FR Que votre équipe soit invaincue ou qu'elle stagne en queue de classement, les médias sociaux sont un outil crucial pour augmenter les ventes de billets, attirer de nouveaux supporters et renforcer vos liens avec vos fans inconditionnels
FR Que votre équipe soit invaincue ou qu'elle stagne en queue de classement, les médias sociaux sont un outil crucial pour augmenter les ventes de billets, attirer de nouveaux supporters et renforcer vos liens avec vos fans inconditionnels
EN Whether your team is rocking an undefeated season or is in a bit of a slump, social media is critical for attracting new fans, deepening connection with diehard fans, and increasing tickets sales
francês | inglês |
---|---|
crucial | critical |
billets | tickets |
attirer | attracting |
nouveaux | new |
fans | fans |
équipe | team |
ou | or |
en | in |
un | a |
ventes | sales |
de | of |
augmenter | increasing |
sociaux | social media |
avec | with |
médias | media |
et | and |
sont | is |
FR Tandis que 69% des Autrichiens font leurs achats en ligne, le chiffre d'affaires global du commerce de détail stagne
EN In the meantime 69 percent of Austrians make their purchases online, while the overall turnover of the retail industry stagnates
francês | inglês |
---|---|
global | overall |
en ligne | online |
achats | purchases |
le | the |
détail | retail |
en | in |
de | of |
FR Le partage des données ouvertes par les gouvernements stagne
EN Open data sharing by governments is stalling
francês | inglês |
---|---|
partage | sharing |
ouvertes | open |
gouvernements | governments |
par | by |
données | data |
FR Traité de la charte sur l’énergie : une réforme qui stagne, une angoisse qui monte
EN From Budapest to Belgrade: a railway line increases Chinese influence in the Balkans
francês | inglês |
---|---|
trait | line |
de | from |
la | the |
une | a |
qui | to |
FR Les marchés ont stagné la semaine dernière. Le Royaume-Uni a été le premier pays à approuver l’utilisation du vaccin de Pfizer-BioNTech, dont il a déjà commencé le déploiement.
EN Markets retreated last week. Data was mixed, with the Fed noting declining demand amid the recent virus wave.
francês | inglês |
---|---|
a | demand |
du | amid |
été | was |
marchés | markets |
semaine | week |
à | with |
FR En plus de rendre le terrain plus stable, la superficie herbeuse évite que l’eau ne stagne, réduit l’irradiation et la chaleur et nécessite peu d’entretien par rapport à une pelouse traditionnelle
EN In addition to improving the soil stability, the grass surface also averts water stagnation, reduces the sun radiation and hot and requires limited maintenance compared to a traditional grass
francês | inglês |
---|---|
réduit | reduces |
chaleur | hot |
nécessite | requires |
traditionnelle | traditional |
en | in |
par rapport | compared |
à | to |
et | and |
une | a |
FR Alors que l'aide à l'éducation stagne, le GPE rompt avec la tendance
EN 3 months left to #FundEducation
francês | inglês |
---|---|
à | to |
FR Dans les domaines où nous avions stagné pendant trop longtemps, nous avançons désormais à un rythme très rapide.
EN In areas where we had stagnated for too long, we are now moving ahead at a fast pace.
francês | inglês |
---|---|
domaines | areas |
désormais | now |
rythme | pace |
rapide | fast |
longtemps | long |
un | a |
nous | we |
très | where |
dans | in |
pendant | for |
FR Les marchés ont stagné la semaine dernière. Le Royaume-Uni a été le premier pays à approuver l’utilisation du vaccin de Pfizer-BioNTech, dont il a déjà commencé le déploiement.
EN Markets retreated last week. Data was mixed, with the Fed noting declining demand amid the recent virus wave.
francês | inglês |
---|---|
a | demand |
du | amid |
été | was |
marchés | markets |
semaine | week |
à | with |
FR Le partage des données ouvertes par les gouvernements stagne
EN Open data sharing by governments is stalling
francês | inglês |
---|---|
partage | sharing |
ouvertes | open |
gouvernements | governments |
par | by |
données | data |
FR «Le golf dans son ensemble stagne un peu, mais dans les destinations de montagne, il est de plus en plus populaire - probablement aussi en raison des étés chauds
EN "Golf as a whole is stagnating a bit, but in the mountain destinations it is becoming more and more popular - probably also because of the hot summers
francês | inglês |
---|---|
montagne | mountain |
populaire | popular |
probablement | probably |
chauds | hot |
golf | golf |
le | the |
destinations | destinations |
il | it |
un | a |
un peu | bit |
de | of |
en | in |
mais | but |
FR Dans de nombreux pays, cependant, le financement public des sciences fondamentales est insuffisant, a stagné ou est en déclin
EN In many countries, however, public funding for basic sciences is inadequate, has stagnated, or is declining
francês | inglês |
---|---|
pays | countries |
cependant | however |
financement | funding |
public | public |
sciences | sciences |
fondamentales | basic |
ou | or |
est | is |
de | for |
a | has |
en | in |
des | many |
FR Si votre transformation stagne, ne rejetez pas la faute sur votre processus. Cherchez plutôt les points forts et les faiblesses dans ces domaines clés.
EN When transformation stalls, don't blame your process. Look for strengths and weaknesses in these key areas.
francês | inglês |
---|---|
faiblesses | weaknesses |
processus | process |
transformation | transformation |
cherchez | look for |
domaines | areas |
votre | your |
et | and |
dans | in |
plutôt | for |
clé | key |
si | look |
pas | dont |
FR Au cours des cinq dernières années, la couverture vaccinale en Afrique subsaharienne a stagné à 72 %, exposant les populations aux maladies évitables par la vaccination et aux épidémies.
EN Over the past five years, immunization coverage in sub-Saharan Africa has stagnated at 72%, exposing populations to vaccine-preventable diseases and outbreaks.
francês | inglês |
---|---|
couverture | coverage |
afrique | africa |
subsaharienne | sub-saharan |
populations | populations |
maladies | diseases |
la | the |
cinq | five |
en | in |
à | to |
et | and |
vaccinale | vaccine |
a | has |
Mostrando 14 de 14 traduções