Traduzir "sending attachments" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sending attachments" de inglês para russo

Traduções de sending attachments

"sending attachments" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

sending url в если из или на отправка отправлять отправляя почте сообщения что чтобы электронной почты
attachments вложения

Tradução de inglês para russo de sending attachments

inglês
russo

EN Attachments: The Attachments icon appears on each row with an attachment. Click the icon to review the attachments.

RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.

Transliteração Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.

EN If you want to set a Group as the recipient when sending attachments, you must be a member of that group

RU Если при отправке вложений в качестве получателя нужно указать группу, необходимо быть её участником

Transliteração Esli pri otpravke vloženij v kačestve polučatelâ nužno ukazatʹ gruppu, neobhodimo bytʹ eë učastnikom

EN If you want to set a Group as the recipient when sending attachments, you must be a member of that group

RU Если при отправке вложений в качестве получателя нужно указать группу, необходимо быть её участником

Transliteração Esli pri otpravke vloženij v kačestve polučatelâ nužno ukazatʹ gruppu, neobhodimo bytʹ eë učastnikom

EN Use has attachments or has comments as a criteria to isolate only the rows to download attachments or reply to comment threads more quickly

RU Используйте условие имеет вложения или имеет комментарии, чтобы быстро загрузить вложения или ответить на комментарии

Transliteração Ispolʹzujte uslovie imeet vloženiâ ili imeet kommentarii, čtoby bystro zagruzitʹ vloženiâ ili otvetitʹ na kommentarii

EN The does not have attachments or does not have comments criteria will hide rows with attachments or comments. 

RU С помощью условия не имеет вложений или не имеет комментариев можно скрыть строки с вложениями или комментариями.

Transliteração S pomoŝʹû usloviâ ne imeet vloženij ili ne imeet kommentariev možno skrytʹ stroki s vloženiâmi ili kommentariâmi.

EN Evernote, or Egnyte. For more information about uploading attachments, see Uploading Attachments.

RU , Evernote и Egnyte. Дополнительные сведения об отправке вложений см. в этой статье.

Transliteração , Evernote i Egnyte. Dopolnitelʹnye svedeniâ ob otpravke vloženij sm. v étoj statʹe.

EN Attachments: Includes all row and sheet-level attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.

EN Sheet: To open the Attachments pane, click Attachments on the right Feature Bar

RU Таблица: чтобы открыть панель вложений, выберите  Вложения на панели функций справа

Transliteração Tablica: čtoby otkrytʹ panelʹ vloženij, vyberite  Vloženiâ na paneli funkcij sprava

EN The Workspace Attachments Summary window appears. Here, you can view, download, or add new versions of attachments as needed.

RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.

Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.

EN Attachments: includes all row, sheet and workspace (if copying a workspace) attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN Include attachments from email messages as attachments to the comment

RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;

Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;

EN You can also upload new attachments or view and download existing attachments to your device.

RU Кроме того, можно добавлять новые вложения, а также просматривать и загружать на устройство уже добавленные файлы.

Transliteração Krome togo, možno dobavlâtʹ novye vloženiâ, a takže prosmatrivatʹ i zagružatʹ na ustrojstvo uže dobavlennye fajly.

EN Select All attachments from the sheet menu to see all attachments on the sheet

RU Выберите в меню пункт Все вложения, чтобы увидеть все вложения таблицы.

Transliteração Vyberite v menû punkt Vse vloženiâ, čtoby uvidetʹ vse vloženiâ tablicy.

EN File attachments: add ability to save to disk multiple attachments at once

RU Прикрепленные файлы: добавлена возможность сохранять на диск сразу несколько файлов

Transliteração Prikreplennye fajly: dobavlena vozmožnostʹ sohranâtʹ na disk srazu neskolʹko fajlov

EN Attachments: Includes all row and sheet-level attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.

EN The Workspace Attachments Summary window appears. Here, you can view, download, or add new versions of attachments as needed.

RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.

Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.

EN Include attachments from email messages as attachments to the comment

RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;

Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;

EN Two-way (sending and receiving) short codes:

RU Короткие номера для отправки и получения:

Transliteração Korotkie nomera dlâ otpravki i polučeniâ:

EN There was a problem sending your report.

RU При отправке вашего отчета возникла проблема.

Transliteração Pri otpravke vašego otčeta voznikla problema.

EN Explore the keywords your competitors are running search ads for, and where they're sending that traffic.

RU Изучите ключевые слова, по которым ваши конкуренты заказывают рекламные объявления в поиске, и куда они направляют получаемый трафик.

Transliteração Izučite klûčevye slova, po kotorym vaši konkurenty zakazyvaût reklamnye obʺâvleniâ v poiske, i kuda oni napravlâût polučaemyj trafik.

EN Instead of serving the better performing variant to the majority of your customers, serve the right variant to the right customer instead of sending the majority of your traffic to the better performing variant.

RU Вместо того, чтобы показывать вариант-победитель большинству ваших клиентов, показывайте правильный вариант правильному покупателю.

Transliteração Vmesto togo, čtoby pokazyvatʹ variant-pobeditelʹ bolʹšinstvu vaših klientov, pokazyvajte pravilʹnyj variant pravilʹnomu pokupatelû.

EN on customer experienceby sending an NPS survey

RU об опыте ваших клиентов с помощью NPS-опросов

Transliteração ob opyte vaših klientov s pomoŝʹû NPS-oprosov

EN We are sending your request...please wait.

RU Ваш запрос отправляется, подождите.

Transliteração Vaš zapros otpravlâetsâ, podoždite.

EN You have reached the limit for sending messages. Please try again later.

RU Вы исчерпали лимит отправки сообщений. Попробуйте позже.

Transliteração Vy isčerpali limit otpravki soobŝenij. Poprobujte pozže.

EN There was an error sending your message. Please try again.

RU Ошибка при отправлении сообщения. Повторите попытку.

Transliteração Ošibka pri otpravlenii soobŝeniâ. Povtorite popytku.

EN Your 1Password account uses SRP to authenticate your credentials without sending them over the Internet

RU Ваш аккаунт 1Password использует SRP для аутентификации ваших данных без их отправки по Интернету

Transliteração Vaš akkaunt 1Password ispolʹzuet SRP dlâ autentifikacii vaših dannyh bez ih otpravki po Internetu

EN You can now upload such a key to TeamCity and reuse it when configuring VCS roots or running an SSH agent during a build.Fixed a recent problem with sending email notifications that was observed on some TeamCity servers.Removed the obsolete

RU Администраторы могут настраивать очистку сервера по расписанию и просматривать, сколько диско

Transliteração Administratory mogut nastraivatʹ očistku servera po raspisaniû i prosmatrivatʹ, skolʹko disko

EN i. sending the most relevant advertising content regarding current Services to the User;

RU и. отправки Пользователю наиболее актуальных рекламных материалов о текущих Услугах;

Transliteração i. otpravki Polʹzovatelû naibolee aktualʹnyh reklamnyh materialov o tekuŝih Uslugah;

EN d. sending the most relevant advertising content regarding current Services to the Visitor;

RU в. предотвращения мошенничества, связанного с предоставлением Услуг или использованием систем Компании;

Transliteração v. predotvraŝeniâ mošenničestva, svâzannogo s predostavleniem Uslug ili ispolʹzovaniem sistem Kompanii;

EN b. sending advertising offers regarding Services;

RU б. рассылки рекламных предложений об Услугах;

Transliteração b. rassylki reklamnyh predloženij ob Uslugah;

EN The Data Subject may exercise any of the rights described above by sending a request to the e-mail address support@kadam.net

RU Субъект Данных может реализовать любое из указанных выше прав, отправив запрос на адрес электронной почты: support@kadam.net

Transliteração Subʺekt Dannyh možet realizovatʹ lûboe iz ukazannyh vyše prav, otpraviv zapros na adres élektronnoj počty: support@kadam.net

inglêsrusso
supportsupport

EN If that’s the case, the emails you’re sending might not even be arriving in inboxes.

RU Если это так, то письма, которые вы посылаете, возможно, даже не поступают в почтовые ящики.

Transliteração Esli éto tak, to pisʹma, kotorye vy posylaete, vozmožno, daže ne postupaût v počtovye âŝiki.

EN With long polling, the client opens an HTTP connection to the server which keeps it open until sending response

RU Его суть в том, что клиент создает подключение к HTTP-серверу и оно не закрывается до отправки ответа

Transliteração Ego sutʹ v tom, čto klient sozdaet podklûčenie k HTTP-serveru i ono ne zakryvaetsâ do otpravki otveta

inglêsrusso
httphttp

EN In plain words: There is an persistent connection between the client and the server and both parties can start sending data at any time.

RU Иными словами, между клиентом и сервером устанавливается постоянное подключение, в котором обе стороны могут инициировать обмен данными.

Transliteração Inymi slovami, meždu klientom i serverom ustanavlivaetsâ postoânnoe podklûčenie, v kotorom obe storony mogut iniciirovatʹ obmen dannymi.

EN (You don't have to align binaryType param on sending.)

RU (Проверять параметр binaryType при отправке не требуется.)

Transliteração (Proverâtʹ parametr binaryType pri otpravke ne trebuetsâ.)

EN Start sending the right message to the right person at the right time.

RU Направляйте правильное сообщение правильному клиенту в правильное время.

Transliteração Napravlâjte pravilʹnoe soobŝenie pravilʹnomu klientu v pravilʹnoe vremâ.

EN Thanks to an AI?powered algorithm, determine the ideal sending time for each user.

RU С помощью алгоритма на основе AI определяйте идеальное время рассылки для каждого пользователя.

Transliteração S pomoŝʹû algoritma na osnove AI opredelâjte idealʹnoe vremâ rassylki dlâ každogo polʹzovatelâ.

EN See significant increases in open? and click?through rates while sending fewer emails overall

RU Добейтесь существенного роста показателей OR и CTR, сократив общее число писем в рассылке

Transliteração Dobejtesʹ suŝestvennogo rosta pokazatelej OR i CTR, sokrativ obŝee čislo pisem v rassylke

EN For more information, see Sending Sheets & Rows Via Email and Using Update Requests.  

RU Дополнительные сведения см. в статьях Предоставление доступа к данным таблицы по электронной почте и Использование запросов изменения.  

Transliteração Dopolnitelʹnye svedeniâ sm. v statʹâh Predostavlenie dostupa k dannym tablicy po élektronnoj počte i Ispolʹzovanie zaprosov izmeneniâ.  

EN Due to the weather conditions in southern Russia there were difficulties in sending tugboats

RU Из-за погодных условий на юге России возникли сложности с отправкой буксиров

Transliteração Iz-za pogodnyh uslovij na ûge Rossii voznikli složnosti s otpravkoj buksirov

EN Boost your engagement by sending email and in-app messages

RU Повысьте свое участие, отправив целевые кампании

Transliteração Povysʹte svoe učastie, otpraviv celevye kampanii

EN Retarget customers by sending target emails and in-app messages

RU Перетаскивайте клиентов путем отправки целевых сообщений электронной почты и сообщений в приложении.

Transliteração Peretaskivajte klientov putem otpravki celevyh soobŝenij élektronnoj počty i soobŝenij v priloženii.

EN “The UN will continue to call out human rights violations and is committed to stay and deliver lifesaving humanitarian assistance to the people of Myanmar, in addition to sending in the COVID-19 response,” Mr. Balakrishnan said.

RU Эта статья была первоначально опубликована на сайте «Новости ООН» .

Transliteração Éta statʹâ byla pervonačalʹno opublikovana na sajte «Novosti OON» .

EN Will you be sending Logaster newsletters to my users?

RU Будем ли мы рассылать рекламную информацию о Logaster вашим клиентам?

Transliteração Budem li my rassylatʹ reklamnuû informaciû o Logaster vašim klientam?

inglêsrusso
logasterlogaster

EN Sending only 200 emails per day to non-activated email addresses for a SaaS portal during the trial period;

RU Отправка только 200 писем в день на неактивированные адреса электронной почты для SaaS-портала в течение пробного периода;

Transliteração Otpravka tolʹko 200 pisem v denʹ na neaktivirovannye adresa élektronnoj počty dlâ SaaS-portala v tečenie probnogo perioda;

inglêsrusso
saassaas

EN When sending the file by mail from the Documents module, a draft is created with the file attached.

RU При отправке файла по почте из модуля Документы создается черновик письма с прикрепленным файлом.

Transliteração Pri otpravke fajla po počte iz modulâ Dokumenty sozdaetsâ černovik pisʹma s prikreplennym fajlom.

EN Added the text message sending to the Americas for the two-factor authentication;

RU Добавлена отправка SMS в Америку для двухфакторной аутентификации;

Transliteração Dobavlena otpravka SMS v Ameriku dlâ dvuhfaktornoj autentifikacii;

EN Fixed the domain parameter sending when getting promotions;

RU Исправлена передача параметра domain при получении рекламных предложений;

Transliteração Ispravlena peredača parametra domain pri polučenii reklamnyh predloženij;

inglêsrusso
domaindomain

EN Our staff will reply back to you as soon as possible sending you all the necessary information to start translation.

RU Наши сотрудники ответят так скоро, насколько это возможно, выслав вам всю необходимую информацию, чтобы начать перевод.

Transliteração Naši sotrudniki otvetât tak skoro, naskolʹko éto vozmožno, vyslav vam vsû neobhodimuû informaciû, čtoby načatʹ perevod.

EN This often involves sending a notification of the change that occurred

RU Это часто связано с отправкой уведомления о произошедшем изменении

Transliteração Éto často svâzano s otpravkoj uvedomleniâ o proizošedšem izmenenii

Mostrando 50 de 50 traduções