Traduzir "uk chapter" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "uk chapter" de inglês para polonês

Traduções de uk chapter

"uk chapter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

chapter z

Tradução de inglês para polonês de uk chapter

inglês
polonês

EN Medical reference books Reach global healthcare professionals on their path to learning by a strategic sponsorship in selected chapter reprints.

PL Encyklopedyczne publikacje medyczne Docieraj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki strategicznemu sponsoringowi w przedrukach wybranych rozdziałów

inglêspolonês
globalna całym świecie
selectedwybranych
onna
todo
inw
healthcarezdrowia
medicalmedyczne

EN Enhance your medical education and patient support programmes with a strategic sponsorship in selected chapter reprints, either in print or digital format.

PL Wzmocnij swoje programy edukacji medycznej i wspierania pacjentów przez strategiczny sponsoring przedruków wybranych rozdziałów w formacie drukowanym lub cyfrowym.

inglêspolonês
medicalmedycznej
educationedukacji
patientpacjentów
programmesprogramy
strategicstrategiczny
sponsorshipsponsoring
selectedwybranych
reprintsprzedruków
digitalcyfrowym
formatformacie
supportwspierania
inw
orlub

EN If you want to dig deeper, each chapter has links to plenty of more advanced learning materials.

PL Jeżeli chcesz wiedzieć jeszcze więcej, każdy rozdział zawiera linki do bardziej zaawansowanych materiałów szkoleniowych.

inglêspolonês
ifjeżeli
linkslinki
advancedzaawansowanych
materialsmateriałów
wantchcesz
todo
morebardziej
eachw

EN Chapter 1 / How Search Engines Work

PL Rozdział 1 / Jak działają wyszukiwarki

inglêspolonês
howjak
workdziałają
searchwyszukiwarki

EN ?You?re born to fail as part of the Experimentation Chapter? but failing means you?re definitely learning."

PL "Pora?ki s? cz??ci? naszej egzystencji ??..ale one oznaczaj? si? rozwijasz."

inglêspolonês
butale
youci

EN Just like in any other Chapter, in Operations you have full control over what your future looks like. You make decisions. Your ideas are heard. You drive us forward.

PL Jak w ka?dym innym Dziale, w naszym te?, b?dziesz mie? pe?n? kontrol? nad swoj? przysz?o?ci?. Ty podejmujesz decyzje. Twoje pomys?y s? brane pod uwag?. To ty nas nap?dzasz.

inglêspolonês
otherinnym
decisionsdecyzje
usnas
liketo
inw
aretwoje

EN If you want the first page of your document or chapter to be issued from a different paper tray of your printer, you can set up the paper trays via the dialog box Page setup

PL Jeśli chcesz, aby pierwsza strona dokumentu lub rozdziału została wydrukowana na arkuszu z innego podajnika papieru w drukarce, możesz skonfigurować podajniki w oknie dialogowym Ustawienia strony

inglêspolonês
documentdokumentu
differentinnego
paperpapieru
orlub
aa
ifjeśli
the firstpierwsza
ofz
toaby
setskonfigurować
wantchcesz
you canmożesz
pagestrona

EN SABA produces excellent adhesives and sealants; but that is just the first chapter in our success story. We go far beyond that. SABA always stands for an integrated solution based on knowledge, innovative strength and teamwork.

PL SABA produkuje doskonałe kleje i masy uszczelniające. A to tylko pierwszy rozdział historii naszych sukcesów. Wychodzimy znacznie poza to. Zawsze opowiadamy się za zintegrowanym rozwiązaniem opartym na wiedzy, innowacyjnej sile i pracy zespołowej.

inglêspolonês
sabasaba
producesprodukuje
adhesiveskleje
successsukces
storyhistorii
alwayszawsze
integratedzintegrowanym
solutionrozwiązaniem
innovativeinnowacyjnej
inw
justtylko
standsto
onna
andi
ournaszych
basedza
knowledgewiedzy

EN And thus, an exciting chapter in the history of Victorinox began

PL Tak rozpoczął się nowy, emocjonujący rozdział w historii firmy Victorinox

inglêspolonês
inw
historyhistorii
victorinoxvictorinox

EN The XXVI General Chapter of the Congregation has lived its last day

PL XXVI Kapituła Generalna Zgromadzenia przeżyła swój ostatni dzień

inglêspolonês
xxvixxvi
congregationzgromadzenia
lastostatni
hasa

EN The Chapter has only a few days left but our community does not lose the vigor of working together and the joy that comes from God

PL Kapitule pozostało tylko kilka dni, ale nasza wspólnota nie traci wigoru wspólnej pracy i radości, która pochodzi od Boga

inglêspolonês
workingpracy
comespochodzi
fromod
thei
daysdni
thatktóra
butale
onlytylko
fewkilka

EN XXVI GENERAL CHAPTER : NEW WINE IN NEW WINESKINS!

PL XXVI KAPITUŁA GENERALNA: NOWE WINO W NOWYCH BUKŁAKACH!

inglêspolonês
xxvixxvi
inw
newnowe

EN XXVI GENERAL CHAPTER : ROOTED IN THE WORD, WE CONTINUE TO CAST OUT THE NETS

PL XXVI KAPITUŁA GENERALNA: ZAKORZENIENI W SŁOWIE, KONTYNUUJEMY ZARZUCANIE SIECI

inglêspolonês
xxvixxvi
inw

EN The amazement experienced by the apostles in this day's Gospel is similar to what we see today in our chapter assembly

PL Zdumienie, jakiego doświadczają apostołowie w dzisiejszej Ewangelii, jest podobne do tego, co widzimy dzisiaj na naszym zgromadzeniu kapitulnym

inglêspolonês
todo
inw
whatco
similarpodobne
isjest
todayna
wenaszym
thetego

EN XXVI General Chapter of the Claretian Missionaries

PL XXVI Kapituła Generalna Misjonarze Klaretyni

inglêspolonês
xxvixxvi

EN Both in the morning and in the afternoon, the Chapter fondly remembered the elderly and sick of the Congregation in its prayers

PL Zarówno rano, jak i po południu Kapituła czule wspominała w swoich modlitwach osoby starsze i chore ze Zgromadzenia

inglêspolonês
congregationzgromadzenia
inw
thei

EN The annals will allow us to know the chapter resolutions, which reinforce the disposition of the Congregation to live more and more ?going forth?, without dissociating contemplation and service, adoration and witness, and to live the joy of the Gospel

PL Roczniki pozwolą nam poznać postanowienia Kapituły, które wzmacniają skłonność Zgromadzenia do życia coraz bardziej „wychodzącego”, bez rozdzielania kontemplacji i służby, adoracji i świadectwa i żyć radością Ewangelii

inglêspolonês
usnam
congregationzgromadzenia
morebardziej
withoutbez
todo
andi

EN The singing of the Magnificat, in one of the versions of the missionary Luis Elizalde, preceded in a few minutes the solemn act of the final signing of the chapter acts.

PL Śpiew Magnificat, w jednej z wersji misjonarza Luisa Elizalde, poprzedził uroczyste podpisanie aktów kapitulnych.

inglêspolonês
versionswersji
inw
ofz

EN On the other hand, it was impossible to deny that the intense work of this month has meant an added effort for the members of the Chapter

PL Z drugiej strony, nie można było zaprzeczyć, że intensywna praca w tym miesiącu oznaczała dodatkowy wysiłek dla członków Kapituły

inglêspolonês
effortwysiłek
membersczłonków
otherdrugiej
ofz
of thestrony
onna
hasa
fordla
wasbyło

EN The agenda is still full and tomorrow will also be a day of intense work, which will leave us, among other things, the last chronicle of this XXVI General Chapter.

PL Program jest wciąż intensywny i jutro również będzie dzień wytężonej pracy, która pozostawi nam między innymi ostatnią kronikę XXVI Kapituły Generalnej.

inglêspolonês
tomorrowjutro
otherinnymi
lastostatni
xxvixxvi
isjest
workpracy
andi
usnam

EN John the Baptist Church of the Ad Gentes Center to take the official group photo of this XXVI General Chapter

PL Jana Chrzciciela w Centrum Ad Gentes, aby zrobić oficjalne grupowe zdjęcie uczestników XXVI Kapituły Generalnej

inglêspolonês
centercentrum
toaby
officialoficjalne
groupgrupowe
xxvixxvi

EN For many capitulars, this is the fourth test since August 14, the day the Chapter began.

PL Dla wielu członków Kapituły jest to czwarty test od 14 sierpnia, czyli od dnia rozpoczęcia Kapituły.

inglêspolonês
manywielu
isjest
fourthczwarty
testtest
sinceod
daydnia

EN We experienced this yesterday, Sunday, on a day of rest for the Chapter community, which was strongly marked by the celebration of the Eucharist

PL Przeżyliśmy to w niedzielę, w dniu odpoczynku dla wspólnoty kapitulnej, który był mocno naznaczony celebracją Eucharystii

inglêspolonês
wemy
whichw
dayto

EN The days of the Chapter are not only an opportunity to discover how to celebrate the faith in different cultures, but also to grow in a sense of catholicity and intercultural awareness

PL Dni Kapituły są nie tylko okazją do odkrycia, jak celebrować wiarę w różnych kulturach, ale także do wzrastania w poczuciu katolickości i świadomości międzykulturowej

inglêspolonês
inw
differentróżnych
daysdni
todo
notnie
butale
andi
onlytylko

EN All this can be perceived both in the chapel and in the chapter hall.

PL Wszystko to można dostrzec zarówno w kaplicy, jak i w sali kapitulnej.

inglêspolonês
thisto
inw
thei
bemożna

EN Today began the fourth and last week of this XXVI General Chapter

PL Dzisiaj rozpoczął się czwarty i ostatni tydzień XXVI Kapituły Generalnej

inglêspolonês
todaydzisiaj
fourthczwarty
andi
lastostatni
xxvixxvi

EN Seamless repeat by chapter, title or marked section (A–B)

PL Repeat (powtarza rozdział, tytuł, lub zaznaczony fragment A-B)

inglêspolonês
titletytuł
orlub

EN A summary of investors’ rights can be found in the prospectus (Chapter III, point 4).

PL Streszczenie praw inwestorów znajduje się w prospekcie informacyjnym (Rozdział III, pkt 4).

inglêspolonês
rightspraw
foundznajduje
inw
iiiiii

EN A summary of investors’ rights can be found in the prospectus (Chapter III, point 4)

PL Streszczenie praw inwestorów znajduje się w prospekcie informacyjnym (Rozdział III, pkt 4)

inglêspolonês
rightspraw
foundznajduje
inw
iiiiii

EN Get Ready for a Brand-New Crash Bandicoot Platforming Extravagan-za! Toys for Bob delivers the original trilogy’s next chapter on October 9th, 2020. Get ready for Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time!

PL Przygotuj się na całkiem nowe zręcznościowe wyzwanie z Crashem Bandicootem! Toys for Bob opracował kolejny rozdział oryginalnej trylogii, który ukaże się 2 października 2020 roku. Odkryj Crash Bandicoot™ 4: It’s About Time!

EN And thus, an exciting chapter in the history of Victorinox began

PL Tak rozpoczął się nowy, emocjonujący rozdział w historii firmy Victorinox

inglêspolonês
inw
historyhistorii
victorinoxvictorinox

EN Chapter #3 of 'Screening Candidates: A How-To Guide For Recruiters'

PL Rozdział # 3 z 'Kandydaci badań przesiewowych: Przewodnik po tym, jak przewodnik dla rekruterów'

inglêspolonês
screeningprzesiewowych
candidateskandydaci
guideprzewodnik
ofz
fordla

EN Chapter #6 of 'Screening Candidates: A How-To Guide For Recruiters'

PL Rozdział # 6 z 'Kandydaci badań przesiewowych: Przewodnik po tym, jak przewodnik dla rekruterów'

inglêspolonês
screeningprzesiewowych
candidateskandydaci
guideprzewodnik
ofz
fordla

EN Chapter #7 of 'Screening Candidates: A How-To Guide For Recruiters'

PL Rozdział # 7 z 'Kandydaci badań przesiewowych: Przewodnik po tym, jak przewodnik dla rekruterów'

inglêspolonês
screeningprzesiewowych
candidateskandydaci
guideprzewodnik
ofz
fordla

EN Our authors have prepared a chapter on patent disputes in Poland, sharing with readers their knowledge and many years of practical experience.

PL Nasi autorzy opracowali rozdział dotyczący sporów patentowych w Polsce, dzieląc się z czytelnikami swoją wiedzą i wieloletnim doświadczeniem praktycznym.

inglêspolonês
authorsautorzy
disputessporów
polandpolsce
practicalpraktycznym
experiencedoświadczeniem
inw
ofz
andi

EN Medical reference books Reach global healthcare professionals on their path to learning by a strategic sponsorship in selected chapter reprints.

PL Encyklopedyczne publikacje medyczne Docieraj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki strategicznemu sponsoringowi w przedrukach wybranych rozdziałów

inglêspolonês
globalna całym świecie
selectedwybranych
onna
todo
inw
healthcarezdrowia
medicalmedyczne

EN Enhance your medical education and patient support programmes with a strategic sponsorship in selected chapter reprints, either in print or digital format.

PL Wzmocnij swoje programy edukacji medycznej i wspierania pacjentów przez strategiczny sponsoring przedruków wybranych rozdziałów w formacie drukowanym lub cyfrowym.

inglêspolonês
medicalmedycznej
educationedukacji
patientpacjentów
programmesprogramy
strategicstrategiczny
sponsorshipsponsoring
selectedwybranych
reprintsprzedruków
digitalcyfrowym
formatformacie
supportwspierania
inw
orlub

EN The XXVI General Chapter of the Congregation has lived its last day

PL XXVI Kapituła Generalna Zgromadzenia przeżyła swój ostatni dzień

inglêspolonês
xxvixxvi
congregationzgromadzenia
lastostatni
hasa

EN The Chapter has only a few days left but our community does not lose the vigor of working together and the joy that comes from God

PL Kapitule pozostało tylko kilka dni, ale nasza wspólnota nie traci wigoru wspólnej pracy i radości, która pochodzi od Boga

inglêspolonês
workingpracy
comespochodzi
fromod
thei
daysdni
thatktóra
butale
onlytylko
fewkilka

EN XXVI GENERAL CHAPTER : NEW WINE IN NEW WINESKINS!

PL XXVI KAPITUŁA GENERALNA: NOWE WINO W NOWYCH BUKŁAKACH!

inglêspolonês
xxvixxvi
inw
newnowe

EN XXVI GENERAL CHAPTER : ROOTED IN THE WORD, WE CONTINUE TO CAST OUT THE NETS

PL XXVI KAPITUŁA GENERALNA: ZAKORZENIENI W SŁOWIE, KONTYNUUJEMY ZARZUCANIE SIECI

inglêspolonês
xxvixxvi
inw

EN The amazement experienced by the apostles in this day's Gospel is similar to what we see today in our chapter assembly

PL Zdumienie, jakiego doświadczają apostołowie w dzisiejszej Ewangelii, jest podobne do tego, co widzimy dzisiaj na naszym zgromadzeniu kapitulnym

inglêspolonês
todo
inw
whatco
similarpodobne
isjest
todayna
wenaszym
thetego

EN XXVI General Chapter of the Claretian Missionaries

PL XXVI Kapituła Generalna Misjonarze Klaretyni

inglêspolonês
xxvixxvi

EN Both in the morning and in the afternoon, the Chapter fondly remembered the elderly and sick of the Congregation in its prayers

PL Zarówno rano, jak i po południu Kapituła czule wspominała w swoich modlitwach osoby starsze i chore ze Zgromadzenia

inglêspolonês
congregationzgromadzenia
inw
thei

EN The annals will allow us to know the chapter resolutions, which reinforce the disposition of the Congregation to live more and more ?going forth?, without dissociating contemplation and service, adoration and witness, and to live the joy of the Gospel

PL Roczniki pozwolą nam poznać postanowienia Kapituły, które wzmacniają skłonność Zgromadzenia do życia coraz bardziej „wychodzącego”, bez rozdzielania kontemplacji i służby, adoracji i świadectwa i żyć radością Ewangelii

inglêspolonês
usnam
congregationzgromadzenia
morebardziej
withoutbez
todo
andi

EN The singing of the Magnificat, in one of the versions of the missionary Luis Elizalde, preceded in a few minutes the solemn act of the final signing of the chapter acts.

PL Śpiew Magnificat, w jednej z wersji misjonarza Luisa Elizalde, poprzedził uroczyste podpisanie aktów kapitulnych.

inglêspolonês
versionswersji
inw
ofz

EN On the other hand, it was impossible to deny that the intense work of this month has meant an added effort for the members of the Chapter

PL Z drugiej strony, nie można było zaprzeczyć, że intensywna praca w tym miesiącu oznaczała dodatkowy wysiłek dla członków Kapituły

inglêspolonês
effortwysiłek
membersczłonków
otherdrugiej
ofz
of thestrony
onna
hasa
fordla
wasbyło

EN The agenda is still full and tomorrow will also be a day of intense work, which will leave us, among other things, the last chronicle of this XXVI General Chapter.

PL Program jest wciąż intensywny i jutro również będzie dzień wytężonej pracy, która pozostawi nam między innymi ostatnią kronikę XXVI Kapituły Generalnej.

inglêspolonês
tomorrowjutro
otherinnymi
lastostatni
xxvixxvi
isjest
workpracy
andi
usnam

EN John the Baptist Church of the Ad Gentes Center to take the official group photo of this XXVI General Chapter

PL Jana Chrzciciela w Centrum Ad Gentes, aby zrobić oficjalne grupowe zdjęcie uczestników XXVI Kapituły Generalnej

inglêspolonês
centercentrum
toaby
officialoficjalne
groupgrupowe
xxvixxvi

EN For many capitulars, this is the fourth test since August 14, the day the Chapter began.

PL Dla wielu członków Kapituły jest to czwarty test od 14 sierpnia, czyli od dnia rozpoczęcia Kapituły.

inglêspolonês
manywielu
isjest
fourthczwarty
testtest
sinceod
daydnia

Mostrando 50 de 50 traduções