation par l’Acheteur devra être honorée, et suspendra les effets de la résiliation jusqu’à réception de la photographie et expiration du délai de rétractation.

EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.

francês inglês
commande order
effets effects
réception reception
rétractation withdrawal
honoré honored
photographie artwork
délai time
la the
résiliation termination
de of
et and
être be
devra will
par by

FR Ce poste d'utilisateur gratuit prendra fin à la première des deux dates suivantes : (a) la résiliation du compte de ce Client et (b) la résiliation de Votre engagement en tant qu'agence de ce Client.

EN This free user seat shall terminate upon the earlier of (a) the termination of such Customer’s account and (b) the termination of Your engagement as such Customer’s Agency.

francês inglês
gratuit free
engagement engagement
ce this
client customers
b b
résiliation termination
compte account
de of
la the
votre your
première a
la première earlier
à and

FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

francês inglês
résilier terminate
résiliation termination
mois month
pouvez can
le the
jours days
vous you

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).

EN Otherwise, your Subscription will remain in effect until the cancellation of your Subscription in accordance with Section 3.5(f) (independent of any termination of your Member Account or termination of these Terms by us).

francês inglês
f f
indépendamment independent
membre member
conditions terms
abonnement subscription
compte account
en in
votre your
de of
conformément accordance
la the
toute with
jusqu until
ou or

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

francês inglês
contrat agreement
ua ua
présent this
site time
cas if
résiliation termination
en in
de of
du from
le any
cesser end

FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.

EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

francês inglês
d c
ua ua
résiliation termination
contrat agreement
site website
présent this
utiliser using
après of

FR Vous acceptez de GivingTuesday ne pas être tenu responsable envers vous ou un tiers de la résiliation du présent accord et/ou de la résiliation de votre accès au site

EN You agree that GivingTuesday shall not be liable to you or any third party for terminating this Agreement and/or terminating your access to the Site

francês inglês
responsable liable
ou or
accès access
site site
acceptez agree
accord agreement
tiers third
présent this
la the
votre your
envers to
vous you
être be
et and

FR Toute demande de résiliation reçue, plus de 30 jours à compter de votre paiement initial ou de votre première période de renouvellement automatique et avant la fin de votre Abonnement, sera considérée comme une résiliation anticipée

EN Any cancellation requests received over 30 days from your initial payment or your first automatic renewal term and before the end of your Subscription will be considered an Early Termination

francês inglês
reçue received
automatique automatic
paiement payment
ou or
renouvellement renewal
abonnement subscription
période term
considéré considered
jours days
votre your
la the
demande requests
de of
à and
initial initial

FR Si vous choisissez une résiliation anticipée pour un abonnement, payé selon un échéancier de paiement, vous serez facturé pour (i) tous les paiements dus avant l?annulation et (ii) des frais de résiliation anticipée de quatre-vingts (80) USD

EN If you elect an Early Termination for a Subscription that is paid on an installment plan, you will be charged for (i) all payments due prior to cancellation and (ii) an eighty (80) USD early termination fee

francês inglês
facturé charged
ii ii
usd usd
choisissez elect
si if
abonnement subscription
payé paid
i i
paiements payments
frais fee
un a
annulation cancellation
avant to
de due
et and
pour for

FR Aide Sunrise Une résiliation peut être effectuée par téléphone ou via le chat, mais pas par écrit. Dans notre rubrique d’aide, vous trouverez toutes les informations relatives à la résiliation et au transfert de numéro.

EN Sunrise help You can cancel by phone or chat, but it is not possible to cancel in writing. You will find full information on the topics of cancellation and number transfer in our help section.

francês inglês
sunrise sunrise
informations information
transfert transfer
aide help
téléphone phone
ou or
résiliation cancellation
peut can
à to
de of
notre our
pas not
par by
dans in
vous you
trouverez will
et find
mais but

FR La résiliation extraordinaire conformément au chiffre 7 demeure réservée. L’accès par login à tous les services en ligne est supprimé au moment de la résiliation.

EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.

francês inglês
résiliation termination
extraordinaire extraordinary
services services
en ligne online
à to
au on
moment be
la the
login access
les without

FR Les motifs de résiliation dans l’assurance ménage et responsabilité civile privée expliqués en bref. Voir les motifs de résiliation

EN A clear overview of the reasons for cancelling your contents and personal liability insurance. View reasons to cancel

francês inglês
motifs reasons
résiliation cancel
responsabilité liability
de of
et and
privée the
en to
s a

FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation. S’inscrire

EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance. Register now

francês inglês
manquez miss
de send
résiliation cancellation
ne never
nous we
vous you
date limite deadline
plus again
à in

FR Tenez compte de la durée d’engagement contractuel et des délais de résiliation. Une résiliation immédiate entraîne généralement des frais.

EN Bear in mind the minimum contract length and the required period of notice. You can usually cancel with immediate effect but you will be charged.

francês inglês
contractuel contract
résiliation cancel
immédiate immediate
de of
la the
durée period
et and
généralement usually

FR En règle générale, les assurances ont besoin d’une résiliation personnelle signée du preneur d’assurance. Pour cette raison, il ne nous est malheureusement pas possible de nous charger du processus de résiliation à votre place.

EN As a rule, insurance companies require the notice of termination to be signed in person by the policyholder. Unfortunately, this means that we cannot take care of the cancellation process for you.

francês inglês
règle rule
assurances insurance
malheureusement unfortunately
processus process
à to
signé signed
en in
ne cannot
de of
nous we
place by
besoin require
pour for
possible that

FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.

EN If the termination is effected by RAIDBOXES the foregoing shall apply mutatis mutandis, provided that RAIDBOXES must request the customer to give instructions with the termination.

francês inglês
résiliation termination
raidboxes raidboxes
si if
client customer
demander request
doit must
instructions instructions
de provided
la the
fournir to
par by

FR Dans l’éventualité d’une résiliation, vous n’êtes plus autorisé à accéder au Site ou à la portion du Site qui est touchée par cette annulation ou résiliation

EN In the event of termination, you are no longer authorized to access this Website, or the portion of this Website affected by such cancellation or termination

francês inglês
autorisé authorized
touché affected
ou or
à to
site website
accéder access
la the
dans in
annulation cancellation
vous you
portion portion
par by
au of

FR 5.2 Les sections 2 (Utilisation du site), 3 (Limitation de la responsabilité et de la garantie), 4 (Indemnisation), 5 (Résiliation de l'accord) et 8 (Divers) survivront à la résiliation du présent accord.

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

francês inglês
utilisation use
limitation limitation
indemnisation indemnification
résiliation termination
accord agreement
divers miscellaneous
sections sections
site site
présent this
la the
responsabilité liability
garantie warranty
de of
à and

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

francês inglês
résiliation termination
obligation obligation
vigueur effective
période period
à to
en in
frais fees
aucun no
la the
de of
votre your
payer pay
date date
vous you
pour for

FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

francês inglês
résilier terminate
résiliation termination
mois month
pouvez can
le the
jours days
vous you

FR (c) Obligations en cas de résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat, l'Utilisateur Final doit cesser d'utiliser le Site Internet UA.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

francês inglês
contrat agreement
ua ua
présent this
site time
cas if
résiliation termination
en in
de of
du from
le any
cesser end

FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.

EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

francês inglês
d c
ua ua
résiliation termination
contrat agreement
site website
présent this
utiliser using
après of

FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.

EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.

francês inglês
manquez miss
de send
résiliation cancellation
ne never
nous we
vous you
date limite deadline
plus again
à in

FR Souhaitez-vous recevoir un e-mail de rappel avant la prochaine date de résiliation ? Vers le service d’alerte résiliation de Comparis.

EN Would you like to be reminded of the next cancellation deadline by e-mail? Take advantage of the Comparis cancellation reminder service.

francês inglês
rappel reminder
résiliation cancellation
service service
vous be
mail e-mail
e-mail mail
de of
avant to

FR La résiliation de votre assurance moto doit être envoyée par courrier recommandé et parvenir à la compagnie avant l’expiration du délai de résiliation

EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline

francês inglês
assurance insurance
moto motorcycle
la the
résiliation cancellation
doit must
d letter
délai deadline
votre your
par by

FR b) Résiliation par la compagnie d'assurance : au plus tard au moment de l'indemnisation du sinistre ; la garantie s’éteint 14 jours après réception de l’avis de résiliation par l'assuré. La prime est alors remboursée au prorata.

EN b) Cancellation by the insurance company: possible until disbursement. Coverage lapses 14 days after the policyholder receives the notice of cancellation. The premium will be refunded proportionally.

francês inglês
b b
résiliation cancellation
compagnie company
garantie coverage
réception receives
remboursé refunded
de of
la the
jours days
au until
par by
moment be

FR En cas de changement de véhicule, la résiliation doit impérativement avoir lieu par écrit et avant l’immatriculation du nouveau véhicule. Résiliez votre assurance en deux temps trois mouvements avec la lettre de résiliation de Comparis.

EN When changing vehicle, you must always cancel your insurance in writing before you register the new car. You can use the Comparis cancellation letter template to cancel quickly and easily.

francês inglês
changement changing
assurance insurance
lettre letter
résiliation cancellation
doit must
en in
de before
véhicule vehicle
la the
votre your
nouveau new
et writing

FR La résiliation de votre assurance moto doit être envoyée par courrier recommandé et parvenir à la compagnie avant l’expiration du délai de résiliation

EN You must cancel your motorcycle insurance by registered post, ensuring the letter reaches the insurer by the cancellation deadline

francês inglês
assurance insurance
moto motorcycle
la the
résiliation cancellation
doit must
d letter
délai deadline
votre your
par by

FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.

EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.

francês inglês
manquez miss
de send
résiliation cancellation
ne never
nous we
vous you
date limite deadline
plus again
à in

FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.

EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.

francês inglês
manquez miss
de send
résiliation cancellation
ne never
nous we
vous you
date limite deadline
plus again
à in

FR Ne manquez plus aucun délai de résiliation. Nous vous avertissons à temps avant la date limite de résiliation.

EN Never miss a cancellation deadline again. We will send you a reminder well in advance.

francês inglês
manquez miss
de send
résiliation cancellation
ne never
nous we
vous you
date limite deadline
plus again
à in

FR La résiliation écrite doit contenir les informations suivantes : nom et prénom du preneur de contrat, adresse, numéro de client, date de résiliation souhaitée.

EN The written notice of cancellation must contain the following information: surname and first name of the contract holder, address, customer number, desired cancellation date.

francês inglês
résiliation cancellation
contrat contract
client customer
souhaité desired
doit must
nom name
adresse address
la the
écrite written
informations information
de of
contenir contain
date date
prénom first

FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition

EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you

francês inglês
ou or
demander request
données data
expiration expiration
résiliation termination
de of
et writing
jours days
dans in
nous we
trente thirty

FR Reportez-vous à la section 10 (Résiliation) ci-dessous pour plus d'informations sur la résiliation de votre compte Figma.

EN See Section 10 (Termination) below for information on terminating your Figma account.

francês inglês
résiliation termination
figma figma
compte account
vous your
dessous below
sur on

FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation

EN Termination of this Agreement shall not relieve either party of its respective obligations to the other hereunder, including all payment obligations, which arose prior to the effective date of termination

francês inglês
résiliation termination
parties party
obligations obligations
paiement payment
présent this
accord agreement
la the
compris including
date date
ne not
de of

Mostrando 50 de 50 traduções