Traduzir "names are trademarks" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "names are trademarks" de inglês para polonês

Traduções de names are trademarks

"names are trademarks" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

names nazw nazwiska nazwy

Tradução de inglês para polonês de names are trademarks

inglês
polonês

EN © 2019 Adobe. All rights reserved.Adobe, Lightroom, Photoshop and the Adobe logo are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.

PL © 2019 Adobe. Wszelkie prawa zastrzeżone.Adobe, Lightroom, Photoshop oraz logo Adobe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe, zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

inglêspolonês
adobeadobe
rightsprawa
reservedzastrzeżone
photoshopphotoshop
logologo
statesstanach
countrieskrajach
lightroomlightroom
orlub
otherinnych
inw
unitedzjednoczonych
thei
oforaz

EN You are not granted any right or license with respect to the CBRE trademarks or the trademarks of any third party.

PL Użytkownikowi nie przysługuje żadne prawo w związku z znakami towarowymi CBRE lub znakami towarowymi stron trzecich.

inglêspolonês
rightprawo
cbrecbre
orlub
thirdtrzecich

EN © GOG sp. z o.o. All rights reserved. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

PL © GOG sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszelkie inne znaki towarowe oraz prawa autorskie należą do swoich prawowitych właścicieli.

inglêspolonês
reservedzastrzeżone
ownerswłaścicieli
rightsprawa
allw
theoraz

EN The Kimsufi trademark and all other OVHcloud trademarks appearing on this website, are registered trademarks held by OVH LTD

PL Marka Kimsufi oraz wszystkie inne marki OVHcloud, które pojawiają się na tej stronie są zarejestrowanymi znakami towarowymi, których właścicielem jest OVH SAS

inglêspolonês
otherinne
websitestronie
ovhcloudovhcloud
onna
andoraz
allw

EN The mentioned product names may be registered trademarks of their respective owners.

PL Wymienione nazwy produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów.

inglêspolonês
namesnazwy
bebyć
maymogą
productproduktów

EN Other brand names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective holder(s)

PL Inne nazwy marek wymienione zostały tutaj jedynie w celach informacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli

inglêspolonês
otherinne
brandmarek
namesnazwy
andi
bebyć
maymogą
theirich
forcelach

EN Are trademarks and company names the same thing?

PL Czy znak towarowy i nazwa firmy to to samo?

inglêspolonês
companyfirmy
thei
areczy
the samesamo
thingto

EN The mentioned product names may be registered trademarks of their respective owners.

PL Wymienione nazwy produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów.

inglêspolonês
namesnazwy
bebyć
maymogą
productproduktów

EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software or Documentation

PL Użytkownikowi nie wolno usuwać żadnych tytułów, znaków towarowych, nazw handlowych, informacji o prawach autorskich ani innych oznaczeń własności dotyczących Oprogramowania lub Dokumentacji

inglêspolonês
titlestytułów
namesnazw
copyrightautorskich
otherinnych
removeusuwać
proprietarywłasności
orlub
softwareoprogramowania
documentationdokumentacji
anyw

EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software, Upgrade and the Documentation

PL Użytkownik nie może usuwać żadnych tytułów, znaków towarowych ani nazw handlowych, informacji o prawach autorskich, legend ani innych oznaczeń własności znajdujących się na Oprogramowaniu, Uaktualnieniach czy Dokumentacji

inglêspolonês
titlestytułów
namesnazw
copyrightautorskich
otherinnych
softwareoprogramowaniu
onna
notnie
documentationdokumentacji
maymoże
orczy

EN A guide to the different meeting names:Many meetings on the calendar have unique names

PL Przewodnik po różnych nazwach spotkań:Wiele spotkań w kalendarzu ma unikalne nazwy

inglêspolonês
guideprzewodnik
namesnazwy
havema
differentróżnych
uniqueunikalne
meetingsspotkań

EN The WHOIS database contains listings of all registered domain names on the internet. It is maintained and regularly updated by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN).

PL Baza danych WHOIS zawiera listę wszystkich zarejestrowanych nazw domen w internecie. Zarządza nią Internetowa Korporacja ds. Nadanych Nazw i Numerów (ang.ICANN), która dba o jej regularną aktualizację.

inglêspolonês
containszawiera
registeredzarejestrowanych
namesnazw
andi
numbersnumerów
domaindomen
databasedanych
internetinternecie

EN All other trade-marks, product names and company names or logos cited herein are the property of their respective owners.

PL Wszystkie inne znaki towarowe, nazwy produktów i nazwy firm lub logo cytowane w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.

EN All trademarks referenced herein are the properties of their respective owners.

PL Wszystkie użyte lub wymienione znaki towarowe należą do ich prawnych właścicieli.

inglêspolonês
ownerswłaścicieli
allw
theich

EN All trademarks and logos appearing on the Website, regardless of whether they have been registered, are subject to legal protection under the rules provided within the relevant regulations.

PL Wszelkie znaki towarowe, handlowe, firmowe niezależnie od tego czy zostały zarejestrowane, występujące w Serwisie podlegają ochronie prawnej na zasadach przewidzianych w odpowiednich przepisach.

inglêspolonês
registeredzarejestrowane
legalprawnej
protectionochronie
onna
regardlessniezależnie
whetherczy
withinw
theynie

EN © 2020 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Assassin's Creed, Ubisoft and the Ubisoft logo are registered or unregistered trademarks of Ubisoft Entertainment in the U.S. and/or other countries.

PL © 2020 Ubisoft Entertainment. Wszelkie prawa zastrzeżone. Assassin's Creed, Ubisoft i logo Ubisoft są zarejestrowanymi lub niezarejestrowanymi znakami towarowymi Ubisoft Entertainment w USA i innych krajach.

inglêspolonês
rightsprawa
reservedzastrzeżone
logologo
orlub
otherinnych
countrieskrajach
inw
thei

EN You are not permitted to use Domestika’s trademarks and logos related to the Services without our prior consent

PL Zabrania się wykorzystywania znaków towarowych i logo Domestika związanych z naszymi Usługami bez naszej uprzedniej zgody

inglêspolonês
logoslogo
consentzgody
withoutbez
andi
servicesz

EN AdRem Software sp z o.o. retains all rights to the title, naming scheme, trademarks, patents, code, content of the website and Company products.

PL AdRem Software sp. z o.o. rości sobie wszelkie prawa do tytułu, schematu nazewnictwa, znaków towarowych, patentów, kodu, zawartości strony internetowej i produktów firmy.

inglêspolonês
adremadrem
rightsprawa
contentzawartości
companyfirmy
softwaresoftware
codekodu
todo
productsproduktów
thei
allw
websitestrony

EN ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corp., registered in many jurisdictions worldwide

PL ZEBRA i stylizowany obraz głowy zebry są znakami handlowymi firmy Zebra Technologies Corp., zarejestrowanymi w wielu jurysdykcjach na całym świecie

inglêspolonês
inw
technologiestechnologies
zebrazebra
worldwidena całym świecie
thei
manywielu

EN All other trademarks are the property of their respective owners

PL Wszystkie pozostałe znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli

inglêspolonês
ownerswłaścicieli
otherpozostałe
allw

EN Learn to manage and leverage your assets further by exploring copyright, trademarks, design rights, and patents

PL Znajdź inspirację w prostych ćwiczeniach twórczych i przekształć swoje pomysły w historie gotowe do publikacji

inglêspolonês
todo

EN Use trademarks not to lose them

PL Coraz bliżej rewolucji w europejskim systemie ochrony patentowej

inglêspolonês
themw

EN conducting registration proceedings before Polish, European, and other international authorities in cases relating to trademarks and industrial designs

PL postępowań rejestrowych przed krajowymi, europejskimi i międzynarodowymi urzędami w sprawach znaków towarowych czy wzorów przemysłowych

inglêspolonês
designswzorów
andi
inw
beforeprzed

EN At the same time, they require a painstakingly developed intellectual property protection strategy focusing primarily on protection of inventions, utility models, trademarks, industrial designs, and technology licensing.

PL Jednocześnie wymagają skrupulatnie opracowanej strategii ochrony własności intelektualnej, w której naczelną rolę odgrywa ochrona wynalazków, wzorów użytkowych, znaków towarowych, wzorów przemysłowych czy też licencjonowanie technologii.

inglêspolonês
atw
intellectualintelektualnej
strategystrategii
designswzorów
technologytechnologii
theynie
protectionochrony

EN handling disputes regarding inventions and utility models, industrial designs, and trademarks in the automotive industry

PL sporów dotyczących wynalazków i wzorów użytkowych, wzorów przemysłowych i znaków towarowych w branży motoryzacyjnej

inglêspolonês
disputessporów
designswzorów
inw
industrybranży
thei

EN An equally important task is the management of intellectual property rights, which not only includes various kinds of trademarks but also industrial designs and patents

PL Równie wielkie wyzwanie stanowi zarządzanie prawami własności intelektualnej, na które składają się nie tylko znaki towarowe różnego rodzaju, ale i wzory przemysłowe oraz patenty

inglêspolonês
managementzarządzanie
intellectualintelektualnej
kindsrodzaju
anna
notnie
butale
andi
onlytylko

EN conducting disputes regarding infringement of industrial designs, trademarks, and copyright with reference to clothing, footwear, and fashion accessories, as well as to combating unfair competition

PL prowadzenia spraw spornych dotyczących naruszeń wzorów przemysłowych i znaków towarowych oraz praw autorskich w odniesieniu do odzieży, obuwia i związanych z branżą modową akcesoriów, jak również zwalczania czynów nieuczciwej konkurencji

inglêspolonês
designswzorów
copyrightautorskich
clothingodzież
accessoriesakcesoriów
competitionkonkurencji
todo
asjak
as wellrównież
andi

EN Our services are tailored to each individual customer’s needs, in such areas as patents, trademarks, copyright and trade secrets.

PL w obszarze patentów, znaków towarowych, a także prawa autorskiego i tajemnicy przedsiębiorstwa.

inglêspolonês
inw
andi
sucha

EN building an effective protection strategy for trademarks and industrial designs in Poland, the EU, and worldwide

PL budowania strategii efektywnej ochrony znaków towarowych, wzorów przemysłowych w Polsce, Unii Europejskiej i na świecie

inglêspolonês
buildingbudowania
effectiveefektywnej
protectionochrony
strategystrategii
designswzorów
inw
polandpolsce
eueuropejskiej
worldwideświecie
forna
thei

EN handling disputes regarding infringement of industrial designs, trademarks, and copyrights

PL sporów związanych z naruszeniami wzorów przemysłowych, znaków towarowych oraz praw autorskich

inglêspolonês
disputessporów
designswzorów
ofz
regardingw

EN inventions, supplementary protection certificates (CPS), protection of plant varieties, utility models, industrial designs, trademarks, and internet domains, as well as in matters related to unfair competition and copyright

PL w zakresie wynalazków, dodatkowych praw ochronnych (SPC), ochrony odmian roślin, wzorów przemysłowych, wzorów użytkowych, a także znaków towarowych, ochrony domen internetowych, zwalczania nieuczciwej konkurencji czy prawa autorskiego

inglêspolonês
designswzorów
domainsdomen
inw
competitionkonkurencji
protectionochrony
anda
ofczy

EN conducting application and registration proceedings before Polish, European, and international authorities in cases relating to inventions, utility models, trademarks, and industrial designs

PL postępowań zgłoszeniowych i rejestrowych przed krajowymi, europejskimi i międzynarodowymi urzędami w sprawach wynalazków, wzorów użytkowych, znaków towarowych i wzorów przemysłowych

inglêspolonês
andi
designswzorów
inw
beforeprzed

EN Additionally, promotional activities, which are quite often conducted globally, require securing industrial designs and trademarks in a range of variations and forms

PL Dodatkowo promocja, nierzadko obejmująca działania na całym świecie, wymaga odpowiedniego zabezpieczenia wzorów przemysłowych i znaków towarowych w różnych wariantach i postaciach

inglêspolonês
activitiesdziałania
requirewymaga
designswzorów
inw
globallyna całym świecie
andi
additionallydodatkowo

EN building a customized strategy of effective protection of trademarks and industrial designs in Poland, the EU, and worldwide

PL budowania zindywidualizowanej strategii efektywnej ochrony znaków towarowych i wzorów przemysłowych w Polsce, Unii Europejskiej i na świecie

inglêspolonês
buildingbudowania
strategystrategii
effectiveefektywnej
protectionochrony
designswzorów
inw
polandpolsce
aznaków
eueuropejskiej
worldwideświecie
thei

EN #JWPBlog – Use trademarks not to lose them

PL Przewodnik po wzorach przemysłowych w Getting The Deal Through Lexology

EN What trademarks cannot be registered?

PL Jakich znaków towarowych nie można zarejestrować?

inglêspolonês
bemożna
whatjakich
cannotnie można

EN You are not granted any rights, license or interest to any of Our trademarks or service marks

PL Użytkownikowi nie przysługują żadne prawa, licencje ani korzyści wynikające z Naszych znaków handlowych lub usługowych

inglêspolonês
rightsprawa
licenselicencje
marksznaków
orlub
ofz
ournaszych

EN The trademarks, logos and service marks displayed on the Services (the “Marks”) are the property of Corel or third parties

PL Znaki handlowe, logo i znaki usługowe wyświetlane w Usługach („Znaki”) są własnością firmy Corel lub stron trzecich

EN All other trademarks appearing on this website are the property of their owners.

PL Wszystkie inne znaki towarowe widniejące na tej stronie pozostają własnością posiadających do nich prawa podmiotów.

inglêspolonês
otherinne
websitestronie
propertyprawa
onna
allw

EN For a complete list of trademarks, click here.

PL Pełna lista znaków towarowych znajduje się tutaj.

inglêspolonês
completew
listlista
heretutaj

EN All trademarks, registered marks and logos are the property of their respective owners and are used for informative purposes only.

PL Wszystkie znaki towarowe, zarejestrowane znaki towarowe i logo są własnością ich właścicieli i zostały użyte wyłącznie w celach informacyjnych.

inglêspolonês
registeredzarejestrowane
logoslogo
ownerswłaścicieli
thei
allw
theirich
forcelach

EN e-turysta.com has a friendly and suggestive interface that allows you to find the accommodation offers in a selected region and location quickly and accurately, taking into account the frequently used common names

PL Portal e-turysta.pl charakteryzuje przyjazny i sugestywny interfejs pozwalający na szybkie i dokładne wyszukanie oferty noclegu w wybranym regionie i miejscowości, uwzględniając przy tym często używane nazwy potoczne

inglêspolonês
friendlyprzyjazny
interfaceinterfejs
allowspozwalają
offersoferty
regionregionie
quicklyszybkie
usedużywane
namesnazwy
inw
andi

EN The accommodations can be searched by location criterion, i.e., by cities, geographical regions, historical regions and colloquial names of regions

PL Noclegi można wyszukiwać według kryterium lokalizacji, czyli miejscowości, regionów geograficznych, regionów historycznych oraz nazw regionów potocznych

inglêspolonês
regionsregionów
historicalhistorycznych
namesnazw
locationlokalizacji
theoraz
bemożna

EN Users find domain names useful but browsers communicate via IP addresses. A DNS is responsible for translating the domain name into an IP address and the other way around so the proper content is loaded to your browser page.

PL Użytkownicy korzystają z nazw domen, ale przeglądarki komunikują się za pośrednictwem adresów IP. Serwer DNS tłumaczy nazwę domeny na adres IP i vice versa, dzięki czemu Twoja przeglądarka wyświetla Ci stronę, którą chcesz przejrzeć.

inglêspolonês
usersużytkownicy
communicatekomunikuj
ipip
addressesadresów
dnsdns
addressadres
butale
domaindomeny
browserprzeglądarki
anna
namesnazw
pagez

EN Names must begin with a letter and may not end with an underscore.

PL Nazwy muszą zaczynać się od litery i nie mogą kończyć się podkreślnikiem.

inglêspolonês
namesnazwy
andi
notnie
endod

EN Only use letters, numbers and underscores in names.

PL W nazwach należy używać tylko liter, cyfr i podkreślników.

inglêspolonês
lettersliter
inw
useużywać
andi
onlytylko

EN Avoid, where possible, concatenating two table names together to create the name of a relationship table. Rather than cars_mechanics prefer services.

PL Jeśli to możliwe, to unikaj konkatenacji nazw dwóch tabel w celu utworzenia nazwy tabeli odzwierciedlającej związek między tymi tabelami. Zamiast cars_mechanics wybierz services.

inglêspolonês
avoidunikaj
tabletabeli
servicesservices
namesnazwy

EN Notice that SELECT, FROM, etc. are all right aligned while the actual column names and implementation-specific details are left aligned.

PL Zauważ, że SELECT, FROM itp. są wyrównane do prawej, podczas gdy nazwy kolumn i szczegóły specyficzne dla implementacji są wyrównane do lewej.

inglêspolonês
etcitp
namesnazwy
detailsszczegóły
specificspecyficzne
implementationimplementacji
leftlewej
thei
alldo
whilepodczas

EN Constraints should be given a custom name excepting UNIQUE, PRIMARY KEY and FOREIGN KEY where the database vendor will generally supply sufficiently intelligible names automatically.

PL Ograniczenia powinny mieć własną nazwę, z wyjątkiem UNIQUE, PRIMARY KEY i FOREIGN KEY, w których dostawca silnika bazy danych zazwyczaj automatycznie generuje wystarczająco zrozumiałe nazwy.

inglêspolonês
constraintsograniczenia
vendordostawca
generallyzazwyczaj
automaticallyautomatycznie
shouldpowinny
namew
andi
databasedanych
namesnazwy

EN Go beyond the default and track anything in Jira Work Management. Field names, types, and values are customizable to support every use case.

PL Wyjdź poza domyślne schematy i wykorzystaj Jira Work Management do śledzenia dowolnych prac. Nazwy, typy i wartości pól można dostosować do każdego przypadku użycia.

inglêspolonês
jirajira
managementmanagement
namesnazwy
typestypy
valueswartości
todo
trackśledzenia
thei
caseprzypadku
workwork
everyna

Mostrando 50 de 50 traduções