Traduzir "transformation tools address" para norueguês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "transformation tools address" de inglês para norueguês

Traduções de transformation tools address

"transformation tools address" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:

tools alle av bruk bruke bruker du bruker en hjelper med programvare ressurser til verktøy
address adresse av eller en er fra i inn med og om som til ut ved via

Tradução de inglês para norueguês de transformation tools address

inglês
norueguês

EN Tags:best ddos tools, ddos attacks tools, DDOS Detection Tools, DDOS Mitigation Tools, DDOS Prevention Tools, ddos tools, tools for ddos attacks

NO Tags: beste ddos-verktøy , ddos-angrepsverktøy , DDOS-deteksjonsverktøy , DDOS-begrensningsverktøy , DDOS-forebyggingsverktøy , ddos-verktøy , verktøy for ddos-angrep

inglêsnorueguês
bestbeste
ddosddos
toolsverktøy
attacksangrep

EN Boost productivity, reduce costs, and effectively plan for the future while delivering on your digital transformation strategy.

NO Øk produktiviteten, reduser kostnadene og planlegg effektivt for fremtiden.

inglêsnorueguês
costskostnadene
effectivelyeffektivt
futurefremtiden

EN A digital transformation to speed up processes and take finance to the next level for this federation of municipalities.

NO En digital transformasjon for å fremskynde prosesser og ta finansiering til neste nivå for denne foreningen av kommuner.

inglêsnorueguês
digitaldigital
processesprosesser
taketa
levelnivå
ofav
aen
andog
thisdenne
totil

EN Back-office reforms for criminal justice deliver transformation and reduce cost

NO Back-office-reformer for strafferett gir transformasjon og reduserer kostnadene

inglêsnorueguês
andog

EN Let us help you calculate some common areas where digital transformation with Unit4 ERP delivers significant return on investment.

NO La oss hjelpe deg med å beregne noen fellesområder der digital transformasjon med Unit4 ERP gir betydelig avkastning investeringen

inglêsnorueguês
letla
helphjelpe
somenoen
digitaldigital
erperp
usoss
youdeg
withmed

EN I relish the opportunity to lead this transformation and build the organization required to support and delight Unit4 customers at every touch point

NO Jeg liker å ha muligheten til å lede denne transformasjonen og bygge organisasjonen som kreves for å støtte og glede Unit4-kunder hvert kontaktpunkt

inglêsnorueguês
buildbygge
customerskunder
ijeg
andog
supportstøtte
thisdenne
totil

EN How Digital Transformation is Driving Customer Experience

NO 7 tips for å lede kundeserviceteam som ikke sitter samlet

inglêsnorueguês
issom

EN Mickey North-Rizza Program Vice President, Enterprise Applications and Digital Transformation, IDC

NO Mikke Nord-Rizza Program Vice President, Enterprise Applications og Digital Transformation, IDC

inglêsnorueguês
programprogram
andog
digitaldigital

EN VP of Finance Transformation, FTI Consulting

NO visepresident for Finance Transformation, FTI Consulting

EN Planview’s full spectrum of Portfolio and Work Management solutions enable the transformation journey

NO Planviews komplette spekter av løsninger for portefølje- og arbeidsstyring gjør det mulig å sette i gang endringsprosessen

inglêsnorueguês
portfolioportefølje
solutionsløsninger
ofav
andog
thedet

EN With the Planview platform, executives can lead their organization to adapt with change, navigate the transformation journey, and accelerate on-strategy delivery.

NO Med Planview-plattformen kan ledelsen lede organisasjonen fremover for å tilpasse seg endring, navigere omorganiseringen og akselerere leveransen innenfor strategien.

inglêsnorueguês
platformplattformen
cankan
adapttilpasse
changeendring
navigatenavigere
andog
tomed

EN Accelerate digital transformation by funding roadmaps for internal products, such as a platform, application, or set of business capabilities.

NO Akselerer den digitale transformasjonen ved å finansiere veikart for interne produkter, som en plattform, et program eller sett med forretningskapasiteter.

inglêsnorueguês
digitaldigitale
platformplattform
applicationprogram
oreller
setsett
productsprodukter
suchmed
aen
byved
forden
assom

EN Consolidate the current application portfolio to reduce risks, technical debt, and costs in non-compliant, legacy, or redundant applications. Accelerate new applications and technology for digital transformation.

NO Styrk den nåværende applikasjonsporteføljen for å redusere risiko, teknisk gjeld og kostnader i ikke-samsvarende, eldre eller overflødige applikasjoner. Akselerer nye applikasjoner og teknologi for den digitale transformasjonen.

inglêsnorueguês
currentnåværende
technicalteknisk
costskostnader
oreller
applicationsapplikasjoner
newnye
technologyteknologi
digitaldigitale
andog
ini
reduceredusere
theden

EN Build and Integrated Strategic Roadmap to Drive Transformation: Capture current state, identify future state, and build the roadmaps that will get you there

NO Lag et integrert, strategisk veikart for å drive frem endring: Vis nåværende status, identifiser fremtidig status og lag veikartene som får deg dit

inglêsnorueguês
integratedintegrert
strategicstrategisk
roadmapveikart
currentnåværende
get
thatsom

EN Organizations are driving toward growth, innovation, and transformation at a faster pace than ever before

NO Organisasjoner driver frem vekst, nyskapning og transformasjon raskere enn noensinne

inglêsnorueguês
organizationsorganisasjoner
fasterraskere
andog
thanenn

EN Boost productivity, reduce costs, and effectively plan for the future while delivering on your digital transformation strategy.

NO Øk produktiviteten, reduser kostnadene og planlegg effektivt for fremtiden.

inglêsnorueguês
costskostnadene
effectivelyeffektivt
futurefremtiden

EN A digital transformation to speed up processes and take finance to the next level for this federation of municipalities.

NO En digital transformasjon for å fremskynde prosesser og ta finansiering til neste nivå for denne foreningen av kommuner.

inglêsnorueguês
digitaldigital
processesprosesser
taketa
levelnivå
ofav
aen
andog
thisdenne
totil

EN Let us help you calculate some common areas where digital transformation with Unit4 ERP delivers significant return on investment.

NO La oss hjelpe deg med å beregne noen fellesområder der digital transformasjon med Unit4 ERP gir betydelig avkastning investeringen

inglêsnorueguês
letla
helphjelpe
somenoen
digitaldigital
erperp
usoss
youdeg
withmed

EN I relish the opportunity to lead this transformation and build the organization required to support and delight Unit4 customers at every touch point

NO Jeg liker å ha muligheten til å lede denne transformasjonen og bygge organisasjonen som kreves for å støtte og glede Unit4-kunder hvert kontaktpunkt

inglêsnorueguês
buildbygge
customerskunder
ijeg
andog
supportstøtte
thisdenne
totil

EN Vendors have a commitment to serving customers through innovation, supporting their digital transformation and optimally supporting employees every day

NO Leverandører har en forpliktelse til å betjene kunder gjennom innovasjon, støtte deres digitale transformasjon og optimalt støtte ansatte hver dag

inglêsnorueguês
customerskunder
digitaldigitale
employeesansatte
daydag
supportingstøtte
andog
togjennom
havehar
aen

EN Mickey North-Rizza Program Vice President, Enterprise Applications and Digital Transformation, IDC

NO Mikke Nord-Rizza Program Vice President, Enterprise Applications og Digital Transformation, IDC

inglêsnorueguês
programprogram
andog
digitaldigital

EN How Digital Transformation is Driving Customer Experience

NO 5 tips for økt kundelojalitet og økt omsetning

EN How Digital Transformation is Driving Customer Experience

NO Slik kan 360-graders oversikt over kunden gi deg mer vekst

inglêsnorueguês
customerkunden
howslik

EN With the Planview platform, executives can lead their organization to adapt with change, navigate the transformation journey, and accelerate on-strategy delivery.

NO Med Planview-plattformen kan ledelsen lede organisasjonen fremover for å tilpasse seg endring, navigere omorganiseringen og akselerere leveransen innenfor strategien.

inglêsnorueguês
platformplattformen
cankan
adapttilpasse
changeendring
navigatenavigere
andog
tomed

EN Accelerate digital transformation by funding roadmaps for internal products, such as a platform, application, or set of business capabilities.

NO Akselerer den digitale transformasjonen ved å finansiere veikart for interne produkter, som en plattform, et program eller sett med forretningskapasiteter.

inglêsnorueguês
digitaldigitale
platformplattform
applicationprogram
oreller
setsett
productsprodukter
suchmed
aen
byved
forden
assom

EN Consolidate the current application portfolio to reduce risks, technical debt, and costs in non-compliant, legacy, or redundant applications. Accelerate new applications and technology for digital transformation.

NO Styrk den nåværende applikasjonsporteføljen for å redusere risiko, teknisk gjeld og kostnader i ikke-samsvarende, eldre eller overflødige applikasjoner. Akselerer nye applikasjoner og teknologi for den digitale transformasjonen.

inglêsnorueguês
currentnåværende
technicalteknisk
costskostnader
oreller
applicationsapplikasjoner
newnye
technologyteknologi
digitaldigitale
andog
ini
reduceredusere
theden

EN Build and Integrated Strategic Roadmap to Drive Transformation: Capture current state, identify future state, and build the roadmaps that will get you there

NO Lag et integrert, strategisk veikart for å drive frem endring: Vis nåværende status, identifiser fremtidig status og lag veikartene som får deg dit

inglêsnorueguês
integratedintegrert
strategicstrategisk
roadmapveikart
currentnåværende
get
thatsom

EN Organizations are driving toward growth, innovation, and transformation at a faster pace than ever before

NO Organisasjoner driver frem vekst, nyskapning og transformasjon raskere enn noensinne

inglêsnorueguês
organizationsorganisasjoner
fasterraskere
andog
thanenn

EN Using DDOS attack tools can be very helpful in protecting your system or network. These tools are crucial for system admins and pen testers

NO Å bruke DDOS-angrepsverktøy kan være svært nyttig for å beskytte systemet eller nettverket ditt. Disse verktøyene er avgjørende for systemadministratorer og pennetestere

inglêsnorueguês
usingbruke
ddosddos
verysvært
protectingbeskytte
oreller
cankan
thesedisse
bevære
areer

EN Drip differs from other tools because of its fantastic selection of marketing automation tools, email segmenting, split testing features, and more.

NO Drip skiller seg fra andre verktøy grunn av det fantastiske utvalget av automatiseringsverktøy for markedsføring, segmentering av e-post, delte testfunksjoner og mer.

inglêsnorueguês
toolsverktøy
marketingmarkedsføring
otherandre
moremer
andog
emailpost
fromfra
ofav

EN There are many tools that can help you find venues. Some are more obvious than others. The tools below should form at least part of your venue-sourcing arsenal.

NO Det er mange verktøy som kan hjelpe deg med å finne spillesteder. Noen er mer åpenbare enn andre. Verktøyene under skal i det minste utgjøre en del av arsenalen din.

inglêsnorueguês
toolsverktøy
helphjelpe
findfinne
manymange
cankan
moremer
thanenn
othersandre
yourdin
partdel
shouldskal
thedet
thatsom

EN VPNs (Virtual Private Networks) are tools that can help you circumvent geographical restrictions by changing your IP address to make it look like you’re browsing from a different place

NO VPN-er (Virtual Private Networks) er verktøy som kan hjelpe deg med å omgå geografiske begrensninger ved å endre IP-adressen din slik at den ser ut som du besøker siden fra et annet sted

inglêsnorueguês
toolsverktøy
helphjelpe
ipip
thatat
cankan
vpnsvpn
youdu
areer
byved
aden

EN A collection of support tools to address specific product issues. 

NO En samling av støtteverktøy som er nyttige for bestemte problemer med produkter.

inglêsnorueguês
issuesproblemer
collectionsamling
aen
ofav
tomed

EN A collection of tools to address specific product issues

NO En samling av støtteverktøy som er nyttige for spesifikke produktproblemer

inglêsnorueguês
ofav
collectionsamling
aen
producter

EN A collection of support tools to address specific product issues. 

NO En samling av støtteverktøy som er nyttige for bestemte problemer med produkter.

inglêsnorueguês
issuesproblemer
collectionsamling
aen
ofav
tomed

EN All computers have a unique address, a so-called IP address

NO Alle datamaskiner har en unik adresse, en såkalt IP-adresse

inglêsnorueguês
addressadresse
ipip
aen
allalle
havehar

EN In order to gain access, you?ll need an IP address within the region of your Fox Sports subscription. A VPN can do this for you. It connects you to an external server, which gives you an IP address that corresponds to that server.

NO For å få tilgang, trenger du en IP-adresse i regionen for Fox Sports-abonnementet ditt. En VPN kan gjøre dette for deg. Den kobler deg til en ekstern server, som gir deg en IP-adresse som tilsvarer den serveren, i riktig region.

inglêsnorueguês
ipip
addressadresse
vpnvpn
dogjøre
serverserver
givesgir
ini
accesstilgang
cankan
needdu
thisdette
aen
theden
thatsom

EN ? such as your name, postal address, email address and telephone number;

NO ? for eksempel navn, adresse, e-post og telefonnummer;

inglêsnorueguês
namenavn
addressadresse
emailpost

EN Your My F-Secure account login email address has now been changed. From now on, use the new email address to log in to your account.

NO Nå har e-postadressen for pålogging av My F-Secure-kontoen blitt endret. Fraavdu bruke den nye e-postadressen til å logge deg kontoen.

inglêsnorueguês
on
usebruke
beenblitt
newnye
hasdu
theden

EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.

NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.

inglêsnorueguês
addressadresse
newnytt
passwordpassord
pleasevennligst
contactkontakt
willvil
wevi
helphjelpe
emailpost
usoss
youdu
todeg
belowunder

EN You may choose to provide Adaface with information, such as your name, email address, company information, street address, telephone number, or other information, to use the Services or so we can follow up with you after your visit

NO Du kan velge å gi Adaface med informasjon, for eksempel ditt navn, e-postadresse, bedriftsinformasjon, gateadresse, telefonnummer eller annen informasjon, for å bruke tjenestene eller slik at vi kan følge opp med deg etter ditt besøk

inglêsnorueguês
choosevelge
providegi
adafaceadaface
informationinformasjon
namenavn
oreller
otherannen
followfølge
visitbesøk
wevi
suchmed
usebruke
youdu
cankan

EN Hiding your IP address used to be considered paranoid, now we just call it common sense. Four cyber security experts explain how to hide your IP address — and why.

NO Tidligere ble det ansett som paranoid å skjule IP-adressen, men nå kaller vi det sunn fornuft. Fire nett­sikkerhets­eksperter forklarer hvordan du skjuler IP-adressen din — og hvorfor.

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NO (o) Dubruke en gyldig e-postadresse for å registrere en konto. Du kan ikke registrere kontoer med en midlertidig e-postadresse eller e-postadresse for éngangsbruk, «bots» eller andre uautoriserte automatiserte metoder.

inglêsnorueguês
aen
registerregistrere
accountkonto
otherandre
methodsmetoder
youdu
oreller
tomed
notikke
maykan
usebruke

Mostrando 50 de 50 traduções