Traduzir "middle sized" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "middle sized" de inglês para coreano

Traduções de middle sized

"middle sized" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

middle 대한 모든 있는 있다 중간 페이지

Tradução de inglês para coreano de middle sized

inglês
coreano

EN As in the last example, where the header and footer had auto-sized content, here the left and right sidebar are automatically sized based on their children's intrinsic size

KO 머리글과 바닥글에 자동 크기 조정 콘텐츠가 있는 마지막 예에서와 같 여기에서 왼쪽 오른쪽 사드바는 하위 요소의 고유 크기에 따라 자동으로 크기가 조정됩니다

Transliteração meoligeulgwa badaggeul-e jadong keugi jojeong kontencheuga issneun majimag yeeseowa gat-i yeogieseo oenjjog mich oleunjjog saideubaneun hawi yosoui goyu keugie ttala jadong-eulo keugiga jojeongdoebnida

EN Through their expertise and a holistic examination of their customers' needs, AppSphere creates modern workplaces for middle-sized and large businesses in various industries.

KO AppSphere는 전문 지식과 고객 요구에 대한 전체적인 검토를 통해 다양한 산업 분야의 중소 기업을위한 현대적인 작업 환경을 만듭니다.

Transliteração AppSphereneun jeonmun jisiggwa gogaeg yogue daehan jeonchejeog-in geomtoleul tonghae dayanghan san-eob bun-yaui jungso gieob-eul-wihan hyeondaejeog-in jag-eob hwangyeong-eul mandeubnida.

EN Small to mid-sized technology-driven companies are caught in the middle

KO 중소 규모 기술 기업들은 가운데 끼인 처지가 되었습니다

Transliteração jungso gyumo gisul gieobdeul-eun gaunde kkiin cheojiga doeeossseubnida

EN : Where are you located? North, Middle or South America Europe, Middle East or Africa China Asia Pacific Other Region

KO : 소재지가 어디입니까? 북미, 또는 중남미 유럽, 중동, 또는 아프리카 중국 아시아 퍼시픽 그 외 지역

Transliteração : sojaejiga eodiibnikka? bugmi, ttoneun jungnammi yuleob, jungdong, ttoneun apeulika jung-gug asia peosipig geu oe jiyeog

EN Middle lines are likely to pull us into our bottom lines, and so we don’t treat middle line behaviors as safe or acceptable alternatives to our bottom lines

KO 중간선은 우리를 수익으로 끌어들기 쉬우므로 중간선 행동을 수익에 대한 안전하거나 수용 가능한 대안으로 취급하지 않습니다

Transliteração jung-ganseon-eun ulileul su-ig-eulo kkeul-eodeul-igi swiumeulo jung-ganseon haengdong-eul su-ig-e daehan anjeonhageona suyong ganeunghan daean-eulo chwigeubhaji anhseubnida

EN Images bring your webpages to life, but large-sized images often slow down webpages

KO 미지는 웹 페이지에 활기를 불어넣는 역할을 하지만, 용량미지는 웹 페이지 속도를 떨어뜨립니다

Transliteração imijineun web peijie hwalgileul bul-eoneohneun yeoghal-eul hajiman, yonglyang-i keun imijineun web peiji sogdoleul tteol-eotteulibnida

EN A native forest walk through the ranges returns along this beach with its hill-sized sand dunes, sun-dried driftwood and a cave once used as a ballroom.

KO 깊은 산중의 자연림으로 어진 하킹 트랙을 걷고, 돌아오는 길에는 해변을 따라 높은 모래언덕과 햇볕에 바짝 마른 유목, 그리고 한때 연회장으로 사용되었다는 동굴 등을 볼 수 있다.

Transliteração gip-eun sanjung-ui jayeonlim-eulo ieojin haiking teulaeg-eul geodgo, dol-aoneun gil-eneun i haebyeon-eul ttala nop-eun molaeeondeoggwa haesbyeot-e bajjag maleun yumog, geuligo hanttae yeonhoejang-eulo sayongdoeeossdaneun dong-gul deung-eul bol su issda.

EN Because your workspace contains a cloud desktop that is sized for a laptop or desktop computer, Guided Projects are not available on your mobile device.

KO 귀하의 작업 영역에는 노트북나 데스크톱 컴퓨터에 맞게 용량 지정된 클라우드 데스크톱 포함되어 있으므로 모바일 기기에서는 안내 프로젝트을(를) 용할 수 없습니다.

Transliteração gwihaui jag-eob yeong-yeog-eneun noteubug-ina deseukeutob keompyuteoe majge yonglyang-i jijeongdoen keullaudeu deseukeutob-i pohamdoeeo iss-eumeulo mobail gigieseoneun annae peulojegteueul(leul) iyonghal su eobs-seubnida.

EN Build your vision in Confluence. Then segment and organize it into bite-sized tasks in Trello. 

KO Confluence에서 비전을 세우고 Trello에서 작은 단위의 작업으로 세분화하고 구성해보세요.

Transliteração Confluenceeseo bijeon-eul se-ugo Trello-eseo jag-eun dan-wiui jag-eob-eulo sebunhwahago guseonghaeboseyo.

EN How mid-to-large-sized businesses can accelerate CX success in 2021

KO 2021년 중견 대기업 CX 성공을 가속화하는 방법

Transliteração 2021nyeon jung-gyeon mich daegieob-i CX seong-gong-eul gasoghwahaneun bangbeob

inglês coreano
cx cx

EN 89% of leaders at mid-sized companies and 91% at enterprise businesses say COVID-19 sped up technology adoption

KO 89%의 중견 기업과 91%의 대기업 리더는 코로나 19가 기술 도입을 촉진했다고 응답했습니다

Transliteração 89%ui jung-gyeon gieobgwa 91%ui daegieob lideoneun kolona 19ga gisul doib-eul chogjinhaessdago eungdabhaessseubnida

EN 98% of mid-to-large-sized companies implemented new tools or processes

KO 98%의 중견 대기업 새로운 도구 또는 프로세스를 도입했습니다

Transliteração 98%ui jung-gyeon mich daegieob-i saeloun dogu ttoneun peuloseseuleul doibhaessseubnida

EN 57% of mid-sized companies and 65% of enterprise companies anticipate having more to invest in CX technology in 2021

KO 57%의 중견 기업과 65%의 대기업 2021년 CX 기술에 대한 투자 예산을 확대할 예정입니다

Transliteração 57%ui jung-gyeon gieobgwa 65%ui daegieob-i 2021nyeon CX gisul-e daehan tuja yesan-eul hwagdaehal yejeong-ibnida

inglês coreano
cx cx

EN Clear, brand new data from mid-sized and enterprise companies using Zendesk worldwide

KO Zendesk의 글로벌 고객 제공하는 새롭고 명확한 데

Transliteração Zendeskui geullobeol gogaeg-i jegonghaneun saelobgo myeonghwaghan deiteo

EN Five times the power of a speedlight all packed into the size of a medium-sized camera lens.

KO 스피드 라트 5개급 광량을 중형 카메라 렌즈만 한 사즈에 고스란히 담았습니다.

Transliteração seupideu laiteu 5gaegeub gwanglyang-eul junghyeong kamela lenjeuman han saijeue goseulanhi dam-assseubnida.

EN Tens of thousands of organisations in nearly every country choose Tableau to solve data problems, including Fortune 500 enterprises, small and medium-sized businesses, government agencies, universities, research institutions and non-profits.

KO Fortune 500 기업, 중소기업, 정부 기관, 대학, 연구소, 비영리단체를 포함해, 거의 모든 나라의 수만 개 조직터 문제 해결에 Tableau를 선택합니다.

Transliteração Fortune 500 gieob, jungsogieob, jeongbu gigwan, daehag, yeonguso, biyeonglidancheleul pohamhae, geoui modeun nalaui suman gae jojig-i deiteo munje haegyeol-e Tableauleul seontaeghabnida.

EN Little baby striders can hop on the backs of regular-sized striders for a piggyback ride with this new update too. Now, you may be wondering:

KO 어린 아기 스트라더도 새로운 업데트를 통해 일반 크기의 스트라더에 올라 타 피기 백을 탈 수 있습니다. 제 궁금 할 것입니다.

Transliteração eolin agi seuteulaideodoi saeloun eobdeiteuleul tonghae ilban keugiui seuteulaideoe olla ta pigi baeg-eul tal su issseubnida. ije gung-geum hal geos-ibnida.

EN AXIS Camera Station is a fully-featured video management software ideally suited for medium-sized operations such as schools, retail stores and manufacturing sites

KO AXIS Camera Station은 완전한 기능을 갖춘 비디오 관리 소프트웨어로 학교, 리테일 매장, 제조 현장과 같은 중규모 운영 환경에 상적입니다

Transliteração AXIS Camera Station-eun wanjeonhan gineung-eul gajchun bidio gwanli sopeuteuweeolo haggyo, liteil maejang, jejo hyeonjang-gwa gat-eun jung-gyumo un-yeong hwangyeong-e isangjeog-ibnida

EN Enable higher semiconductor content in a high performing, small sized package

KO 고성능, 소형화된 패키지에 더 많은 반도체 수용 가능

Transliteração goseongneung, sohyeonghwadoen paekijie deo manh-eun bandoche suyong ganeung

EN The large limestone cave with stalactites and stalagmites gives the excursion the necessary atmosphere and the life-sized dinosaurs in the park are the climax of a fascinating trip through time.

KO 종유석과 석순이 있는대한 석회암 동굴과 공원 안에 실제 크기의 공룡은 흥미진진한 시간여행의 절정라 할 수 있다.

Transliteração jong-yuseoggwa seogsun-i issneun geodaehan seoghoeam dong-gulgwa gong-won an-e silje keugiui gonglyong-eun heungmijinjinhan sigan-yeohaeng-ui jeoljeong-ila hal su issda.

EN Because the sheep are so small, they spend the entire year grazing under the extra tall vines (which are 35 inches tall), butthey only graze around the regular-sized vines after the harvest is over until the buds start to appear again

KO "그렇지 않으면 가을에 잘 익은 포도를 먹거나 봄에 난 새싹을 먹을 거에요

Transliteração "geuleohji anh-eumyeon ga-eul-e jal ig-eun podoleul meoggeona bom-e nan saessag-eul meog-eul geoeyo

EN We are a mid-sized, family-owned German company engaging in the manufacture of machinery and instrumentation with worldwide production, sales, and service branches

KO 우리는 독일 전통 기술 중견 그룹으로 연구 생산장비 전문회사며, 전 세계에 퍼져 있는 생산공장, 지사, 영업 서비스 네트워크를 통하여 활발하게 활동하고 있습니다

Transliteração ulineun dog-il jeontong gisul jung-gyeon geulub-eulo yeongu mich saengsanjangbi jeonmunhoesaimyeo, jeon segyee peojyeo issneun saengsangongjang, jisa, yeong-eob mich seobiseu neteuwokeuleul tonghayeo hwalbalhage hwaldonghago issseubnida

EN From the traditional one-sized approach of a PowerWall, over the flexibility of a Canvas to the total immersive experience of a Cave.

KO PowerWall의 전통적인 단일 사즈 접근법, Canvas의 유연성, 그리고 Cave의 완전 몰입 경험 등 다양한 옵션 있습니다.

Transliteração PowerWallui jeontongjeog-in dan-il saijeu jeobgeunbeob, Canvas-ui yuyeonseong, geuligo Cave-ui wanjeon mol-ib gyeongheom deung dayanghan obsyeon-i issseubnida.

EN Consumer electronics have never been more portable, pocket-sized or multi-functional

KO 소비자 전자기기는 점차 휴대성과 기능은 좋아지고 크기는 작아지고 있습니다

Transliteração sobija jeonjagigineun jeomcha hyudaeseong-gwa gineung-eun joh-ajigo keugineun jag-ajigo issseubnida

EN The traditional SFA systems are also difficult to get up and running, making them a poor choice for small and mid-sized companies that frequently lack the resources to build and customize them to meet their needs

KO 전통적인 SFA 시스템은 시작하고 실행하는 것도 꽤 어려워서 기업의 니즈에 맞게 시스템을 구축하고 맞춤 설정할 자원 부족한 중소 규모의 기업들에게는 적합하지 않습니다

Transliteração jeontongjeog-in SFA siseutem-eun sijaghago silhaenghaneun geosdo kkwae eolyeowoseo gieob-ui nijeue majge siseutem-eul guchughago majchum seoljeonghal jawon-i bujoghan jungso gyumoui gieobdeul-egeneun jeoghabhaji anhseubnida

EN A medium sized umbrella on location is still pretty manageable

KO 로케션 현장에서 중형 엄브렐러는 다루기가 쉬운 편

Transliteração lokeisyeon hyeonjang-eseo junghyeong eombeulelleoneun dalugiga swiun pyeon-ijyo

EN A convenient pocket-sized protective hard case containing clearly labeled quarter, half and full CTO gels, plus a half green gel that helps to color correct for interior light-bulbs

KO 편리한 포켓 사즈 하드케스에 알아보기 쉽게 제품명 라벨 붙은 1/4 CTO 젤, 1/2 CTO 젤, 1/1 CTO 젤 그리고 실내 전구의 색보정을 도와주는 1/2 그린 젤 들어 있습니다

Transliteração pyeonlihan pokes saijeu hadeukeiseue al-abogi swibge jepummyeong label-i but-eun 1/4 CTO jel, 1/2 CTO jel, 1/1 CTO jel geuligo silnae jeonguui saegbojeong-eul dowajuneun 1/2 geulin jel-i deul-eo issseubnida

inglês coreano
cto cto

EN A convenient pocket-sized protective hard case containing four color correction gels. The gels are inserted in a gel holder and clicked on to the A1X or A1’s smart magnetic mount. The whole process is super quick and easy.

KO 색 보정 젤 4종류가 들어있는 편리한 포켓 사즈 하드 케스. 젤은 젤 홀더에 넣어 A1X 또는 A1의 스마트 마그네틱 마운트에 부착하면 됩니다. 이 모든 과정은 매우 빠르고 쉽습니다.

Transliteração saeg bojeong jel 4jonglyuga deul-eoissneun pyeonlihan pokes saijeu hadeu keiseu. jel-eun jel holdeoe neoh-eo A1X ttoneun A1ui seumateu mageunetig maunteue buchaghamyeon doebnida. i modeun gwajeong-eun maeu ppaleugo swibseubnida.

EN Pocket-sized and designed for your palm

KO 포켓 사즈, 손바닥에 꼭 맞는 디자인

Transliteração pokes saijeu, sonbadag-e kkog majneun dijain

EN iPromote provides digital advertising solutions to 40,000 small and medium-sized businesses (SMBs)

KO iPromote는 40,000개의 중소기업(SMB)에 디지털 광고 솔루션을 제공합니다

Transliteração iPromoteneun 40,000gaeui jungsogieob(SMB)e dijiteol gwang-go sollusyeon-eul jegonghabnida

EN Small and Medium-sized Businesses (SMBs) now connect and offer customer satisfaction in any context

KO 중소기업 (SMB)은 제 어떤 상황에서도 즉각 연결하여 고객 만족도를 제공합니다

Transliteração jungsogieob (SMB)eun ije eotteon sanghwang-eseodo jeuggag yeongyeolhayeo gogaeg manjogdoleul jegonghabnida

EN Top500 systems and small to mid-sized computing environments alike rely on Altair to keep infrastructure running smoothly

KO 상위 500대 시스템과 중소 규모 컴퓨팅 환경에서 알테어 솔루션을 사용하여 인프라를 원활하게 운영하고 있습니다

Transliteração sang-wi 500dae siseutemgwa jungso gyumo keompyuting hwangyeong-eseo alteeo sollusyeon-eul sayonghayeo inpeulaleul wonhwalhage un-yeonghago issseubnida

EN If you are printing on small to medium-sized merchandise (ex: business cards or flyers), your Codes should be at least 2 x 2 cm (around 0.8 x 0.8 in).

KO 중소형 상품(예: 명함 또는 전단지)에 인쇄하는 경우, 코드의 크기는 최소한 2 x 2 cm(약 0.8 x 0.8인치) 어야 합니다.

Transliteração jungsohyeong sangpum(ye: myeongham ttoneun jeondanji)e inswaehaneun gyeong-u, kodeuui keugineun choesohan 2 x 2 cm(yag 0.8 x 0.8inchi) isang-ieoya habnida.

EN This is vital for small or medium sized companies who need to error proof their production and maintain a lean process.

KO 러한 장점은 생산에서 오류를 검사하고 린(lean) 공정을 유지해야 하는 중소기업 입장에서 매우 중요한 특징입니다.

Transliteração ileohan jangjeom-eun saengsan-eseo olyuleul geomsahago lin(lean) gongjeong-eul yujihaeya haneun jungsogieob ibjang-eseo maeu jung-yohan teugjing-ibnida.

EN Jörg also conducts seminars and workshops for small and medium-sized companies, where the professional use of MindMeister and MeisterTask is taught

KO Jörg는 또한 중소 기업을위해마인드마스터와 마스터태스크의 전문적인 사용을 가르치는 세미나 워크샵을 진행하고 있습니다

Transliteração Jörgneun ttohan jungso gieob-eul-wihaemaindeumaiseuteowa maiseuteotaeseukeuui jeonmunjeog-in sayong-eul galeuchineun semina mich wokeusyab-eul jinhaenghago issseubnida

EN As an expert on digital strategy, Dieter Hofer supports small and medium-sized businesses in all matters from ideation, to strategy planning, to the implementation of new structures

KO 디지털 전략 전문가 인 Dieter Hofer는 아디어에서 전략 계획, 새로운 구조의 구현에 르기까지 모든 문제에서 중소기업을 지원합니다

Transliteração dijiteol jeonlyag jeonmunga in Dieter Hoferneun aidieoeseo jeonlyag gyehoeg, saeloun gujoui guhyeon-e ileugikkaji modeun munjeeseo jungsogieob-eul jiwonhabnida

EN Micron-sized devices designed to sense or manipulate the physical world

KO 실생활을 감지하거나 조작하도록 설계된 초소형 센서

Transliteração silsaenghwal-eul gamjihageona jojaghadolog seolgyedoen chosohyeong senseo

EN OpenText™ Freeway Cloud is a sophisticated, affordable and easy-to-use EDI solution designed for small-to-medium sized businesses.

KO OpenText™ Freeway Cloud는 중소기업을 위해 설계된 정교하고 저렴하며 사용하기 쉬운 EDI 솔루션입니다.

Transliteração OpenText™ Freeway Cloudneun jungsogieob-eul wihae seolgyedoen jeong-gyohago jeolyeomhamyeo sayonghagi swiun EDI sollusyeon-ibnida.

EN The road to growth for small and medium-sized businesses can be difficult

KO 중소기업 성장하는 길은 험난할 수 있습니다

Transliteração jungsogieob-i seongjanghaneun gil-eun heomnanhal su issseubnida

EN OpenText™ Freeway Cloud quickly enables B2B connectivity between buyers and vendors. Recommended for small to medium sized businesses, it is a sophisticated, yet affordable, EDI solution that is easy to use, even without prior EDI knowledge.

KO OpenText™ Freeway Cloud는 구매자와 공급업체 간의 B2B 연결을 빠르게 가능하게 합니다. 중소기업에 권장되는 정교하면서도 저렴한 EDI 솔루션으로 사전 EDI 지식 없어도 사용하기 쉽습니다.

Transliteração OpenText™ Freeway Cloudneun gumaejawa gong-geub-eobche gan-ui B2B yeongyeol-eul ppaleuge ganeunghage habnida. jungsogieob-e gwonjangdoeneun jeong-gyohamyeonseodo jeolyeomhan EDI sollusyeon-eulo sajeon EDI jisig-i eobs-eodo sayonghagi swibseubnida.

EN A platform for mid-sized organizations to securely connect both internally and with up to 25 trading partners.

KO 중간 규모 조직 내부적으로 그리고 최대 25개의 거래 파트너와 안전하게 연결할 수 있는 플랫폼입니다.

Transliteração jung-gan gyumo jojig-i naebujeog-eulo geuligo choedae 25gaeui geolae pateuneowa anjeonhage yeongyeolhal su issneun peullaespom-ibnida.

EN While larger business partners likely have the technology and budgets to trade electronically, small to medium-sized businesses (SMBs), often nearly 80% of the community, may not

KO 규모가 큰 비즈니스 파트너는 전자적으로 거래할 수 있는 기술과 예산을 보유하고 있을 가능성 높지만 커뮤니티의 거의 80%인 중소기업(SMB)은 그렇지 않을 수 있습니다

Transliteração gyumoga keun bijeuniseu pateuneoneun jeonjajeog-eulo geolaehal su issneun gisulgwa yesan-eul boyuhago iss-eul ganeungseong-i nopjiman keomyunitiui geoui 80%in jungsogieob(SMB)eun geuleohji anh-eul su issseubnida

EN Allows a company to digitize paper-based forms and enables small to medium sized companies to exchange business documents through a web browser.

KO 회사에서 종 기반 양식을 디지털화하고 중소기업 웹 브라우저를 통해 비즈니스 문서를 교환할 수 있도록 합니다.

Transliteração hoesa-eseo jong-i giban yangsig-eul dijiteolhwahago jungsogieob-i web beulaujeoleul tonghae bijeuniseu munseoleul gyohwanhal su issdolog habnida.

EN Enables a company’s small- to medium-sized business (SMB) trading partners and corporates to use a secure folder-based application to send business documents directly to the OpenText™ Trading Grid network.

KO 회사의 중소기업(SMB) 거래 파트너 기업 보안 폴더 기반 애플리케션을 사용하여 비즈니스 문서를 직접 OpenText™ 트레딩 그리드 네트워크.

Transliteração hoesaui jungsogieob(SMB) geolae pateuneo mich gieob-i boan poldeo giban aepeullikeisyeon-eul sayonghayeo bijeuniseu munseoleul jigjeob OpenText™ teuleiding geulideu neteuwokeu.

EN Provides secure connectivity for up to 25 business partners using Java-based software for small- and medium-sized businesses.

KO 중소기업용 Java 기반 소프트웨어를 사용하여 최대 25개의 비즈니스 파트너에게 보안 연결을 제공합니다.

Transliteração jungsogieob-yong Java giban sopeuteuweeoleul sayonghayeo choedae 25gaeui bijeuniseu pateuneoege boan yeongyeol-eul jegonghabnida.

EN Comprehensive and affordable cloud EDI solution for small to medium-sized businesses to enable easy digital trading for companies without prior knowledge of EDI.

KO EDI에 대한 사전 지식 없는 기업도 손쉬운 디지털 거래를 가능하게 하는 중소기업을 위한 포괄적고 저렴한 클라우드 EDI 솔루션입니다.

Transliteração EDIe daehan sajeon jisig-i eobsneun gieobdo sonswiun dijiteol geolaeleul ganeunghage haneun jungsogieob-eul wihan pogwaljeog-igo jeolyeomhan keullaudeu EDI sollusyeon-ibnida.

EN Allows small- to medium-sized businesses to utilize electronic documents using a web browser.

KO 중소기업 웹 브라우저를 사용하여 전자 문서를 활용할 수 있도록 합니다.

Transliteração jungsogieob-i web beulaujeoleul sayonghayeo jeonja munseoleul hwal-yonghal su issdolog habnida.

EN They set down roots north of the 49th parallel in a hangar-sized studio with some tattered furniture, and surrounded by movie props from Blomkamp’s past films.  

KO 그들은 미국과 캐나다 국경 부근에 있는 격납고 크기의 스튜디오에 자리를 잡았으며, 스튜디오는 몇몇 낡은 가구와 블롬캠프의 과거 영화에서 사용했던 소품에 둘러싸여 있었습니다.  

Transliteração geudeul-eun miguggwa kaenada guggyeong bugeun-e issneun gyeognabgo keugiui seutyudio-e jalileul jab-ass-eumyeo, seutyudioneun myeochmyeoch nalg-eun gaguwa beullomkaempeuui gwageo yeonghwa-eseo sayonghaessdeon sopum-e dulleossayeo iss-eossseubnida.  

EN Top500 systems and small to mid-sized computing environments alike rely on Altair to keep infrastructure running smoothly

KO 상위 500대 시스템과 중소 규모 컴퓨팅 환경에서 알테어 솔루션을 사용하여 인프라를 원활하게 운영하고 있습니다

Transliteração sang-wi 500dae siseutemgwa jungso gyumo keompyuting hwangyeong-eseo alteeo sollusyeon-eul sayonghayeo inpeulaleul wonhwalhage un-yeonghago issseubnida

EN With two medium-sized maps populated by a variety of scenic obstacles with an ‘80s aesthetic, Raid the Mall promises down-and-dirty battles, intense combat, and blazing fast gameplay.

KO 멋진 80년대 스타일 장애물로 가득한 두 가지 중간 크기 맵 기다리고 있는 몰 레드에서는 수단 방법 안 가리는 격렬한 전투와 극도로 빠른 게임플레를 체험하게 될 것입니다.

Transliteração meosjin 80nyeondae seutail jang-aemullo gadeughan du gaji jung-gan keugi maeb-i gidaligo issneun mol leideueseoneun sudan bangbeob an galineun gyeoglyeolhan jeontuwa geugdolo ppaleun geimpeulleileul cheheomhage doel geos-ibnida.

Mostrando 50 de 50 traduções