Traduzir "verifique la casilla" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verifique la casilla" de espanhol para inglês

Traduções de verifique la casilla

"verifique la casilla" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

verifique address all at by check code domain ensure get identity make sure on or order page process see test this to to see to verify url verifies verify website what
casilla box checkbox

Tradução de espanhol para inglês de verifique la casilla

espanhol
inglês

ES Una vez que llegue a la configuración del revendedor en el formulario, marque la casilla llamada "Haga que la cuenta sea un revendedor".un.Si desea que el propietario pueda modificar la cuenta, verifique la casilla "Haga la cuenta propia".

EN Once you reach the Reseller Settings on the form, check the box called "Make the account a reseller."a. If you'd like the owner to be able to modify the account check the box "Make the account own itself."

espanhol inglês
revendedor reseller
casilla box
llamada called
verifique check
configuración settings
si if
propietario owner
modificar modify
formulario form
cuenta account
un a
a to
que reach
una vez once
en on

ES Agregue un rótulo existente: busque los rótulos que desea agregar y luego seleccione cualquier casilla de verificación vacía o cualquier casilla que tenga un signo de menos.

EN Add an existing label: Search or browse to find the labels you want to add, then select any empty checkbox or any checkbox with a minus.

espanhol inglês
existente existing
rótulos labels
seleccione select
vacía empty
menos minus
o or
y find
casilla checkbox
a to
un a

ES Cuando se selecciona una casilla de verificación con un signo de menos, este cambia a una marca de verificación; se debe volver a hacer clic en la casilla para deseleccionarla.

EN When you select a checkbox with a minus sign, it changes to a checkmark.; click it again to deselect the checkbox.

espanhol inglês
cambia changes
menos minus
clic click
selecciona select
la the
cuando when
casilla checkbox
con with
un a
marca de verificación checkmark
de you
a to
para sign

ES En la parte inferior de la página, marque la casilla Sin alojamiento y deje la casilla Reservar el dominio solo marcada

EN At the bottom of the page, tick the No hosting box and leave the Reserve the domain only box ticked

espanhol inglês
marque tick
casilla box
alojamiento hosting
reservar reserve
dominio domain
página page
de of
y and

ES Por ejemplo, para una columna con casilla de verificación, puede aplicar el formato según si la casilla está marcada o no

EN For example, for a Checkbox column, you can apply formatting based on whether the box is checked

espanhol inglês
columna column
formato formatting
puede can
marcada checked
casilla checkbox
ejemplo example
si whether
una a
de you
está is

ES La columna incluye una casilla de verificación que puede marcarse o no. Aparecerá una casilla de verificación en la celda solo si se ha ingresado un valor en otra columna de dicha fila.

EN The column presents a checkbox that can be checked or unchecked. A checkbox will appear in the cell only if a value has been entered into another column in that row.

espanhol inglês
columna column
verificación checked
celda cell
otra another
fila row
o or
en in
si if
ha has
la the
dicha that
puede can
un a
valor value
casilla checkbox
de only

ES Filas Los campos que agregue a la casilla de Filas aparecerán en el lateral izquierdo de la tabla dinámica.Si agrega varios campos creará jerarquías. La jerarquía se rige por el orden en el que aparecen los campos en la casilla de Filas.

EN Rows The fields you add to the Rows box will appear on the left side of the pivot table. If you add multiple fields, you’ll create hierarchies. The hierarchy is driven by the order in which the fields appear in the Rows box.

espanhol inglês
filas rows
casilla box
tabla table
jerarquías hierarchies
jerarquía hierarchy
orden order
si if
aparecerán will appear
a to
en in
de of
campos fields
se is
lateral of the
izquierdo left
que appear
varios multiple

ES Esta página le dará la opción de obtener la protección de ID (a veces llamada Whoisguard o Domain Privacy) marcando la casilla que se muestra arriba.Marcar esta casilla agregará protección de ID al pedido y es muy recomendable.

EN This page will give the option to get ID Protection (sometimes called WhoisGuard or Domain Privacy) by checking the box pictured above. Checking this box will add ID Protection to the order and is highly recommended.

espanhol inglês
id id
llamada called
casilla box
pedido order
página page
dará give
protección protection
o or
privacy privacy
es is
domain domain
a to
la the
opción option
obtener get
a veces sometimes
esta this

ES Si varios vendedores venden el mismo producto, uno de ellos ganará la casilla de compra, mientras que los otros vendedores aparecerán en la casilla "Otros vendedores en Amazon" más abajo en la página.

EN If multiple sellers sell the same product, one seller will win the buy box, while the other sellers will appear in the “Other Sellers on Amazon” box further down the page.

espanhol inglês
venden sell
casilla box
compra buy
amazon amazon
si if
otros other
vendedores sellers
página page
en in
producto product
uno one
mientras while
varios multiple
aparecerán appear

ES Al marcar esta casilla, no compartiremos sus comentarios con ningún tercero. Al marcar esta casilla, el nombre del campo * se vuelve opcional, por lo que puede colocar su queja de manera abierta o anónima

EN By checking this box we will not share your comments with any third party. By checking this box, the field name* becomes optional, so you can openly or anonymously place your allegation

espanhol inglês
casilla box
opcional optional
abierta openly
anónima anonymously
o or
comentarios comments
campo field
no not
nombre name
puede can
el the
con with
ningún any
que becomes
de share
esta this
su your

ES On Demand Recovery conecta nuevamente la casilla de correo de un usuario con los datos de su casilla de correo

EN On Demand Recovery re-connects a user?s mailbox to their mailbox data

espanhol inglês
demand demand
recovery recovery
conecta connects
usuario user
on on
nuevamente re
un a
datos data
los to
su their

ES Si usted quiere limitar el acceso a un caso creado marque la casilla Restringir el acceso al caso y añada a usuarios a los que usted quiere conceder el acceso. Marque la casilla Notificar si quiere informar a usuarios seleccionados sobre un caso creado.

EN If you wish to restrict the access to the created case check the Restrict access box and add users you wish to grant the access to. Check the Notify box if you wish to inform the selected users about the created case.

espanhol inglês
acceso access
creado created
casilla box
añada add
usuarios users
conceder grant
notificar notify
seleccionados selected
si if
quiere wish
restringir restrict
y and
a to
informar inform

ES En la parte inferior de la página, marque la casilla Sin alojamiento y deje la casilla Reservar el dominio solo marcada

EN At the bottom of the page, tick the No hosting box and leave the Reserve the domain only box ticked

espanhol inglês
marque tick
casilla box
alojamiento hosting
reservar reserve
dominio domain
página page
de of
y and

ES On Demand Recovery conecta nuevamente la casilla de correo de un usuario con los datos de su casilla de correo

EN On Demand Recovery re-connects a user?s mailbox to their mailbox data

espanhol inglês
demand demand
recovery recovery
conecta connects
usuario user
on on
nuevamente re
un a
datos data
los to
su their

ES Esta página le dará la opción de obtener la protección de ID (a veces llamada Whoisguard o Domain Privacy) marcando la casilla que se muestra arriba.Marcar esta casilla agregará protección de ID al pedido y es muy recomendable.

EN This page will give the option to get ID Protection (sometimes called WhoisGuard or Domain Privacy) by checking the box pictured above. Checking this box will add ID Protection to the order and is highly recommended.

espanhol inglês
id id
llamada called
casilla box
pedido order
página page
dará give
protección protection
o or
privacy privacy
es is
domain domain
a to
la the
opción option
obtener get
a veces sometimes
esta this

ES En Nivel de acceso, deja marcada la casilla Repositorio privado. Los repositorios privados solo son visibles para ti y para quienes les des acceso. Si esta casilla está sin marcar, cualquiera puede ver tu repositorio.

EN For Access level, leave the This is a private repository box checked. A private repository is only visible to you and those you give access to. If this box is unchecked, everyone can see your repository.

espanhol inglês
nivel level
acceso access
marcada checked
casilla box
puede can
si if
la the
repositorio repository
visibles visible
tu your
esta this
está is
cualquiera to

ES El formulario indicará el monto de la compensación por desempleo que le pagaron durante 2020 en la casilla 1 y cualquier impuesto federal sobre ingresos retenidos en la casilla 4

EN The form will show the amount of unemployment compensation they received during 2020 in Box 1, and any federal income tax withheld in Box 4

espanhol inglês
compensación compensation
desempleo unemployment
casilla box
impuesto tax
federal federal
ingresos income
formulario form
en in
de of
y and
durante during

ES Haga clic en la flecha desplegable situada debajo del encabezado de una columna y seleccione Editar configuración del proyecto. Verifique que la casilla de verificación Dependencias habilitadas esté seleccionada.

EN Click the dropdown arrow below any column header and select Edit Project Settings. Verify that the Dependencies Enabled checkbox is selected.

espanhol inglês
flecha arrow
desplegable dropdown
editar edit
configuración settings
proyecto project
dependencias dependencies
habilitadas enabled
encabezado header
columna column
seleccionada selected
la the
situada is
seleccione select
clic click
verifique verify
casilla checkbox
en below

ES Paso 8: Verifique los artículos y los detalles de los montos para su pedido en la parte inferior de la página de pago, consulte los Términos de la casilla de verificación del Servicio y haga clic en Orden completa.

EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.

espanhol inglês
términos terms
paso step
detalles details
pago checkout
servicio service
la the
página page
pedido order
casilla checkbox
clic click
y your
los items
verificación check
completa complete

ES Paso 8: Verifique los artículos y los detalles de los montos para su pedido en la parte inferior de la página de pago, consulte los Términos de la casilla de verificación del Servicio y haga clic en Orden completa.

EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.

espanhol inglês
términos terms
paso step
detalles details
pago checkout
servicio service
la the
página page
pedido order
casilla checkbox
clic click
y your
los items
verificación check
completa complete

ES También tendrás que habilitar las Herramientas Avanzadas (es sólo una simple casilla de verificación en la configuración) para obtener el conjunto completo de características. Esto te permite mejorar sin agobiarte.

EN You also will have to enable Advanced Tools (it?s just a simple checkbox in the settings) to get the full suite of features. This lets you upgrade without getting overwhelmed.

espanhol inglês
avanzadas advanced
configuración settings
mejorar upgrade
s s
tendrás will
simple simple
características features
herramientas tools
en in
lo it
completo full
de of
también also
casilla checkbox
habilitar to enable
una a
que lets
para just
esto this
sin without

ES Si quieres usar Seasons, pon un "1" ahí, si no, déjalo en blanco. Si usas muchas malas palabras, haz clic en la casilla explícita.

EN If you want to use Seasons, put a ?1? there, otherwise leave it blank. If you use a lot of bad words, click the explicit checkbox.

espanhol inglês
seasons seasons
malas bad
clic click
casilla checkbox
si if
un a
usas you use
en put
la the
ahí there
haz to
usar use
no leave

ES Desplácese hacia abajo hasta JavaScript y marque la casilla permitir que todos los sitios ejecuten JavaScript y haga clic en listo.

EN Scroll down to Javascript and tick the Allow all sites to run JavaScript circle and click Done.

espanhol inglês
javascript javascript
marque tick
permitir allow
sitios sites
la the
y and
clic click
haga to
listo done
en down
todos all

ES No olvides marcar la casilla «Mostrar estado de la VPN en la barra de menús«.

EN Don’t forget to check the ?Show VPN status in menu bar? box.

espanhol inglês
olvides forget
marcar check
la the
casilla box
mostrar show
vpn vpn
en in
barra bar
no dont
menú menu
estado to

ES Selecciona la casilla de verificación inferior (Sólo para la alimentación de podcasts) y haz clic en Guardar. Entonces deberías ver un enlace para obtener la URL de tu feed:

EN You?ll select the bottom checkbox (Podcast Feed Only) and click save. Then you should see a link to get your feed URL:

espanhol inglês
podcasts podcast
guardar save
clic click
url url
feed feed
selecciona select
la the
deberías you should
un a
enlace link
casilla checkbox
tu your
obtener get
haz to

ES de video, navega hasta la pestaña Colaboración, sección Herramientas de revisión, activa la casilla junto a Habilitar página de revisión privada y haz clic en Guardar.

EN page, navigate to the Collaboration tab, Review tools section, toggle the box next to Enable private review page off, then click Save.

espanhol inglês
navega navigate
colaboración collaboration
herramientas tools
revisión review
casilla box
clic click
guardar save
pestaña tab
página page
a to
la the
habilitar to enable

ES Si eres un distribuidor, marca la casilla "Soy un distribuidor comprando en nombre de mi cliente" durante el proceso de compra.

EN If you're a reseller, check the box marked "I am a reseller purchasing on behalf of my customer" during the checkout process.

espanhol inglês
distribuidor reseller
casilla box
cliente customer
si if
mi my
un a
comprando purchasing
proceso process
soy i
de of
compra checkout
en on
durante during
en nombre behalf

ES En la página final de confirmación, marca la casilla del número de pedido para introducir el tuyo

EN On the final confirmation page, check the PO number box to add your PO number

espanhol inglês
casilla box
introducir add
confirmación confirmation
final final
página page
marca to
tuyo your
en on

ES Marca la casilla junto a los productos que quieres renovar. Haz clic en Añadir al Carrito.

EN Check the box next to the product(s) you'd like to renew. Click Add to Cart.

espanhol inglês
casilla box
renovar renew
clic click
añadir add
carrito cart
la the
a to
productos product

ES Selecciona el método de pago de preferencia. Si lo deseas, marca la casilla para que los productos se renueven automáticamente.

EN Select your preferred payment method. If you'd like, check the box to have your product(s) automatically renew.

espanhol inglês
método method
pago payment
casilla box
automáticamente automatically
selecciona select
si if
preferencia preferred
marca to
productos product

ES Marque la casilla de consentimiento a continuación para enviar su dirección de correo electrónico

EN Please tick the consent box below to submit your email address

espanhol inglês
marque tick
casilla box
consentimiento consent
la the
su your
a to
dirección address

ES Envíe facturas directo de su PDV a la casilla de sus clientes. Pueden pagar de forma segura con solo unos clics.

EN Send invoices straight from your POS to your customers’ inboxes. They can pay securely with a few clicks.

espanhol inglês
facturas invoices
pdv pos
clics clicks
clientes customers
pueden can
a to
pagar pay
de few
su your
con with
la they

ES Puedes objetar esto en cualquier momento, incluso al registrarte, desactivando la casilla de verificación correspondiente o haciendo clic en el enlace para cancelar la suscripción en los respectivos correos electrónicos.

EN You can object to this at any time - even when registering - by deactivating the corresponding checkbox or by clicking on the link to unsubscribe in the respective emails.

espanhol inglês
desactivando deactivating
o or
correos emails
cancelar unsubscribe
en in
enlace link
respectivos respective
puedes you can
objetar object
casilla checkbox
haciendo clic clicking
correspondiente corresponding
incluso even
esto this
de you
suscripción registering

ES * Deje el prefijo de las mesas como 'PS_' y la casilla de verificación para soltar las tablas existentes (no hay ninguna).

EN * leave the Tables prefix as 'ps_' and the checkbox to drop existing tables (there aren't any).

espanhol inglês
prefijo prefix
soltar drop
deje to
casilla checkbox
como as
hay there

ES La casilla "NULL equal" situada junto al campo email hace que MapForce trate los valores NULL del origen y del destino como iguales, aunque las reglas de la base de datos no los considere iguales.

EN The NULL equal checkbox next to the email field allows MapForce to treat NULL values in the source and target as equal for data mapping purposes, even though they are not considered equal by database rules.

espanhol inglês
casilla checkbox
null null
email email
mapforce mapforce
trate treat
considere considered
campo field
valores values
origen source
reglas rules
datos data
no not
la the
destino target
como as
base de datos database
situada are

ES Además del supervisor, cada casilla ejecuta un agente de agregación de métricas y un agente específico de SO.

EN In addition to the supervisor, every box runs a metrics aggregation agent and an OS-specific agent.

espanhol inglês
supervisor supervisor
casilla box
agente agent
agregación aggregation
métricas metrics
so os
un a
específico specific
además to
cada every

ES Haga clic en la flecha que se muestra en la casilla de descarga del archivo PDF que aparecerá en la parte inferior izquierda.

EN In Microsoft Edge, click the Save icon (second from the right) in the ribbon at the top of the page, or press Ctrl (or Command) and S on your keyboard;

espanhol inglês
la the
en in
archivo save
clic click
izquierda on
de of

ES Si selecciona recibir mensaje de texto, ingrese un número de teléfono en Estados Unidos en la casilla de “Mobile Number” (número de teléfono móvil) (podrían aplicar cargos estándar de SMS/mensajes de texto).

EN If you select text message, enter your U.S. mobile phone number in the Mobile Number box (standard SMS/text messaging rates may apply).

espanhol inglês
selecciona select
ingrese enter
en in
casilla box
estándar standard
cargos rates
si if
sms sms
aplicar apply
texto text
mensaje message
teléfono phone
móvil mobile
mensajes messaging
podrían may
la your

ES Para firmar electrónicamente el Formulario G-28, su cliente deberá proporcionar su nombre legal completo (nombre, segundo nombre y apellidos) en la casilla “Client’s signature” (Firma del cliente).

EN To digitally sign Form G-28, your client must provide their full legal name (first, middle, and last names) in the “Client’s signature” field.

ES Formulario I-131, Solicitud de Documento de Viaje completado (no se le requiere pagar la tarifa de presentación). Debe escribir “Military PIP” en la Parte 2, en vez de marcar una casilla

EN Completed Form I-131, Application for Travel Document (without fee). You must handwrite “Military PIP” in Part 2 instead of checking a box;

ES La organización solicitante puede presentar una petición modificada, con su tarifa de presentación, marcando la casilla F bajo ítem 2 en la Parte 2 del Formulario I-129.

EN The petitioning organization can file an amended petition, with fee, by checking Box F under Item 2 in Part 2 of Form I-129.

espanhol inglês
petición petition
modificada amended
tarifa fee
casilla box
f f
puede can
en in
formulario form
organización organization
la the
con with

ES En la Sección 1, los empleados pueden ingresar la fecha de validez final de la notificación en la casilla “Authorized to Work Until” (Autorizado para Trabajar Hasta). 

EN In Section 1, employees may enter the end validity date from the notice in the “Authorized to Work Until” field.

ES Enviamos correos electrónicos de vez en cuando sobre eventos próximos, nuevos productos y las últimas tendencias del sector, pero solo si quieres recibirlos. Marca la casilla de consentimiento para recibir estos mensajes.

EN We send emails from time to time about upcoming events, new products, & the latest industry trends, but only if you want them. Check the box to consent to receive these messages.

espanhol inglês
eventos events
próximos upcoming
tendencias trends
casilla box
nuevos new
sector industry
si if
correos emails
la the
consentimiento consent
vez time
pero but
últimas latest
mensajes messages
marca to
enviamos send
productos products
recibir receive

ES Si no marcas esta casilla, puedes seguir utilizando nuestro sitio web, pero no estará perso­na­lizado para ti

EN If you clear this checkbox, you can still use our website but the website won't be person­alized for you

espanhol inglês
casilla checkbox
si if
puedes you can
pero but
estará be
nuestro our
esta this
para for

ES Puedes hacer que otros campos, como el nombre y los apellidos, sean obligatorios marcando la casilla

EN You can make other fields, such as first name and last name, required by checking the box labeled

espanhol inglês
otros other
campos fields
apellidos last
obligatorios required
casilla box
nombre name
puedes you can
como as
y and

ES Puedes hacer que otros campos, como el nombre y los apellidos, sean obligatorios marcando la casilla

EN You can make other fields, such as first name and last name, required by checking the box labeled

espanhol inglês
otros other
campos fields
apellidos last
obligatorios required
casilla box
nombre name
puedes you can
como as
y and

ES . Selecciona la casilla de verificación situada junto a cada video que desees incluir en tu perfil y, a continuación, haz clic en

EN tab. Select the checkbox next to each video you wish to include on your profile, then click

espanhol inglês
video video
perfil profile
clic click
selecciona select
la the
a to
desees you wish
casilla checkbox
en on
tu your
de next
cada each

ES La fuente siempre se marcará como “original” en la casilla de descarga de la página del video.

EN The source will always be marked as “original” in the download box on the clip page.

ES En este caso, selecciona la calidad más alta disponible en la casilla de descarga.

EN In this case, select the highest quality available in the download box.

espanhol inglês
selecciona select
casilla box
descarga download
en in
disponible available
la the
calidad quality
caso case
este this

ES Desde la casilla de salida hasta la versión 1 en 9 semanas

EN From Square 1 To Version 1 In 9 Weeks

espanhol inglês
semanas weeks
en in
versión version
desde from

Mostrando 50 de 50 traduções