EN Comic.com (mail.com) provides IMAP access to your Comic.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
EN Comic.com (mail.com) provides IMAP access to your Comic.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
PL Comic.com (mail.com) zapewnia dostęp przez IMAP do Twojego konta Comic.com (mail.com), dzięki czemu możesz odbierać i wysyłaś emaile z programu poczty email na komputerze lub telefonie.
inglês | polonês |
---|---|
account | konta |
can | możesz |
desktop | komputerze |
mobile | telefonie |
to | do |
or | lub |
program | programu |
provides | zapewnia |
your | twojego |
poczty |
EN The comic strip Kościsko created by Karol ”KaeRel” Kalinowski (Kultura Gniewu) is the winner of the Ferdinand the Magnificent Award for the Best Children’s Book 2016. The Readers’ ...
PL Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele Festiwalu Miłosza, Od początku pandemii żywiliśmy nadzieję, że mimo wszystko uda się nam wszystkim spotkać w Krakowie w czerwcu. Jednak rozwój ...
EN Comic Book Cover Design: Unleash Your Super Designer
PL Projektowanie okładek komiksów: zostań superbohaterem designu
inglês | polonês |
---|---|
design | projektowanie |
cover | w |
EN The comic strip Kościsko created by Karol ”KaeRel” Kalinowski (Kultura Gniewu) is the winner of the Ferdinand the Magnificent Award for the Best Children’s Book 2016. The Readers’ ...
PL Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele Festiwalu Miłosza, Od początku pandemii żywiliśmy nadzieję, że mimo wszystko uda się nam wszystkim spotkać w Krakowie w czerwcu. Jednak rozwój ...
EN Based on the extraordinary stories of five queer comic book artists whose careers go from the underground scene to the cover ?
PL Film oparty na niezwykłych historiach pięciu queerowych osób, tworzących komiksy, którym udało się wyjść z niszy, by w końcu trafić ?
inglês | polonês |
---|---|
on | na |
of | z |
cover | w |
EN The unique campaign – a great free book swap the Second Life of a Book – is a real treat for book lovers
PL Wyjątkowa akcja, wielka, bezpłatna wymiana książek – Drugie Życie Książki – to nie lada gratka dla miłośników literatury
EN Access your Comic.com (mail.com) Account from an Email Program using IMAP
PL Uzyskaj dostęp do swojego konta Comic.com (mail.com) z aplikacji email za pomocą IMAP
inglês | polonês |
---|---|
access | uzyskaj |
your | swojego |
account | konta |
program | aplikacji |
using | za |
EN That means you don't have to use Comic.com webmail interface! You can check your emails using other email programs (like Mailbird, Microsoft Outlook or Mozilla Thunderbird)
PL Oznacza to, że nie musisz używać Comic.com w przeglądarce internetowej! Możesz sprawdzać pocztę za pomocą innych programów pocztowych (takich jak Mailbird, Microsoft Outlook lub Mozilla Thunderbird)
inglês | polonês |
---|---|
means | oznacza |
can | możesz |
other | innych |
mailbird | mailbird |
microsoft | microsoft |
mozilla | mozilla |
or | lub |
you | nie |
like | jak |
using | za |
EN Setup Your Comic.com Account with Your Email Program Using IMAP
PL Skonfiguruj swoje konto Comic.com w programie poczty email za pomocą IMAP
inglês | polonês |
---|---|
your | swoje |
account | konto |
imap | imap |
using | za |
EN To access your Comic.com email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
PL Aby uzyskać dostęp do kontaComic.com z programu do obsługi poczty email na komputerze, potrzebujesz poniższych ustawień IMAP i SMTP:
inglês | polonês |
---|---|
poczty | |
desktop | komputerze |
program | programu |
need | potrzebujesz |
smtp | smtp |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Comic.com automatically for you.
PL Mailbird może być w stanie wykryć ustawienia serwera Comic.com automatycznie dla Ciebie.
inglês | polonês |
---|---|
mailbird | mailbird |
server | serwera |
settings | ustawienia |
automatically | automatycznie |
able | w stanie |
for | dla |
EN Here are some frequently asked questions for Comic.com with their answers
PL Oto kilka najczęściej zadawanych pytań dotyczących Comic.com wraz z odpowiedziami
inglês | polonês |
---|---|
asked | zadawanych |
answers | odpowiedziami |
here | oto |
EN How can I manually set up Comic.com on Mailbird?
PL Jak mogę ręcznie skonfigurować Comic.com w Mailbird?
inglês | polonês |
---|---|
mailbird | mailbird |
EN Once you add your Comic.com account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
PL Po dodaniu kontaComic.com w Mailbird, będziesz mieć natychmiastowy dostęp do wiadomości e-mail, nie są wymagane żadne dodatkowe działania.
inglês | polonês |
---|---|
once | po |
to | do |
mailbird | mailbird |
immediately | natychmiastowy |
action | działania |
required | wymagane |
no | nie |
add | dodaniu |
further | dodatkowe |
emails | wiadomości |
EN 7. How can I manually set up Comic.com on Mailbird?
PL 7. Jak mogę ręcznie skonfigurować Comic.com w Mailbird?
inglês | polonês |
---|---|
mailbird | mailbird |
EN Learn to design and illustrate Japanese comic characters from the idea to its technical sheet
PL Dowiedz się, jak projektować i ilustrować japońskie postacie komiksowe od pomysłu do specyfikacji technicznej
inglês | polonês |
---|---|
characters | postacie |
technical | technicznej |
to | do |
learn | dowiedz |
idea | pomysł |
and | i |
EN Learn to design and illustrate Japanese comic characters from the idea to its technical sheet
PL Dowiedz się, jak projektować i ilustrować japońskie postacie komiksowe od pomysłu do specyfikacji technicznej
inglês | polonês |
---|---|
characters | postacie |
technical | technicznej |
to | do |
learn | dowiedz |
idea | pomysł |
and | i |
EN Learn how to write and create a manga comic from scratch using professional techniques used by Japanese artists for storytelling and character design
PL Naucz się tworzyć komiksy manga od podstaw, korzystając z profesjonalnych technik używanych przez japońskich artystów w budowaniu narracji i projektowaniu postaci
inglês | polonês |
---|---|
artists | artystów |
character | postaci |
design | projektowaniu |
by | przez |
and | i |
using | w |
EN Find out what's happening in Comic Books Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.
PL Dowiedz się, co się dzieje w grupach z kategorii Komiks na całym świecie, i dołącz do Meetupu najbliżej Ciebie.
inglês | polonês |
---|---|
find | dowiedz |
in | w |
and | i |
EN These guidelines are designed to be compatible with Joe Celko’s SQL Programming Style book to make adoption for teams who have already read that book easier
PL Wytyczne zostały zaprojektowane tak, aby były zgodne z podręcznikiem SQL Programming Style Joego Celko i były łatwe do przyswojenia dla zespołów, które już przeczytały tę książkę
inglês | polonês |
---|---|
guidelines | wytyczne |
compatible | zgodne |
sql | sql |
teams | zespołów |
to | do |
make | w |
read | i |
EN ”A good book may be based on that you don’t know what it is about. A bad book may be based on that you don’t know what it is about” – read Marcin Sundecki yesterday in one of his ...
PL Elena Fanailova i Wojciech Szot spotkali się podczas 8. edycji Festiwalu Miłosza, by porozmawiać o kobiecym głosie w poezji, o rewolucji i o tym, jaką postawę przyjąć w obliczu zmian ...
EN In a few days (on the weekend from 10 to11 June) a book fair will be held on the picturesque Św. Marii Magdaleny Square. During the Miłosz Festival a dozen or so antique book sellers and ...
PL Mówią własnym językiem nawet wtedy, gdy ten język oficjalnie przestaje istnieć. Burzą bariery. Wyciągają na wierzch niewygodne kwestie, wykrzykując je publiczności w twarz. Kto nie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
on | na |
EN Weekend with a book – World Book Day in Krakow
PL Napisane życie, czyli ponowne spotkanie krakowskich Noblistów
EN Starting on Wednesday June 11, the Second Life of the Book free book exchange also made its way to the hospitals
PL Od środy 11 czerwca idea bezpłatnej wymiany książek pod szyldem Drugiego Życia Książki zawędrowała także do szpitali
inglês | polonês |
---|---|
june | czerwca |
book | książki |
exchange | wymiany |
hospitals | szpitali |
way | od |
to | do |
second | drugiego |
free | bezpłatnej |
also | także |
EN After finishing the book, they will be able to download another, noting that the newly-acquired book will replace the previous one
PL Po przeczytaniu książki można będzie ściągnąć kolejną pamiętając, że nowo ściągnięta pozycja zajmie miejsce tej poprzedniej
inglês | polonês |
---|---|
book | książki |
they | ci |
able | można |
after | po |
EN Busbud is the best way to book bus tickets. Search, compare and book tickets from hundreds of bus companies around the world.
PL Busbud to najlepszy sposób, aby zarezerwować bilety autobusowe. Wyszukuj, porównuj i rezerwuj bilety setek przewoźników autobusowych z całego świata.
inglês | polonês |
---|---|
book | rezerwuj |
tickets | bilety |
busbud | busbud |
search | wyszukuj |
world | świata |
the best | najlepszy |
of | z |
the | i |
EN ”A good book may be based on that you don’t know what it is about. A bad book may be based on that you don’t know what it is about” – read Marcin Sundecki yesterday in one of his ...
PL Elena Fanailova i Wojciech Szot spotkali się podczas 8. edycji Festiwalu Miłosza, by porozmawiać o kobiecym głosie w poezji, o rewolucji i o tym, jaką postawę przyjąć w obliczu zmian ...
EN In a few days (on the weekend from 10 to11 June) a book fair will be held on the picturesque Św. Marii Magdaleny Square. During the Miłosz Festival a dozen or so antique book sellers and ...
PL Mówią własnym językiem nawet wtedy, gdy ten język oficjalnie przestaje istnieć. Burzą bariery. Wyciągają na wierzch niewygodne kwestie, wykrzykując je publiczności w twarz. Kto nie ...
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
on | na |
EN I don’t have to spend ages calling salons to book appointments, I can just instantly book with Fresha! It’s the best salon booking software.
PL Nie muszę już tracić czasu, dzwoniąc do salonów, aby zarezerwować wizytę. Mogę po prostu zarezerwować raz-dwa z Fresha! To najlepsze oprogramowanie do rezerwacji salonów.
inglês | polonês |
---|---|
best | najlepsze |
software | oprogramowanie |
booking | rezerwacji |
to | do |
just | nie |
EN OnLine Complaint Book: In accordance with the consumer protection and defense regulations of Argentina, you can access the online complaint book here: https://forms.gle/v1zeKyqEGfa1xp6M6
PL Internetowa księga skarg: Zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony i obrony konsumentów w Argentynie internetowa księga skarg jest dostępna tutaj: https://forms.gle/v1zeKyqEGfa1xp6M6
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
protection | ochrony |
defense | obrony |
regulations | przepisami |
https | https |
of | z |
here | tutaj |
and | i |
EN Online Complaint Book: In accordance with Argentine consumer protection and defense regulations, you can access the online complaint book here: https://forms.gle/v1zeKyqEGfa1xp6M6
PL Internetowa księga skarg: Zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony i obrony konsumentów w Argentynie internetowa księga skarg jest dostępna tutaj: https://forms.gle/v1zeKyqEGfa1xp6M6
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
protection | ochrony |
defense | obrony |
regulations | przepisami |
https | https |
here | tutaj |
and | i |
EN Find Elsevier information for:Book authorsJournal authors Journal editorsJournal reviewers
PL Znajdź informacje Elsevier dla:autorów książekautorów artykułów redaktorów czasopismrecenzentów czasopism
inglês | polonês |
---|---|
information | informacje |
authors | autorów |
journal | czasopism |
find | znajdź |
elsevier | elsevier |
for | dla |
EN The Print & eBook bundle option provides instant digital access to your book content while you wait for your delivery.
PL Pakiet „książka papierowa + e-book” umożliwia natychmiastowy cyfrowy dostęp do treści książki w trakcie oczekiwania na dostawę.
inglês | polonês |
---|---|
instant | natychmiastowy |
digital | cyfrowy |
content | treści |
you | ci |
delivery | dostaw |
to | do |
book | książki |
while | w |
EN Providing interactive, real-time authoritative, world-class book content to students and faculties
PL Interaktywne, wiarygodne i przekazywane w czasie rzeczywistym światowej klasy treści z książek dla studentów i kadry akademickiej
inglês | polonês |
---|---|
interactive | interaktywne |
content | treści |
students | studentów |
time | czasie |
real | rzeczywistym |
world | światowej |
class | klasy |
book | książek |
to | dla |
and | i |
EN If you have a question or comment about placing an order or order status, publishing an article, publishing a book or online platforms and solutions, please visit our Support Centre.
PL Jeżeli masz pytania lub uwagi dotyczące procesu składania zamówienia lub statusu zamówienia, publikacji artykułu, książki lub platform i rozwiązań online, odwiedź nasze Centrum obsługi klienta.
inglês | polonês |
---|---|
order | zamówienia |
status | statusu |
publishing | publikacji |
book | książki |
online | online |
centre | centrum |
solutions | rozwiązań |
visit | odwiedź |
or | lub |
platforms | platform |
support | obsługi |
if | jeżeli |
article | artykuł |
a | artykułu |
you have | masz |
EN Did you know that you now have an Open Access (OA) book-publishing option with Elsevier?
PL Czy wiesz, że w Elsevier istnieje teraz możliwość publikowania książek z otwartym dostępem?
inglês | polonês |
---|---|
know | wiesz |
now | teraz |
open | otwartym |
EN A print on demand (POD) version of the book will also be made available to purchase
PL Na żądanie będzie również można zakupić książkę w wersji drukowanej
inglês | polonês |
---|---|
on | na |
pod | w |
version | wersji |
EN No royalty is paid on the open access e-book but authors will receive a royalty from sales of the POD version
PL Nie wypłaca się tantiem za książki publikowane z otwartym dostępem, ale autorzy otrzymują tantiemy z tytułu sprzedaży wersji drukowanych na żądanie.
inglês | polonês |
---|---|
authors | autorzy |
of | z |
version | wersji |
no | nie |
on | na |
sales | sprzedaży |
but | ale |
EN Authors wishing to self-archive book chapters can continue to reach out to Global Rights to seek the relevant permissions.
PL Autorzy pragnący samodzielnie zarchiwizować rozdziały książek mogą kontaktować się z organizacją Global Rights w celu uzyskania odpowiednich pozwoleń.
inglês | polonês |
---|---|
authors | autorzy |
reach | celu |
EN Sam, you have been a real open book for me and I’m sure for others as well. Tons of highly valuable content for web owners. Thanks a lot!
PL Sam, byłeś dla mnie prawdziwym mentorem jestem pewien również dla innych. Mnóstwo bardzo wartościowych treści dla właścicieli stron internetowych. Wielkie dzięki!
inglês | polonês |
---|---|
sam | sam |
me | mnie |
others | innych |
valuable | wartościowych |
content | treści |
owners | właścicieli |
a | a |
highly | bardzo |
you | ci |
web | internetowych |
EN Corendon, the pioneering airline, allows you to book the seat next to you on board at an affordable price
PL Corendon, pionierskie linie lotnicze, oferują możliwość rezerwacji podwójnego miejsca w przystępnej cenie
inglês | polonês |
---|---|
book | rezerwacji |
seat | miejsca |
price | cenie |
at | w |
EN For a more comfortable and spacious flight, just choose a double seat option when you book your seat
PL Aby uzyskać jeszcze większy komfort i przestrzeń, podczas rezerwacji miejsca możesz po prostu zarezerwować dwa miejsca
inglês | polonês |
---|---|
seat | miejsca |
book | rezerwacji |
more | jeszcze |
double | aby |
EN Book Aid International promotes literacy in developing countries by creating reading and learning opportunities
PL Inicjatywa Book Aid International promuje umiejętność czytania w krajach rozwijających się poprzez stworzenie możliwości czytania i nauki
inglês | polonês |
---|---|
book | book |
promotes | promuje |
in | w |
countries | krajach |
creating | stworzenie |
opportunities | możliwości |
by | poprzez |
and | i |
EN It is certainly more succinct where Celko’s book contains anecdotes and reasoning behind each rule as thoughtful prose.
PL Z pewnością jest bardziej zwięzły, podczas gdy książka Celko każdą regułę okrasza anegdotami i uzasadnieniem w formie przemyślanej wypowiedzi.
inglês | polonês |
---|---|
more | bardziej |
book | książka |
is | jest |
as | gdy |
and | i |
each | w |
EN Contact Us Free Trial Book Demo Partnership Pricing FAQ Support Blog
PL Skontaktuj się z nami Bezpłatny okres próbny Rezerwacja Demo Partnerstwo Cennik FAQ Wsparcie Blog
inglês | polonês |
---|---|
contact | skontaktuj |
us | nami |
free | bezpłatny |
trial | próbny |
demo | demo |
partnership | partnerstwo |
pricing | cennik |
faq | faq |
blog | blog |
support | wsparcie |
EN Interested in a group demo or 1:1 walkthrough? Book a demo
PL Chcesz wziąć udział w demonstracji grupowej lub indywidualnej prezentacji? Zarezerwuj demonstrację
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
demo | demonstracji |
or | lub |
book | zarezerwuj |
EN You can benefit from a 10% discount by adding your return ticket for any date you book, regardless of destination or ticket type.
PL Możesz skorzystać z 10% zniżki, dodając bilet powrotny na dowolny zarezerwowany termin, niezależnie od miejsca docelowego lub typu biletu.
inglês | polonês |
---|---|
discount | zniżki |
destination | miejsca |
or | lub |
of | z |
type | typu |
regardless | niezależnie |
for | na |
from | od |
you can | możesz |
benefit from | skorzystać |
EN If you are interested in collaboration with 3mdeb, let us know us by the Contact Form Book a call
PL Jesteś zainteresowany współpracą z nami, lub chciałbyś zadać nam kilka pytań? Skontaktuj się z nami poprzez formularz kontaktowy spotkania online
inglês | polonês |
---|---|
interested | zainteresowany |
by | poprzez |
form | formularz |
you | z |
us | nam |
contact | skontaktuj |
EN If you book a package for 3 nights or more, you can get a discount of up to 40%
PL Rezerwując pokój na co najmniej 3 noce, oszczędzasz do 40%
inglês | polonês |
---|---|
book | rezerwuj |
to | do |
can | co |
EN 9.1. Within the scope of the product, the Client can also additionally book advertisements on Google, so-called Google Ads (hereafter Google Ads), as a further service.
PL 9.1. W ramach produktu Klient może również dodatkowo rezerwować na Google reklamy, tzw. Google Ads (dalej reklamy Google), jako dodatkową usługę.
inglês | polonês |
---|---|
product | produktu |
client | klient |
can | może |
so-called | tzw |
as | jako |
further | dalej |
service | usług |
additionally | dodatkowo |
on | na |
within | w |
ads | reklamy |
Mostrando 50 de 50 traduções