EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.
EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.
KO '정보'와 '알림' 탭이 나타납니다. 정보 탭에서는 폴더 이름을 지정 및 변경하고 폴더에 팀원을 기여자로 추가하거나 폴더를 삭제할 수 있습니다.
Transliteração 'jeongbo'wa 'allim' taeb-i natanabnida. jeongbo taeb-eseoneun poldeo ileum-eul jijeong mich byeongyeonghago poldeoe tim-won-eul giyeojalo chugahageona poldeoleul sagjehal su issseubnida.
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
KO FTP 클라이언트를 설정하고 사용하면 public_html 폴더로 이동하십시오.이 폴더 내의 모든 항목은 주요 도메인 이름에 대한 문서 루트와 마찬가지로 라이브 및 온라인입니다.
Transliteração FTP keullaieonteuleul seoljeonghago sayonghamyeon public_html poldeolo idonghasibsio.i poldeo naeui modeun hangmog-eun juyo domein ileum-e daehan munseo luteuwa machangajilo laibeu mich onlain-ibnida.
inglês | coreano |
---|---|
ftp | ftp |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
KO FTP 클라이언트를 설정하고 사용하면 public_html 폴더로 이동하십시오.이 폴더 내의 모든 항목은 주요 도메인 이름에 대한 문서 루트와 마찬가지로 라이브 및 온라인입니다.
Transliteração FTP keullaieonteuleul seoljeonghago sayonghamyeon public_html poldeolo idonghasibsio.i poldeo naeui modeun hangmog-eun juyo domein ileum-e daehan munseo luteuwa machangajilo laibeu mich onlain-ibnida.
inglês | coreano |
---|---|
ftp | ftp |
EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account
KO 계정 이름 : 이름을 지정하고자하는 모든 계정의 이름을 지정할 수 있습니다.아래 예에서 계정 이름에 새 계정으로 표시됩니다.
Transliteração gyejeong ileum : ileum-eul jijeonghagojahaneun modeun gyejeong-ui ileum-eul jijeonghal su issseubnida.alae yeeseo gyejeong ileum-e sae gyejeong-eulo pyosidoebnida.
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
KO 이 폴더를 쉽게 찾을 수있는 간단한 방법이 있습니다. iPhone Backup Extractor 는 한두 번의 클릭으로 기본 백업 폴더를 표시하고 변경할 수 있습니다.
Transliteração i poldeoleul swibge chaj-eul su-issneun gandanhan bangbeob-i issseubnida. iPhone Backup Extractor neun handu beon-ui keullig-eulo gibon baeg-eob poldeoleul pyosihago byeongyeonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
iphone | iphone |
EN create a new folder, or edit an existing folder
KO 새 폴더를 만들거나 기존 폴더를 편집
Transliteração sae poldeoleul mandeulgeona gijon poldeoleul pyeonjib
EN It's important to note that folders are private workspaces, so only team members that have been added to that folder will have full access to the folder
KO 폴더는 개인적인 작업 공간이므로 오직 폴더에 추가된 팀원만이 접근 권한을 갖습니다
Transliteração poldeoneun gaeinjeog-in jag-eob gong-gan-imeulo ojig poldeoe chugadoen tim-wonman-i jeobgeun gwonhan-eul gajseubnida
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
KO FTP 계정에서 연결된 모듈로 표시된 폴더를 찾고 FTP 프로그램 에서이 폴더를 두 번 클릭하십시오.
Transliteração FTP gyejeong-eseo yeongyeoldoen modyullo pyosidoen poldeoleul chajgo FTP peulogeulaem eseoi poldeoleul du beon keullighasibsio.
inglês | coreano |
---|---|
ftp | ftp |
EN folder folder files and folders document file folders data computer directory documents
KO kawaii kawaii folders emoji kawaii 폴더 클립 아트 귀엽다 얼굴 데이터 데이터 저장고 도서관 드라이브 디스크 디스크 드라이브
Transliteração kawaii kawaii folders emoji kawaii poldeo keullib ateu gwiyeobda eolgul deiteo deiteo jeojang-go doseogwan deulaibeu diseukeu diseukeu deulaibeu
EN This migration does not change the /docs folder location, but Docusaurus v2 sites generally have the /docs folder inside /website
KO 마이그레이션 작업 시에는 /docs 디렉터리의 위치를 변경하지는 않습니다. 하지만 도큐사우루스 v2 사이트는 일반적으로 /website 디렉터리 안에 /docs 디렉터리가 위치합니다.
Transliteração maigeuleisyeon jag-eob sieneun /docs dilegteoliui wichileul byeongyeonghajineun anhseubnida. hajiman dokyusauluseu v2 saiteuneun ilbanjeog-eulo /website dilegteoli an-e /docs dilegteoliga wichihabnida.
EN Move all files in the Jekyll _posts folder to the source/_posts folder.
KO Jekyll의 _posts 폴더의 모든 파일을 Hexo의 source/_posts 폴더로 옮기세요.
Transliteração Jekyllui _posts poldeoui modeun pail-eul Hexoui source/_posts poldeolo olmgiseyo.
EN Copy Markdown and template files in source folder to the new language folder.
KO source 폴더의 Markdown 및 템플릿 파일들을 새 언어 폴더에 복사하세요.
Transliteração source poldeoui Markdown mich tempeullis paildeul-eul sae eon-eo poldeoe bogsahaseyo.
EN folder folder vector illustration files and folders icon file interface document file
KO kawaii kawaii folders emoji kawaii 폴더 클립 아트 귀엽다 얼굴 데이터 데이터 저장고 도서관 드라이브 디스크 디스크 드라이브
Transliteração kawaii kawaii folders emoji kawaii poldeo keullib ateu gwiyeobda eolgul deiteo deiteo jeojang-go doseogwan deulaibeu diseukeu diseukeu deulaibeu
EN files and folders document file interface archive folder business and finance folder paper folders
KO kawaii kawaii folders emoji kawaii 폴더 클립 아트 귀엽다 얼굴 데이터 데이터 저장고 도서관 드라이브 디스크 디스크 드라이브
Transliteração kawaii kawaii folders emoji kawaii poldeo keullib ateu gwiyeobda eolgul deiteo deiteo jeojang-go doseogwan deulaibeu diseukeu diseukeu deulaibeu
EN New File Manager allows you to build a file/folder manager for both local storage and virtual folder hierarchies.
KO 새로운 File Manager를 사용하여 로컬 저장소 및 가상 폴더 두 위치에서 모두 파일/폴더 관리자를 빌드할 수 있습니다.
Transliteração saeloun File Managerleul sayonghayeo lokeol jeojangso mich gasang poldeo du wichieseo modu pail/poldeo gwanlijaleul bildeuhal su issseubnida.
EN Move all files in the Jekyll _posts folder to the source/_posts folder.
KO Jekyll의 _posts 폴더의 모든 파일을 Hexo의 source/_posts 폴더로 옮기세요.
Transliteração Jekyllui _posts poldeoui modeun pail-eul Hexoui source/_posts poldeolo olmgiseyo.
EN Copy Markdown and template files in source folder to the new language folder.
KO source 폴더의 Markdown 및 템플릿 파일들을 새 언어 폴더에 복사하세요.
Transliteração source poldeoui Markdown mich tempeullis paildeul-eul sae eon-eo poldeoe bogsahaseyo.
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
KO 3 단계: 사용할 파일이나 폴더를 찾아 선택하고, 선택한 다음 폴더 열기 또는 선택을 클릭하십시오.
Transliteração 3 dangye: sayonghal pail-ina poldeoleul chaj-a seontaeghago, seontaeghan da-eum poldeo yeolgi ttoneun seontaeg-eul keullighasibsio.
EN folder tree nature vector file illustration files and folders folder icon forest
KO kawaii kawaii folders emoji kawaii 폴더 클립 아트 귀엽다 얼굴 데이터 데이터 저장고 도서관 드라이브 디스크 디스크 드라이브
Transliteração kawaii kawaii folders emoji kawaii poldeo keullib ateu gwiyeobda eolgul deiteo deiteo jeojang-go doseogwan deulaibeu diseukeu diseukeu deulaibeu
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
KO 이 폴더를 쉽게 찾을 수있는 간단한 방법이 있습니다. iPhone Backup Extractor 는 한두 번의 클릭으로 기본 백업 폴더를 표시하고 변경할 수 있습니다.
Transliteração i poldeoleul swibge chaj-eul su-issneun gandanhan bangbeob-i issseubnida. iPhone Backup Extractor neun handu beon-ui keullig-eulo gibon baeg-eob poldeoleul pyosihago byeongyeonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
iphone | iphone |
EN From there, you can edit your Folder’s settings by tapping on the three horizontal dots next to a folder and making adjustments from the settings menu that pops up:
KO 여기에서 폴더 옆에 있는 세 개의 점을 클릭하면 나타나는 설정 메뉴에서 조정하여 폴더의 설정을 수정할 수 있습니다.
Transliteração yeogieseo poldeo yeop-e issneun se gaeui jeom-eul keullighamyeon natananeun seoljeong menyueseo jojeonghayeo poldeoui seoljeong-eul sujeonghal su issseubnida.
EN You can also add a video to a folder by tapping on the three horizontal dots next to a video, and tapping the ‘Move to folder’ option, which will display a list of your Folders to choose from:
KO 동영상 옆에 있는 세 개의 점을 클릭하고 '폴더로 이동' 옵션을 선택하여 폴더에 동영상을 추가할 수도 있습니다. 그러면 선택할 폴더 목록이 표시됩니다.
Transliteração dong-yeongsang yeop-e issneun se gaeui jeom-eul keullighago 'poldeolo idong' obsyeon-eul seontaeghayeo poldeoe dong-yeongsang-eul chugahal sudo issseubnida. geuleomyeon seontaeghal poldeo moglog-i pyosidoebnida.
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
KO FTP 계정에서 연결된 모듈로 표시된 폴더를 찾고 FTP 프로그램 에서이 폴더를 두 번 클릭하십시오.
Transliteração FTP gyejeong-eseo yeongyeoldoen modyullo pyosidoen poldeoleul chajgo FTP peulogeulaem eseoi poldeoleul du beon keullighasibsio.
inglês | coreano |
---|---|
ftp | ftp |
EN This migration does not change the /docs folder location, but Docusaurus v2 sites generally have the /docs folder inside /website
KO 마이그레이션 작업 시에는 /docs 디렉터리의 위치를 변경하지는 않습니다. 하지만 도큐사우루스 v2 사이트는 일반적으로 /website 디렉터리 안에 /docs 디렉터리가 위치합니다.
Transliteração maigeuleisyeon jag-eob sieneun /docs dilegteoliui wichileul byeongyeonghajineun anhseubnida. hajiman dokyusauluseu v2 saiteuneun ilbanjeog-eulo /website dilegteoli an-e /docs dilegteoliga wichihabnida.
EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.
KO 이름 볼륨을 할당 한 이름입니다.볼륨의 이름을 클릭하면 볼륨의 이름을 바꿀 수 있습니다.
Transliteração ileum bollyum-eul haldang han ileum-ibnida.bollyum-ui ileum-eul keullighamyeon bollyum-ui ileum-eul bakkul su issseubnida.
EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:
KO 로컬 컴퓨터에 고유한 경로 이름, 환경에 고유한 서버 이름 또는 조직에 고유한 사용자 이름이 여기에 해당할 수 있습니다. 오류 메시지에는 때때로 다음과 같은 개인화된 정보가 포함됩니다.
Transliteração lokeol keompyuteoe goyuhan gyeonglo ileum, hwangyeong-e goyuhan seobeo ileum ttoneun jojig-e goyuhan sayongja ileum-i yeogie haedanghal su issseubnida. olyu mesijieneun ttaettaelo da-eumgwa gat-eun gaeinhwadoen jeongboga pohamdoebnida.
EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.
KO 이와 같은 쿼리를 사용하면 관련 문서 또는 커뮤니티 게시물이 반환되지 않습니다. 위에 사용된 경로 이름, 서버 이름 또는 사용자 이름을 파악할 수 없기 때문입니다.
Transliteração iwa gat-eun kwolileul sayonghamyeon gwanlyeon munseo ttoneun keomyuniti gesimul-i banhwandoeji anhseubnida. wie sayongdoen gyeonglo ileum, seobeo ileum ttoneun sayongja ileum-eul paaghal su eobsgi ttaemun-ibnida.
EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.
KO 상기 나열된 이름 제한이 적용되지 않도록 오타 또는 다른 철자를 사용할 수 없으며, 결합하는 경우 상기 이름 제한을 위반하는 "성"과 "이름"도 사용할 수 없습니다.
Transliteração sang-gi nayeoldoen ileum jehan-i jeog-yongdoeji anhdolog ota ttoneun daleun cheoljaleul sayonghal su eobs-eumyeo, gyeolhabhaneun gyeong-u sang-gi ileum jehan-eul wibanhaneun "seong"gwa "ileum"do sayonghal su eobs-seubnida.
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” “[장치 이름] 끄기.”
Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
KO 서버의 이름을 클릭하고 새 이름을 입력 한 다음 Enter / Return 버튼을 클릭 하여이 영역에서 서버의 이름을 변경할 수 있습니다.
Transliteração seobeoui ileum-eul keullighago sae ileum-eul iblyeog han da-eum Enter / Return beoteun-eul keullig hayeoi yeong-yeog-eseo seobeoui ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.
EN Choose your business name, verify right to use the name and register the name
KO 비즈니스 이름을 정하고, 이름 사용 및 등록할 권리가 있는지 확인합니다
Transliteração bijeuniseu ileum-eul jeonghago, ileum sayong mich deungloghal gwonliga issneunji hwag-inhabnida
EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.
KO 신원 정보에는 이름, 결혼 전 성씨, 성씨, 사용자명이나 유사한 식별자, 직급, 생년월일, 성별 등이 있습니다. 당사는 Rapha 여행상품 예약자에 한해 여권정보도 수집합니다.
Transliteração sin-won jeongbo-eneun ileum, gyeolhon jeon seongssi, seongssi, sayongjamyeong-ina yusahan sigbyeolja, jiggeub, saengnyeon-wol-il, seongbyeol deung-i issseubnida. dangsaneun Rapha yeohaengsangpum yeyagja-e hanhae yeogwonjeongbodo sujibhabnida.
EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.
KO 이름 : 서버를 구별하는 방법.스냅 샷의 이름을 클릭하면 필요한 경우 이름을 변경할 수 있습니다.
Transliteração ileum : seobeoleul gubyeolhaneun bangbeob.seunaeb syas-ui ileum-eul keullighamyeon pil-yohan gyeong-u ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” ”[방 이름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”
Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”
EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”
KO “[장치 이름 또는 장면 이름]을 켜십시오.” “[장치 이름] 끄기.”
Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”
EN Choose your business name, verify right to use the name and register the name
KO 비즈니스 이름을 정하고, 이름 사용 및 등록할 권리가 있는지 확인합니다
Transliteração bijeuniseu ileum-eul jeonghago, ileum sayong mich deungloghal gwonliga issneunji hwag-inhabnida
EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.
KO 신원 정보에는 이름, 결혼 전 성씨, 성씨, 사용자명이나 유사한 식별자, 직급, 생년월일, 성별 등이 있습니다. 당사는 Rapha 여행상품 예약자에 한해 여권정보도 수집합니다.
Transliteração sin-won jeongbo-eneun ileum, gyeolhon jeon seongssi, seongssi, sayongjamyeong-ina yusahan sigbyeolja, jiggeub, saengnyeon-wol-il, seongbyeol deung-i issseubnida. dangsaneun Rapha yeohaengsangpum yeyagja-e hanhae yeogwonjeongbodo sujibhabnida.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
KO 서버의 이름을 클릭하고 새 이름을 입력 한 다음 Enter / Return 버튼을 클릭 하여이 영역에서 서버의 이름을 변경할 수 있습니다.
Transliteração seobeoui ileum-eul keullighago sae ileum-eul iblyeog han da-eum Enter / Return beoteun-eul keullig hayeoi yeong-yeog-eseo seobeoui ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.
EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.
KO 이름 볼륨을 할당 한 이름입니다.볼륨의 이름을 클릭하면 볼륨의 이름을 바꿀 수 있습니다.
Transliteração ileum bollyum-eul haldang han ileum-ibnida.bollyum-ui ileum-eul keullighamyeon bollyum-ui ileum-eul bakkul su issseubnida.
EN Template is the name of the parent theme's folder.
KO 주형 부모 테마의 폴더의 이름입니다.
Transliteração juhyeong bumo temaui poldeoui ileum-ibnida.
EN Domain name registration is dominated by companies offering large discounts on the initial domain name purchase and then later surprising customers with incremental add-on fees and inflated renewal costs.
KO 처음에 도메인 이름을 구입할 때 크게 할인해준 후 나중에 추가 수수료와 과도한 갱신 비용을 부과하여 고객을 놀라게 하는 회사들이 도메인 이름 등록 시장을 지배하고 있습니다.
Transliteração cheoeum-e domein ileum-eul gu-ibhal ttae keuge hal-inhaejun hu najung-e chuga susulyowa gwadohan gaengsin biyong-eul bugwahayeo gogaeg-eul nollage haneun hoesadeul-i domein ileum deunglog sijang-eul jibaehago issseubnida.
EN First Name* Last Name* Work Email Address* Work Phone* Job Title*
KO 이름* 성* 직장 이메일 주소* 직장 전화번호* 직급*
Transliteração ileum* seong* jigjang imeil juso* jigjang jeonhwabeonho* jiggeub*
EN create a user name that is a name that is otherwise offensive, vulgar or obscene or otherwise unlawful.
KO 또는 공격적이거나, 저속하거나, 외설적이거나, 그 외 불법적인 이름에 해당하는 사용자 이름을 만드는 행위.
Transliteração ttoneun gong-gyeogjeog-igeona, jeosoghageona, oeseoljeog-igeona, geu oe bulbeobjeog-in ileum-e haedanghaneun sayongja ileum-eul mandeuneun haeng-wi.
EN Choose a name for your Zendesk subdomain. Most people use their team or company name.
KO Zendesk 하위 도메인의 이름을 선택하세요. 대부분의 사람들이 팀이나 회사 이름을 사용합니다.
Transliteração Zendesk hawi domein-ui ileum-eul seontaeghaseyo. daebubun-ui salamdeul-i tim-ina hoesa ileum-eul sayonghabnida.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
KO 또한 일반 이름을 입력하라는 메시지가 표시됩니다.기본값을 사용하려면 Enter 키를 눌러 원하는 사용자 정의 일반 이름을 입력 할 수 있습니다.
Transliteração ttohan ilban ileum-eul iblyeoghalaneun mesijiga pyosidoebnida.gibongabs-eul sayonghalyeomyeon Enter kileul nulleo wonhaneun sayongja jeong-ui ilban ileum-eul iblyeog hal su issseubnida.
EN This will also ask for a common name. You can input whatever you wish. Some names you could use would be your user, host, or server name. Alternatively, you can just press "Enter" to use the default.
KO 이것은 또한 공통 이름을 요구합니다.원하는대로 입력 할 수 있습니다.사용할 수있는 이름은 사용자, 호스트 또는 서버 이름이됩니다.또는 기본값을 사용하려면 "Enter"를 누르면됩니다.
Transliteração igeos-eun ttohan gongtong ileum-eul yoguhabnida.wonhaneundaelo iblyeog hal su issseubnida.sayonghal su-issneun ileum-eun sayongja, hoseuteu ttoneun seobeo ileum-idoebnida.ttoneun gibongabs-eul sayonghalyeomyeon "Enter"leul nuleumyeondoebnida.
EN Step 11: Scroll to the bottom of the checkout screen and ensure the price is accurate for your domain name transfer, as this will add one year to your domain name registration when transferring your domain to Hostwinds
KO 11 단계 : 체크 아웃 화면의 맨 아래로 스크롤하고 도메인 이름 전송에 대한 가격이 정확합니다
Transliteração 11 dangye : chekeu aus hwamyeon-ui maen alaelo seukeulolhago domein ileum jeonsong-e daehan gagyeog-i jeonghwaghabnida
EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)
KO 식별자(예: 실명, 별명, 우편 주소, 고유 개인 식별자, 온라인 식별자, IP 주소, 이메일 주소, 계정 이름 또는 기타 유사한 식별자)
Transliteração sigbyeolja(ye: silmyeong, byeolmyeong, upyeon juso, goyu gaein sigbyeolja, onlain sigbyeolja, IP juso, imeil juso, gyejeong ileum ttoneun gita yusahan sigbyeolja)
EN Give the repository a name. This is important! The name of a repository will be included in its URL.
KO 리포지토리 이름을 지정합니다. 매우 중요한 단계입니다! 리포지토리 이름이 URL에 포함됩니다.
Transliteração lipojitoli ileum-eul jijeonghabnida. maeu jung-yohan dangyeibnida! lipojitoli ileum-i URLe pohamdoebnida.
inglês | coreano |
---|---|
url | url |
Mostrando 50 de 50 traduções