Traduzir "users to start" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "users to start" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de users to start

inglês
coreano

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레드하면 사용자가 1,500명 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

KO 들어 500명의 사용자에서 1,000명의 사용자로 업그레드하면 사용자가 1,500명 아니라 총 1,000명이 됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo 500myeong-ui sayongja-eseo 1,000myeong-ui sayongjalo eobgeuleideuhamyeon sayongjaga 1,500myeong-i anila chong 1,000myeong-i doebnida.

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 (정점의) 위치, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun (jeongjeom-ui) wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 정점의 위치, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun jeongjeom-ui wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 정점의 위치, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun jeongjeom-ui wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Start Converting Start Converting Start Converting

KO 변환 시작 변환 시작 변환 시작

Transliteração byeonhwan sijag byeonhwan sijag byeonhwan sijag

EN Gartner says: trained users cost 20% less to support than untrained users. So start saving and explore our worldwide education and certification programs.

KO 교육 서비스는 디지털 혁신 과정에서 기술을 향상시키고, 새로운 기술을 채택하고, 자율적으로 환하도록 지원합니다.

Transliteração gyoyug seobiseuneun dijiteol hyeogsin gwajeong-eseo gisul-eul hyangsangsikigo, saeloun gisul-eul chaetaeghago, jayuljeog-eulo jeonhwanhadolog jiwonhabnida.

EN Gartner says: trained users cost 20% less to support than untrained users. So start saving and explore our worldwide education and certification programs.

KO 교육 서비스는 디지털 혁신 과정에서 기술을 향상시키고, 새로운 기술을 채택하고, 자율적으로 환하도록 지원합니다.

Transliteração gyoyug seobiseuneun dijiteol hyeogsin gwajeong-eseo gisul-eul hyangsangsikigo, saeloun gisul-eul chaetaeghago, jayuljeog-eulo jeonhwanhadolog jiwonhabnida.

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

KO 기업 사용자 관리: CSV 사용자 목록을 다운로드하고 관리자 승격하며 사용 차단합니다.

Transliteração gieob sayongja gwanli: CSV sayongja moglog-eul daunlodeuhago gwanlijaleul seung-gyeoghamyeo sayongjaleul chadanhabnida.

EN This means some users will have no FID values, some users will have low FID values, and some users will probably have high FID values.

KO 사용자마다 FID 값 없거나, 낮거나, 높을 있다는 것입니다.

Transliteração jeug sayongjamada FID gabs-i eobsgeona, najgeona, nop-eul su issdaneun geos-ibnida.

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

KO 기업 사용자 관리: CSV 사용자 목록을 다운로드하고 관리자 승격하며 사용 차단합니다.

Transliteração gieob sayongja gwanli: CSV sayongja moglog-eul daunlodeuhago gwanlijaleul seung-gyeoghamyeo sayongjaleul chadanhabnida.

EN In order to thank our users for their support, Phemex is launching a Summer Gift Package. New and old users can both participate, we’ll pay for your better experience! Gift Pack 1: New users can ge……

KO 공지가 발표되는 시간으로 부터, Phemex에서 친구 초대하여 가입 시킬시 , 두명 모두 보너스 혜택&인을 받습니다! 내가 받게되는 혜택: Taker fe……

Transliteração gongjiga balpyodoeneun sigan-eulo buteo, Phemexeseo chinguleul chodaehayeo gaib sikilsi , dumyeong modu boneoseu hyetaeg&hal-in-eul badseubnida! naega badgedoeneun hyetaeg: Taker fe……

EN Focus on:  Are different users of your organization creating and updating the same contacts? Do users sometimes add the same contacts to different software? Are there situations in which users are losing contacts? 

KO 초점: 조직의 다른 사용자가 동일 연락처 만들고 업트합니까? 사용자가 때때로 다른 소프트웨어에 동일 연락처 추가합니까? 사용자가 연락처 잃어버리는 상황 있습니까?

Transliteração chojeom: jojig-ui daleun sayongjaga dong-ilhan yeonlagcheoleul mandeulgo eobdeiteuhabnikka? sayongjaga ttaettaelo daleun sopeuteuweeoe dong-ilhan yeonlagcheoleul chugahabnikka? sayongjaga yeonlagcheoleul ilh-eobeolineun sanghwang-i issseubnikka?

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

KO 3 단계: MARIADB 터베스 서버 다시 시작하고 시스템 시작시작할 수 있습니다.

Transliteração 3 dangye: MARIADB deiteobeiseu seobeoleul dasi sijaghago siseutem sijag-eul sijaghal su issseubnida.

inglêscoreano
mariadbmariadb

EN A modal will open with your video, where you can choose the start and end point of your GIF either by dragging the blue brackets on the video, or by editing the Start and End fields below

KO 동영상과 함께 모달 열리면 여기에서 동영상의 파란색 괄호 드래그하거나 아래의 시작 및 종료 필드를 수정하여 GIF의 시작 및 종료 지점을 선택할 수 있습니다

Transliteração dong-yeongsang-gwa hamkke modal-i yeollimyeon yeogieseo dong-yeongsang-ui palansaeg gwalholeul deulaegeuhageona alaeui sijag mich jonglyo pildeuleul sujeonghayeo GIFui sijag mich jonglyo jijeom-eul seontaeghal su issseubnida

EN button in the upper right corner to start streaming to your audience. If you are using an external encoder, start the stream from the encoder (if you opt to

KO 버튼을 클릭하여 시청자에게 스트리밍을 시작할 수 있습니다. 외부 인코를 사용하는 경우, 인코에서 스트리밍을 시작합니다. (

Transliteração beoteun-eul keullighayeo sicheongja-ege seuteuliming-eul sijaghal su issseubnida. oebu inkodeoleul sayonghaneun gyeong-u, inkodeoeseo seuteuliming-eul sijaghabnida. (

EN Under “Start/End Dates,” click the calendar icon to select a start date for your code

KO '시작 / 종료' 항목에서 달력 아콘을 클릭하여 코드 유효기간 시작 날짜 선택합니다

Transliteração 'sijag / jonglyo' hangmog-eseo dallyeog aikon-eul keullighayeo kodeu yuhyogigan sijag naljjaleul seontaeghabnida

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

KO 여정을 시작 때 요구 사항을 평가하고 Cloud 마그레 적합 시기 결정합니다. 또한 현재 환경을 분석하고 마그레션 팀 구성을 시작하는기도 합니다.

Transliteração yeojeong-eul sijaghal ttae yogu sahang-eul pyeong-gahago Cloud maigeuleisyeon-i jeoghabhan sigileul gyeoljeonghabnida. ttohan hyeonjae hwangyeong-eul bunseoghago maigeuleisyeon tim guseong-eul sijaghaneun gos-igido habnida.

EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers

KO 처음에는 소규모로 시작하여 시간 지남에 따라 확대하려는 조직의 경우 Creator와 Explorer의 비율을 높게 하여 시작하는 최선입니다

Transliteração cheoeum-eneun sogyumolo sijaghayeo sigan-i jinam-e ttala hwagdaehalyeoneun jojig-ui gyeong-u Creatorwa Explorerui biyul-eul nopge hayeo sijaghaneun geos-i choeseon-ibnida

EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas

KO 중앙에서 시작하세요.빈 종나 디지털캔바스의 중앙에 맵의 주제 적는것으로 부터 마인드맵을 시작해 보세요

Transliteração jung-ang-eseo sijaghaseyo.bin jong-ina dijiteolkaenbaseuui jung-ang-e maeb-ui jujeleul jeogneungeos-eulo buteo maindeumaeb-eul sijaghae boseyo

EN Start and stop services and configure services to start automatically at boot

KO 서비스를 시작 및 중단하고 부팅 시 자동으로 시작하도록 서비스 설정

Transliteração seobiseuleul sijag mich jungdanhago buting si jadong-eulo sijaghadolog seobiseu seoljeong

EN Start optimizing your storage resource management Start optimizing your storage resource management

KO 스토리지 리소스 관리 최적화 시작 스토리지 리소스 관리 최적화 시작

Transliteração seutoliji lisoseu gwanli choejeoghwa sijag seutoliji lisoseu gwanli choejeoghwa sijag

EN START FREE TRIAL START FREE TRIAL

KO 무료 체험판 시작 무료 체험판 시작

Transliteração mulyo cheheompan sijag mulyo cheheompan sijag

EN You can see that as we rotate that point clockwise to the right the X value gets bigger and the Y gets smaller. If we kept going past 90 degrees X would start getting smaller again and Y would start getting bigger. That pattern gives us rotation.

KO 점을 오른쪽 시계 방향으로 돌리면 X값은 커지고 Y는 작아지는 걸 볼 수 있습니다. 계속 돌려서 90도 넘으면 X는 다시 작아지고 Y는 커지는요. 패턴은 회 가능하게 해줍니다.

Transliteração jeom-eul oleunjjog sigye banghyang-eulo dollimyeon Xgabs-eun keojigo Yneun jag-ajineun geol bol su issseubnida. gyesog dollyeoseo 90doleul neom-eumyeon Xneun dasi jag-ajigo Yneun keojineundeyo. i paeteon-eun hoejeon-i ganeunghage haejubnida.

EN Eager to get your hands on DOTS, but don’t know how to start? Not sure if it’s the right solution for your project? Check out these resources and start experimenting!

KO DOTS에 관심 있지만 어떻게 시작하는지 모르시겠다고요? 프로젝트에 적합 솔루션인지 확신 없으신가요? 리소스 확인하고 체험해 보세요.

Transliteração DOTSe gwansim-i issjiman eotteohge sijaghaneunji moleusigessdagoyo? peulojegteue jeoghabhan sollusyeon-inji hwagsin-i eobs-eusingayo? i lisoseuleul hwag-inhago cheheomhae boseyo.

EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.

KO 문서를 수정하세요. Server 돌려서 실시간으로 확인할 수 있습니다.

Transliteração munseoleul sujeonghaseyo. Serverleul dollyeoseo silsigan-eulo hwag-inhal su issseubnida.

EN Trading solutions to start your own brokerage based on the MetaTrader 5 platform. Reap the benefits of mult-asset trading by opting for our MT5 white label solution chosen by many brokerage start-ups in the market.

KO MetaTrader 5 플랫폼을 기반으로 자체 브로커리지를 시작하는 거래 솔루션. 시장의 많은 중개 신생업체가 선택 MT5 화트 라벨 솔루션을 선택하여 다중자산 거래의 점을 누려보세요.

Transliteração MetaTrader 5 peullaespom-eul giban-eulo jache beulokeolijileul sijaghaneun geolae sollusyeon. sijang-ui manh-eun jung-gae sinsaeng-eobchega seontaeghan MT5 hwaiteu label sollusyeon-eul seontaeghayeo dajungjasan geolaeui ijeom-eul nulyeoboseyo.

EN We help companies all over the world start their business quickly and in the most effective way that is compliant with international standards. Entrust your start-up operations to B2Broker's know-how and expertise.

KO 당사는 세계에서 신속하게 사업를 시작할 수 있도록 국제 표준을 준하는 가장 효과적인 방법을 지원합니다. B2Broker의 노하우와 문지식에 귀사의 창업 업무 맡기세요.

Transliteração dangsaneun jeon segyeeseo sinsoghage sa-eobleul sijaghal su issdolog gugje pyojun-eul junsuhaneun gajang hyogwajeog-in bangbeob-eul jiwonhabnida. B2Brokerui nohauwa jeonmunjisig-e gwisaui chang-eob eobmuleul matgiseyo.

EN Men: 500m, 1000m, 1500m, 5000m, 10,000m, mass start and team pursuitWomen: 500m, 1000m, 1500m, 3000m, 5000m, mass start and team pursuit

KO 남자: 500m, 1000m, 1500m, 5000m, 10,000m, 매스스타트, 팀 추월여자: 500m, 1000m, 1500m, 3000m, 5000m, 매스스타트, 팀 추월

Transliteração namja: 500m, 1000m, 1500m, 5000m, 10,000m, maeseuseutateu, tim chuwol-yeoja: 500m, 1000m, 1500m, 3000m, 5000m, maeseuseutateu, tim chuwol

EN User needs to press start button when they work in order to start time tracking.

KO 시간 추적을 시작하려면 사용자가 작업 시작 버튼을 눌러야합니다.

Transliteração sigan chujeog-eul sijaghalyeomyeon sayongjaga jag-eob hal ttae sijag beoteun-eul nulleoyahabnida.

EN You can start with a start-up plan, which consists of a snapshot of your intended business venture

KO 여러분은 계획하고 있는 사업 상 도들의 간단 정보들로, 초반 플랜을 구성할 수 있습니다

Transliteração yeoleobun-eun gyehoeghago issneun sa-eob sang dojeondeul-ui gandanhan jeongbodeullo, choban peullaen-eul guseonghal su issseubnida

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

KO SSH 세션 시작VM으로 SSH 세션을 빠르게 시작합니다. 명령에는 VM에서 실행 중인 SSH 서버가 필요합니다. 'ssh <vm_ip>' 명령을 단말에서 호출합니다.

Transliteração SSH sesyeon sijagVMeulo SSH sesyeon-eul ppaleuge sijaghabnida. i myeonglyeong-eneun VMeseo silhaeng jung-in SSH seobeoga pil-yohabnida. 'ssh <vm_ip>' myeonglyeong-eul danmal-eseo hochulhabnida.

inglêscoreano
sshssh
vmvm

EN The hands start to move and to indicate the minutes and the seconds remaining until the start of the regatta

KO 핸즈가 움직시작하여 레가타가 출발 때까지 남아있는 분과 초 표시합니다

Transliteração haenjeuga umjig-igi sijaghayeo legataga chulbalhal ttaekkaji nam-aissneun bungwa choleul pyosihabnida

EN You can see that as we rotate that point clockwise to the right the X value gets bigger and the Y gets smaller. If we kept going past 90 degrees X would start getting smaller again and Y would start getting bigger. That pattern gives us rotation.

KO 점을 오른쪽 시계 방향으로 돌리면 X값은 커지고 Y는 작아지는 걸 볼 수 있습니다. 계속 돌려서 90도 넘으면 X는 다시 작아지고 Y는 커지는요. 패턴은 회 가능하게 해줍니다.

Transliteração jeom-eul oleunjjog sigye banghyang-eulo dollimyeon Xgabs-eun keojigo Yneun jag-ajineun geol bol su issseubnida. gyesog dollyeoseo 90doleul neom-eumyeon Xneun dasi jag-ajigo Yneun keojineundeyo. i paeteon-eun hoejeon-i ganeunghage haejubnida.

EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.

KO 문서를 수정하세요. Server 돌려서 실시간으로 확인할 수 있습니다.

Transliteração munseoleul sujeonghaseyo. Serverleul dollyeoseo silsigan-eulo hwag-inhal su issseubnida.

EN Start call Download Brave to start a call

KO 통화 시작 Brave를 다운로드하고 통화를 시작하세요.

Transliteração tonghwa sijag Braveleul daunlodeuhago tonghwaleul sijaghaseyo.

EN This is the amount of time it takes the browser to start the service worker thread before it can start intercepting fetch events.

KO 는 브라우저가 가져오기 벤트 가로채기 시작하기 서비스 작업자 스레드를 시작하는 데 걸리는 시간입니다.

Transliteração ineun beulaujeoga gajyeoogi ibenteuleul galochaegi sijaghagi jeon-e seobiseu jag-eobja seuledeuleul sijaghaneun de geollineun sigan-ibnida.

EN User needs to press start button when they work in order to start time tracking.

KO 시간 추적을 시작하려면 사용자가 작업 시작 버튼을 눌러야합니다.

Transliteração sigan chujeog-eul sijaghalyeomyeon sayongjaga jag-eob hal ttae sijag beoteun-eul nulleoyahabnida.

EN You can start with a start-up plan, which consists of a snapshot of your intended business venture

KO 여러분은 계획하고 있는 사업 상 도들의 간단 정보들로, 초반 플랜을 구성할 수 있습니다

Transliteração yeoleobun-eun gyehoeghago issneun sa-eob sang dojeondeul-ui gandanhan jeongbodeullo, choban peullaen-eul guseonghal su issseubnida

EN You must start the Windows Audio Endpoint Builder service first. Otherwise, you may receive an 'Error 1068' when trying to start the Windows Audio service.

KO Windows 오디오 엔드 포인트 빌더 서비스 먼저 시작해야합니다. 그렇지 않으면Windows 오디오 서비스를 시작하려고 때 '오류 1068' 나타날 수 있습니다.

Transliteração Windows odio endeu pointeu bildeo seobiseuleul meonjeo sijaghaeyahabnida. geuleohji anh-eumyeonWindows odio seobiseuleul sijaghalyeogo hal ttae 'olyu 1068'i natanal su issseubnida.

inglêscoreano
windowswindows

EN First download ZenMate for your mac. Your installation process will start automatically. Then create your account and verify your email address. Start-up ZenMate VPN and connect to a server.

KO 먼저 Mac용 ZenMate를 다운로드합니다. 설치 프로세스가 자동으로 시작됩니다. 그런 다음 계정을 만들고 메일 주소 확인합니다. ZenMate VPN을 시작하고 서버에 연결합니다.

Transliteração meonjeo Macyong ZenMateleul daunlodeuhabnida. seolchi peuloseseuga jadong-eulo sijagdoebnida. geuleon da-eum gyejeong-eul mandeulgo imeil jusoleul hwag-inhabnida. ZenMate VPNeul sijaghago seobeoe yeongyeolhabnida.

inglêscoreano
zenmatezenmate
vpnvpn

EN Cloud-only: Start quickly without ongoing financial obligation Vantage: Start quickly without ongoing financial obligation

KO 클라우드 용: 연속적인 재정적 의무 없 신속하게 시작 Vantage: 연속적인 재정적 의무 없 신속하게 시작

Transliteração keullaudeu jeon-yong: yeonsogjeog-in jaejeongjeog uimu eobs-i sinsoghage sijag Vantage: yeonsogjeog-in jaejeongjeog uimu eobs-i sinsoghage sijag

EN Cloud-only: Can start small and scale to a mid-size system Vantage: Can start small and scale to an enterprise-size system

KO 클라우드 용: 소규모로 시작하여 중간 규모 시스템으로 확장 가능 Vantage: 소규모로 시작하여 기업 규모 시스템으로 확장 가능

Transliteração keullaudeu jeon-yong: sogyumolo sijaghayeo jung-gan gyumo siseutem-eulo hwagjang ganeung Vantage: sogyumolo sijaghayeo gieob gyumo siseutem-eulo hwagjang ganeung

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

KO SSH 세션 시작VM으로 SSH 세션을 빠르게 시작합니다. 명령에는 VM에서 실행 중인 SSH 서버가 필요합니다. 'ssh <vm_ip>' 명령을 단말에서 호출합니다.

Transliteração SSH sesyeon sijagVMeulo SSH sesyeon-eul ppaleuge sijaghabnida. i myeonglyeong-eneun VMeseo silhaeng jung-in SSH seobeoga pil-yohabnida. 'ssh <vm_ip>' myeonglyeong-eul danmal-eseo hochulhabnida.

inglêscoreano
sshssh
vmvm

EN You can see that as we rotate that point clockwise to the right the X value gets bigger and the Y gets smaller. If we kept going past 90 degrees X would start getting smaller again and Y would start getting bigger. That pattern gives us rotation.

KO 점을 오른쪽 시계 방향으로 돌리면 X값은 커지고 Y는 작아지는 걸 볼 수 있습니다. 계속 돌려서 90도 넘으면 X는 다시 작아지고 Y는 커지는요. 패턴은 회 가능하게 해줍니다.

Transliteração jeom-eul oleunjjog sigye banghyang-eulo dollimyeon Xgabs-eun keojigo Yneun jag-ajineun geol bol su issseubnida. gyesog dollyeoseo 90doleul neom-eumyeon Xneun dasi jag-ajigo Yneun keojineundeyo. i paeteon-eun hoejeon-i ganeunghage haejubnida.

EN At the start of your journey, we’ll help you assess your requirements, and decide when Cloud is right for you. You’ll also analyze your app landscape, and start assembling your migration team.

KO 여정을 시작 때 요구 사항을 평가하고 Cloud 마그레 적합 시기 결정하도록 지원합니다. 또 앱 환경을 분석하고 마그레션 팀 구성을 시작하게 됩니다.

Transliteração yeojeong-eul sijaghal ttae yogu sahang-eul pyeong-gahago Cloud maigeuleisyeon-i jeoghabhan sigileul gyeoljeonghadolog jiwonhabnida. ttohan aeb hwangyeong-eul bunseoghago maigeuleisyeon tim guseong-eul sijaghage doebnida.

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

KO 여정을 시작 때 요구 사항을 평가하고 Cloud 마그레 적합 시기 결정합니다. 또한 현재 환경을 분석하고 마그레션 팀 구성을 시작하는기도 합니다.

Transliteração yeojeong-eul sijaghal ttae yogu sahang-eul pyeong-gahago Cloud maigeuleisyeon-i jeoghabhan sigileul gyeoljeonghabnida. ttohan hyeonjae hwangyeong-eul bunseoghago maigeuleisyeon tim guseong-eul sijaghaneun gos-igido habnida.

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

KO 3 단계: MARIADB 터베스 서버 다시 시작하고 시스템 시작시작할 수 있습니다.

Transliteração 3 dangye: MARIADB deiteobeiseu seobeoleul dasi sijaghago siseutem sijag-eul sijaghal su issseubnida.

inglêscoreano
mariadbmariadb

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

KO 콘텐츠 제작 프로세스 매우 월하게 만들어볼까요? 무제 콘텐츠 정과 미디어 스톡을 용해 보세요. 즐겨 찾는 작가 선택하고 많은 기능들을 활용해 보세요!

Transliteração kontencheu jejag peuloseseuleul maeu suwolhage mandeul-eobolkkayo? mujehan kontencheu sujeong-gwa midieo seutog-eul iyonghae boseyo. jeulgyeo chajneun jaggaleul seontaeghago deoug manh-eun gineungdeul-eul hwal-yonghae boseyo!

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

KO 3 단계: MARIADB 터베스 서버 다시 시작하고 시스템 시작시작할 수 있습니다.

Transliteração 3 dangye: MARIADB deiteobeiseu seobeoleul dasi sijaghago siseutem sijag-eul sijaghal su issseubnida.

inglêscoreano
mariadbmariadb

Mostrando 50 de 50 traduções