Traduzir "covid clean approved" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "covid clean approved" de inglês para coreano

Traduções de covid clean approved

"covid clean approved" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

covid covid-19 코로나 코로나바이러스
clean 깨끗한 또는 또한
approved 승인

Tradução de inglês para coreano de covid clean approved

inglês
coreano

EN COVID Clean Approved shows a Qualmark awarded business is equipped with health and hygiene measures to help protect against COVID, in accordance with government guidelines.

KO 코로나 클린 승인(COVID Clean Approved)은 퀄마크를 획득한 업체가 정부의 지침에 따라 코로나19 예방에 도움이 되는 보건 및 위생 조치를 취하고 있음을 보여줍니다.

Transliteração kolona keullin seung-in(COVID Clean Approved)eun kwolmakeuleul hoegdeughan eobchega jeongbuui jichim-e ttala kolona19 yebang-e doum-i doeneun bogeon mich wisaeng jochileul chwihago iss-eum-eul boyeojubnida.

EN Look for the COVID Clean Approved logo when booking your trip to identify which tourism businesses have declared they are taking health and hygiene measures to help protect against COVID-19.

KO 여행을 예약할 때 해당 업체가 코로나19 예방을 위한 보건 및 위생 조치를 취하고 있는지 확인하고 싶다면 코로나 안심 인증(COVID Clean Approved) 로고를 찾아보자.

Transliteração yeohaeng-eul yeyaghal ttae haedang eobchega kolona19 yebang-eul wihan bogeon mich wisaeng jochileul chwihago issneunji hwag-inhago sipdamyeon kolona ansim injeung(COVID Clean Approved) logoleul chaj-aboja.

EN COVID Clean Approved shows a Qualmark awarded business has declared it aligns with health and hygiene measures derived from government guidelines to help protect against COVID-19

KO 코로나 안심 인증(COVID Clean Approved)은 퀄마크를 획득한 업체가 정부의 지침에 따라 코로나19 예방을 위한 보건 및 위생 조치를 실행하고 있음을 보여준다.

Transliteração kolona ansim injeung(COVID Clean Approved)eun kwolmakeuleul hoegdeughan eobchega jeongbuui jichim-e ttala kolona19 yebang-eul wihan bogeon mich wisaeng jochileul silhaenghago iss-eum-eul boyeojunda.

EN Look for the COVID Clean Approved logo

KO 코로나 안심 인증 로고 확인하기

Transliteração kolona ansim injeung logo hwag-inhagi

EN The COVID Clean Approved program demonstrates that Qualmark awarded businesses have implemented processes that are in line with guidelines set by the Ministry of Health.

KO 코로나 안심 인증 프로그램은 퀄마크를 획득한 업체가 보건부의 지침에 따라 예방 원칙을 준수하고 있음을 나타낸다.

Transliteração kolona ansim injeung peulogeulaem-eun kwolmakeuleul hoegdeughan eobchega bogeonbuui jichim-e ttala yebang wonchig-eul junsuhago iss-eum-eul natanaenda.

EN Where a data controller or processor has put in place an approved code of conduct or an approved certification mechanism.

KO 데이터 컨트롤러 또는 프로세서가 승인된 행동 강령 또는 승인된 인증 메커니즘을 시행하는 경우.

Transliteração deiteo keonteulolleo ttoneun peuloseseoga seung-indoen haengdong ganglyeong ttoneun seung-indoen injeung mekeonijeum-eul sihaenghaneun gyeong-u.

EN Where a data controller or processor has put in place an approved code of conduct or an approved certification mechanism.

KO 데이터 컨트롤러 또는 프로세서가 승인된 행동 강령 또는 승인된 인증 메커니즘을 시행하는 경우.

Transliteração deiteo keonteulolleo ttoneun peuloseseoga seung-indoen haengdong ganglyeong ttoneun seung-indoen injeung mekeonijeum-eul sihaenghaneun gyeong-u.

EN We all need to play a part in successfully increasing energy efficiency, embracing clean energy and supporting clean technology

KO 우리 모두는 성공적으로 에너지 효율성을 높이고 청정 에너지를 채택해 청정 기술을 지원하는 데 있어 일정한 역할을 수행해야 합니다

Transliteração uli moduneun seong-gongjeog-eulo eneoji hyoyulseong-eul nop-igo cheongjeong eneojileul chaetaeghae cheongjeong gisul-eul jiwonhaneun de iss-eo iljeonghan yeoghal-eul suhaenghaeya habnida

EN The Nanoleaf Canvas should only be installed in an indoor environment on a flat surface that can support the weight of the panels. Clean the surface so that it is dry and clean from any dust, debris, or oil.

KO Nanoleaf Canvas는 실내 환경에만 설치해야 하며 무게를 견딜 수 있는 평평한 표면에 설치해야 합니다. 표면을 깨끗이 닦아 먼지, 잔해나 기름기가 없는 깨끗하고 마른 상태로 만듭니다.

Transliteração Nanoleaf Canvasneun silnae hwangyeong-eman seolchihaeya hamyeo mugeleul gyeondil su issneun pyeongpyeonghan pyomyeon-e seolchihaeya habnida. pyomyeon-eul kkaekkeus-i dakk-a meonji, janhaena gileumgiga eobsneun kkaekkeushago maleun sangtaelo mandeubnida.

EN Cleaning: To preserve the attractive appearance of the watch, clean the case and the bracelet regularly in slightly soapy water, then rinse in clean water and dry with a soft cloth.

KO 세척: 매력적인 시계 외관을 보존하기 위해서 정기적으로 비눗물을 사용해 케이스와 브레이슬릿을 닦은 다음 깨끗한 물로 헹구고 부드러운 천으로 물기를 없앱니다.

Transliteração secheog: maelyeogjeog-in sigye oegwan-eul bojonhagi wihaeseo jeong-gijeog-eulo binusmul-eul sayonghae keiseuwa beuleiseullis-eul dakk-eun da-eum kkaekkeushan mullo heng-gugo budeuleoun cheon-eulo mulgileul eobs-aebnida.

EN Leather strap: To clean your leather strap, first rinse it under clean water then rub it with a soft brush and a little soap

KO 가죽 스트랩: 가죽 스트랩을 청소하려면 먼저 깨끗한 물에 헹군 후 부드러운 브러시와 약간의 비누를 사용하여 문지릅니다

Transliteração gajug seuteulaeb: gajug seuteulaeb-eul cheongsohalyeomyeon meonjeo kkaekkeushan mul-e heng-gun hu budeuleoun beuleosiwa yaggan-ui binuleul sayonghayeo munjileubnida

EN Clean the surface so that it is dry and clean from any dust, debris, or oil.

KO 표면을 깨끗이 닦아 먼지, 잔해나 기름기가 없는 깨끗하고 마른 상태로 만듭니다.

Transliteração pyomyeon-eul kkaekkeus-i dakk-a meonji, janhaena gileumgiga eobsneun kkaekkeushago maleun sangtaelo mandeubnida.

EN Cleaning: To preserve the attractive appearance of the watch, clean the case and the bracelet regularly in slightly soapy water, then rinse in clean water and dry with a soft cloth.

KO 세척: 매력적인 시계 외관을 보존하기 위해서 정기적으로 비눗물을 사용해 케이스와 브레이슬릿을 닦은 다음 깨끗한 물로 헹구고 부드러운 천으로 물기를 없앱니다.

Transliteração secheog: maelyeogjeog-in sigye oegwan-eul bojonhagi wihaeseo jeong-gijeog-eulo binusmul-eul sayonghae keiseuwa beuleiseullis-eul dakk-eun da-eum kkaekkeushan mullo heng-gugo budeuleoun cheon-eulo mulgileul eobs-aebnida.

EN Leather strap: To clean your leather strap, first rinse it under clean water then rub it with a soft brush and a little soap

KO 가죽 스트랩: 가죽 스트랩을 청소하려면 먼저 깨끗한 물에 헹군 후 부드러운 브러시와 약간의 비누를 사용하여 문지릅니다

Transliteração gajug seuteulaeb: gajug seuteulaeb-eul cheongsohalyeomyeon meonjeo kkaekkeushan mul-e heng-gun hu budeuleoun beuleosiwa yaggan-ui binuleul sayonghayeo munjileubnida

EN ISSA™ 3 stars concentric ridges on the back to clean tongue and cheeks for an immediate full-mouth clean, removing more bacteria and improving overall mouth hygiene

KO 브러시 해드 뒷면이 혀와 볼 안쪽을 닦아 즉각적으로 입 안 전체를 깨끗하게 만들고, 더 많은 박테리아를 제거해 전반적인 구강 위생을 개선합니다.

Transliteração beuleosi haedeu dwismyeon-i hyeowa bol anjjog-eul dakk-a jeuggagjeog-eulo ib an jeoncheleul kkaekkeushage mandeulgo, deo manh-eun bagtelialeul jegeohae jeonbanjeog-in gugang wisaeng-eul gaeseonhabnida.

EN The purchaser of a new MY22 NEXO Fuel Cell may be eligible for a California clean vehicle rebate from $0 up to $4,500, subject to California's Clean Vehicle Rebate Project (CVRP) Terms and Conditions

KO 2022 넥쏘 Fuel Cell 신차 구입자는 캘리포니아 클린 비히클 리베이트를 최대 $4,500까지 신청할 수 있으며, 캘리포니아 클린 비히클 리베이트 프로젝트(CVRP)의 약관을 따릅니다

Transliteração 2022 negsso Fuel Cell sincha gu-ibjaneun kaelliponia keullin bihikeul libeiteuleul choedae $4,500kkaji sincheonghal su iss-eumyeo, kaelliponia keullin bihikeul libeiteu peulojegteu(CVRP)ui yaggwan-eul ttaleubnida

EN The Nanoleaf Canvas should only be installed in an indoor environment on a flat surface that can support the weight of the panels. Clean the surface so that it is dry and clean from any dust, debris, or oil.

KO Nanoleaf Canvas는 실내 환경에만 설치해야 하며 무게를 견딜 수 있는 평평한 표면에 설치해야 합니다. 표면을 깨끗이 닦아 먼지, 잔해나 기름기가 없는 깨끗하고 마른 상태로 만듭니다.

Transliteração Nanoleaf Canvasneun silnae hwangyeong-eman seolchihaeya hamyeo mugeleul gyeondil su issneun pyeongpyeonghan pyomyeon-e seolchihaeya habnida. pyomyeon-eul kkaekkeus-i dakk-a meonji, janhaena gileumgiga eobsneun kkaekkeushago maleun sangtaelo mandeubnida.

EN Cleaning: To preserve the attractive appearance of the watch, clean the case and the bracelet regularly in slightly soapy water, then rinse in clean water and dry with a soft cloth.

KO 세척: 매력적인 시계 외관을 보존하기 위해서 정기적으로 비눗물을 사용해 케이스와 브레이슬릿을 닦은 다음 깨끗한 물로 헹구고 부드러운 천으로 물기를 없앱니다.

Transliteração secheog: maelyeogjeog-in sigye oegwan-eul bojonhagi wihaeseo jeong-gijeog-eulo binusmul-eul sayonghae keiseuwa beuleiseullis-eul dakk-eun da-eum kkaekkeushan mullo heng-gugo budeuleoun cheon-eulo mulgileul eobs-aebnida.

EN Leather strap: To clean your leather strap, first rinse it under clean water then rub it with a soft brush and a little soap

KO 가죽 스트랩: 가죽 스트랩을 청소하려면 먼저 깨끗한 물에 헹군 후 부드러운 브러시와 약간의 비누를 사용하여 문지릅니다

Transliteração gajug seuteulaeb: gajug seuteulaeb-eul cheongsohalyeomyeon meonjeo kkaekkeushan mul-e heng-gun hu budeuleoun beuleosiwa yaggan-ui binuleul sayonghayeo munjileubnida

EN There’s no climate solution without clean hydrogen. And there’s no clean hydrogen without action.

KO 깨끗한 수소가 없는 기후 솔루션은 없습니다. 그리고 행동 없는 깨끗한 수소는 없습니다.

Transliteração kkaekkeushan susoga eobsneun gihu sollusyeon-eun eobs-seubnida. geuligo haengdong eobsneun kkaekkeushan susoneun eobs-seubnida.

EN Pfizer boosters are now approved for age 12 and up. If your child was vaccinated for COVID-19 5 months ago or more, schedule their booster shot now on My Turn.

KO 신규 COVID-19 감염자 증가에 대처하기 위해 CDPH는 마스크 착용 명령을 연장하였습니다. 캘리포니아 내 모든 사람은 2022년 2월 15일까지 실내 공공 장소 및 직장에서 마스크를 착용해야 합니다.

Transliteração singyu COVID-19 gam-yeomja jeung-ga-e daecheohagi wihae CDPHneun maseukeu chag-yong myeonglyeong-eul yeonjanghayeossseubnida. kaelliponia nae modeun salam-eun 2022nyeon 2wol 15ilkkaji silnae gong-gong jangso mich jigjang-eseo maseukeuleul chag-yonghaeya habnida.

EN Unvaccinated people have not received any doses of an approved or authorized COVID-19 vaccine.

KO 백신 미접종자는 승인이나 허가를 받은 어떠한 COVID-19 백신도 맞지 않았습니다.

Transliteração baegsin mijeobjongjaneun seung-in-ina heogaleul bad-eun eotteohan COVID-19 baegsindo maj-ji anh-assseubnida.

EN Primary series refers to people who have completed one dose of the Johnson & Johnson vaccine or two doses of another approved or authorized COVID-19 vaccine.

KO 1차 또는 2차 연속 접종은 Johnson & Johnson 백신을 한 번 또는 승인이나 허가를 받은 다른 COVID-19 백신을 두 번 맞은 사람을 말합니다.

Transliteração 1cha ttoneun 2cha yeonsog jeobjong-eun Johnson & Johnson baegsin-eul han beon ttoneun seung-in-ina heogaleul bad-eun daleun COVID-19 baegsin-eul du beon maj-eun salam-eul malhabnida.

EN Primary series + booster refers to people who have completed a primary series of an approved or authorized COVID-19 vaccine and who have received another dose since August 13, 2021

KO 1차 또는 2차 연속 접종 + 부스터 샷은 승인이나 허가를 받은 COVID-19 백신을 1차 또는 2차 연속 접종받고 2021년 8월 31일 이후에 또 다른 백신을 접종받은 사람을 말합니다

Transliteração 1cha ttoneun 2cha yeonsog jeobjong + buseuteo syas-eun seung-in-ina heogaleul bad-eun COVID-19 baegsin-eul 1cha ttoneun 2cha yeonsog jeobjongbadgo 2021nyeon 8wol 31il ihue tto daleun baegsin-eul jeobjongbad-eun salam-eul malhabnida

EN Bivalent booster refers to people who have completed a primary series of an approved or authorized COVID-19 vaccine and who received a bivalent booster dose

KO 이가 부스터 샷은 승인이나 허가를 받은 COVID-19 백신을 1차 또는 2차 연속 접종받고 이가 백신을 접종받은 사람을 말합니다

Transliteração iga buseuteo syas-eun seung-in-ina heogaleul bad-eun COVID-19 baegsin-eul 1cha ttoneun 2cha yeonsog jeobjongbadgo iga baegsin-eul jeobjongbad-eun salam-eul malhabnida

EN Approved or authorized COVID-19 vaccines include: Johnson & Johnson, Moderna, Pfizer, and Novavax.

KO 승인 또는 허가를 받은 COVID_19 백신에는 다음이 포합됩니다: Johnson & Johnson, Moderna, Pfizer 및 Novavax.

Transliteração seung-in ttoneun heogaleul bad-eun COVID_19 baegsin-eneun da-eum-i pohabdoebnida: Johnson & Johnson, Moderna, Pfizer mich Novavax.

EN Get started with the COVID Activity API hosted on MuleSoft’s Anypoint Exchange. You can use this API to leverage COVID-19 data on cases, deaths, testing, hospitalisations, ventilator use and more.

KO MuleSoft의 Anypoint Exchange에 호스트되는 COVID Activity API로 시작해 보십시오. 이 API를 사용해 확진자 수, 사망자 수, 검사, 입원, 인공호흡기 사용 등에 관한 코로나19 데이터를 활용할 수 있습니다.

Transliteração MuleSoftui Anypoint Exchangee hoseuteudoeneun COVID Activity APIlo sijaghae bosibsio. i APIleul sayonghae hwagjinja su, samangja su, geomsa, ib-won, ingonghoheubgi sayong deung-e gwanhan kolona19 deiteoleul hwal-yonghal su issseubnida.

inglês coreano
api api

EN Read more about data viz best practices related to COVID-19 and 10 considerations before you create another chart about COVID-19.

KO 코로나19 관련 데이터 비주얼리제이션 모범 사례와 코로나19에 대한 다른 차트를 생성하기 전 10가지 고려 사항에 대해 읽어보십시오.

Transliteração kolona19 gwanlyeon deiteo bijueollijeisyeon mobeom salyewa kolona19e daehan daleun chateuleul saengseonghagi jeon 10gaji golyeo sahang-e daehae ilg-eobosibsio.

EN A negative number of reported deaths means that deaths previously attributed to COVID-19 were determined to not be associated with COVID-19

KO 보고된 사망자 수가 음수로 나타나면, 이전에 COVID-19에 의한 사망으로 집계된 사망자가 COVID-19와 연관성이 없는 것으로 판명된 경우에 해당합니다

Transliteração bogodoen samangja suga eumsulo natanamyeon, ijeon-e COVID-19e uihan samang-eulo jibgyedoen samangjaga COVID-19wa yeongwanseong-i eobsneun geos-eulo panmyeongdoen gyeong-ue haedanghabnida

EN Vaccines are highly effective against severe COVID-19. No fully-vaccinated person died due to COVID-19 during clinical trials of the three authorized vaccines.

KO 백신은 중증의 COVID-19에 대한 효과가 매우 높습니다. 승인된 세가지 백신에 대한 임상 시험에서 백신 접종을 완료한 후 COVID-19로 인해 사망한 경우는 없었습니다.

Transliteração baegsin-eun jungjeung-ui COVID-19e daehan hyogwaga maeu nopseubnida. seung-indoen segaji baegsin-e daehan imsang siheom-eseo baegsin jeobjong-eul wanlyohan hu COVID-19lo inhae samanghan gyeong-uneun eobs-eossseubnida.

EN If you get a COVID-19 vaccine and you have a severe reaction, seek immediate medical care by calling 911. Learn more about COVID-19 vaccines and rare severe allergic reactions.

KO COVID-19 백신을 맞고 중증 반응을 나타낼 경우 즉시 911에 전화하여 치료를 받으십시오. COVID-19 백신 및 희귀 중증 알레르기 반응에 대해 자세히 확인하십시오.

Transliteração COVID-19 baegsin-eul majgo jungjeung ban-eung-eul natanael gyeong-u jeugsi 911e jeonhwahayeo chilyoleul bad-eusibsio. COVID-19 baegsin mich huigwi jungjeung alleleugi ban-eung-e daehae jasehi hwag-inhasibsio.

EN Share on social media that vaccination against COVID-19 is safe, available, and free. Visit the COVID-19 Response Toolkit page to find images and videos you can post.

KO 소셜 미디어를 통해 COVID-19 백신 접종이 안전하고 무료로 제공된다는 점을 알리십시오. 게시 가능한 이미지와 동영상을 확인하려면 COVID-19 대응 지원 도구 페이지를 방문하십시오.

Transliteração sosyeol midieoleul tonghae COVID-19 baegsin jeobjong-i anjeonhago mulyolo jegongdoendaneun jeom-eul allisibsio. gesi ganeunghan imijiwa dong-yeongsang-eul hwag-inhalyeomyeon COVID-19 daeeung jiwon dogu peijileul bangmunhasibsio.

EN Will the COVID-19 vaccine make me test positive for COVID-19?

KO COVID-19 백신으로 인해 COVID-19 양성으로 판정될 수 있습니까?

Transliteração COVID-19 baegsin-eulo inhae COVID-19 yangseong-eulo panjeongdoel su issseubnikka?

EN The COVID-19 vaccines do not contain the live virus, so they cannot cause COVID-19.

KO COVID-19 백신에는 생 바이러스가 함유되어 있지 않으며 이에 따라 COVID-19를 유발할 수 없습니다.

Transliteração COVID-19 baegsin-eneun saeng baileoseuga ham-yudoeeo issji anh-eumyeo ie ttala COVID-19leul yubalhal su eobs-seubnida.

EN As Lions support their communities through the COVID-19 pandemic, LCIF is providing critical assistance and preparing for a post-COVID-19 world.

KO 코로나19 대유행 기간 동안 라이온들이 각자의 지역사회를 도울 때 LCIF는 중대한 지원을 제공하며 코로나19 이후의 세상을 준비하고 있습니다.

Transliteração kolona19 daeyuhaeng gigan dong-an laiondeul-i gagjaui jiyeogsahoeleul doul ttae LCIFneun jungdaehan jiwon-eul jegonghamyeo kolona19 ihuui sesang-eul junbihago issseubnida.

EN This dashboard from the COVID-19 Healthcare Coalition helps users discover dis/misinformation about COVID-19 on Reddit

KO COVID-19 Healthcare Coalition의 이 대시보드는 사용자가 Reddit상의 코로나19에 관한 허위 정보/오보를 찾아낼 수 있게 해줍니다

Transliteração COVID-19 Healthcare Coalition-ui i daesibodeuneun sayongjaga Redditsang-ui kolona19e gwanhan heowi jeongbo/oboleul chaj-anael su issge haejubnida

EN For more information on how other healthcare leaders and organisations from other industries are transforming their data operations during COVID-19, visit the Tableau COVID-19 data hub.

KO 다른 의료 분야 리더와 다른 업종의 조직이 코로나19 상황에서 데이터 운영을 어떻게 전환하고 있는지에 관한 자세한 내용을 보려면 Tableau 코로나19 데이터 허브를 방문하십시오.

Transliteração daleun uilyo bun-ya lideowa daleun eobjong-ui jojig-i kolona19 sanghwang-eseo deiteo un-yeong-eul eotteohge jeonhwanhago issneunjie gwanhan jasehan naeyong-eul bolyeomyeon Tableau kolona19 deiteo heobeuleul bangmunhasibsio.

EN Supporting the global response to COVID-19 Cognex machine vision technology being used to ensure quality control of COVID-19 test samples at a clinical diagnostic laboratory in South Korea. Photo: Channel 4 News.

KO 코로나 19 대한 글로벌 대응과 지원 코그넥스 머신비전 기술은 대한민국의 임상 진단 실험실에서 COVID-19 테스트 샘플의 품질 관리를 위해 사용되고 있습니다. 출처: 채널 4 뉴스 (Channel 4 News)

Transliteração kolona 19 daehan geullobeol daeeung-gwa jiwon kogeunegseu meosinbijeon gisul-eun daehanmingug-ui imsang jindan silheomsil-eseo COVID-19 teseuteu saempeul-ui pumjil gwanlileul wihae sayongdoego issseubnida. chulcheo: chaeneol 4 nyuseu (Channel 4 News)

EN Updates on COVID-19 in Tokyo | Tokyo Metropolitan Government COVID-19Information Website

KO 도쿄도 내의 최신 감염 동향 | 도쿄도 코로나바이러스감염증-19대책 사이트

Transliteração dokyodo naeui choesin gam-yeom donghyang | dokyodo kolonabaileoseugam-yeomjeung-19daechaeg saiteu

EN Expects to work from home 28% of the time post-COVID, compared to 2% pre-COVID

KO 포스트 코로나 시대에는 재택근무 비율이 28%일 것으로 예상(코로나 이전 시대에는 2%)

Transliteração poseuteu kolona sidaeeneun jaetaeggeunmu biyul-i 28%il geos-eulo yesang(kolona ijeon sidaeeneun 2%)

EN Get started with the COVID Activity API hosted on MuleSoft’s Anypoint Exchange. You can use this API to leverage COVID-19 data on cases, deaths, testing, hospitalisations, ventilator use and more.

KO MuleSoft의 Anypoint Exchange에 호스트되는 COVID Activity API로 시작해 보십시오. 이 API를 사용해 확진자 수, 사망자 수, 검사, 입원, 인공호흡기 사용 등에 관한 코로나19 데이터를 활용할 수 있습니다.

Transliteração MuleSoftui Anypoint Exchangee hoseuteudoeneun COVID Activity APIlo sijaghae bosibsio. i APIleul sayonghae hwagjinja su, samangja su, geomsa, ib-won, ingonghoheubgi sayong deung-e gwanhan kolona19 deiteoleul hwal-yonghal su issseubnida.

inglês coreano
api api

EN Read more about data viz best practices related to COVID-19 and 10 considerations before you create another chart about COVID-19.

KO 코로나19 관련 데이터 비주얼리제이션 모범 사례와 코로나19에 대한 다른 차트를 생성하기 전 10가지 고려 사항에 대해 읽어보십시오.

Transliteração kolona19 gwanlyeon deiteo bijueollijeisyeon mobeom salyewa kolona19e daehan daleun chateuleul saengseonghagi jeon 10gaji golyeo sahang-e daehae ilg-eobosibsio.

EN As part of the continuing global efforts to combat COVID-19, Burberry and The Burberry Foundation are proud to donate to UNICEF’s COVID-19 Vaccines Appeal.

KO 계속되는 전 세계적 코로나19 대응의 일환으로 버버리와 버버리 재단은 유니세프의 코로나19 백신 보급 활동에 기금을 제공하게 되어 자랑스럽게 생각합니다.

Transliteração gyesogdoeneun jeon segyejeog kolona19 daeeung-ui ilhwan-eulo beobeoliwa beobeoli jaedan-eun yunisepeuui kolona19 baegsin bogeub hwaldong-e gigeum-eul jegonghage doeeo jalangseuleobge saeng-gaghabnida.

EN A negative number of reported deaths means that deaths previously attributed to COVID-19 were determined to not be associated with COVID-19.

KO 보고된 사망자 수가 마이너스 숫자로 나타나면, 이전에 COVID-19에 의한 사망으로 집계된 사망자가 COVID-19와 연관성이 없는 것으로 판명된 경우에 해당합니다.

Transliteração bogodoen samangja suga maineoseu susjalo natanamyeon, ijeon-e COVID-19e uihan samang-eulo jibgyedoen samangjaga COVID-19wa yeongwanseong-i eobsneun geos-eulo panmyeongdoen gyeong-ue haedanghabnida.

EN Here are some common medical conditions that may make you more likely to get severe COVID-19. The CDC lists other medical conditions that increase your risk of severe COVID-19.

KO 중증의 COVID-19에 걸릴 가능성이 높아질 수 있는 일반적인 의학적 질환은 다음과 같습니다. CDC는 중중의 COVID-19에 걸릴 위험을 높이는 기타 의학적 질환을 포함시키고 있습니다.

Transliteração jungjeung-ui COVID-19e geollil ganeungseong-i nop-ajil su issneun ilbanjeog-in uihagjeog jilhwan-eun da-eumgwa gatseubnida. CDCneun jungjung-ui COVID-19e geollil wiheom-eul nop-ineun gita uihagjeog jilhwan-eul pohamsikigo issseubnida.

EN People who are obese may experience worse effects from COVID-19. People who are very obese are at higher risk of severe COVID-19. Learn more about obesity from the CDC.

KO 비만이 있는 사람은 COVID-19로 인해 더 나쁜 영향을 겪게 될 수도 있습니다. 고도 비만자는 중증의 COVID-19에 걸릴 위험이 더 높습니다. CDC가 제공하는 비만에 관한 자세한 내용을 확인하십시오.

Transliteração biman-i issneun salam-eun COVID-19lo inhae deo nappeun yeonghyang-eul gyeokkge doel sudo issseubnida. godo bimanjaneun jungjeung-ui COVID-19e geollil wiheom-i deo nopseubnida. CDCga jegonghaneun biman-e gwanhan jasehan naeyong-eul hwag-inhasibsio.

EN California’s COVID-19 State of Emergency is over, but COVID-19 has not gone away. To safely go about our daily lives, we need to keep taking steps to prevent the spread.

KO 캘리포니아의 COVID-19 비상 사태가 종료되었으나 COVID-19가 사라진 것은 아닙니다. 안전하게 일상 생활을 시작하려면 계속해서 확산 예방을 위한 조치를 취해야 합니다.

Transliteração kaelliponiaui COVID-19 bisang sataega jonglyodoeeoss-euna COVID-19ga salajin geos-eun anibnida. anjeonhage ilsang saenghwal-eul sijaghalyeomyeon gyesoghaeseo hwagsan yebang-eul wihan jochileul chwihaeya habnida.

EN Medications to treat COVID-19 are free, widely available, and effective for stopping COVID-19 illness from getting serious.

KO 취약자에게 바이러스를 퍼트리는 일이 없도록 마스크를 착용하십시오. 취약자에는 면역 체계가 약한 사람과 임신 중인 사람, 백신 미접종자 등이 포함됩니다.

Transliteração chwiyagja-ege baileoseuleul peoteulineun il-i eobsdolog maseukeuleul chag-yonghasibsio. chwiyagja-eneun myeon-yeog chegyega yaghan salamgwa imsin jung-in salam, baegsin mijeobjongja deung-i pohamdoebnida.

EN For the latest information on COVID-19, visit Contra Costa County?s Health Services Department?s Coronavirus webpage or contact the COVID-19 call center:

KO 코로나19에 대한 최신 정보를 알아보려면 콘트라 코스타 카운티 보건 서비스부의 코로나바이러스 웹페이지를 방문하거나 코로나19 콜센터에 문의하세요.

Transliteração kolona19e daehan choesin jeongboleul al-abolyeomyeon konteula koseuta kaunti bogeon seobiseubuui kolonabaileoseu webpeijileul bangmunhageona kolona19 kolsenteoe mun-uihaseyo.

EN All inclusive, enterprise-wide solutionDelivers drug monographs including neonatal/paediatric content, patient education, IV compatibility, toxicology, drug class overviews, CMS approved oncology content, custom reports and more.

KO 모든 것을 포함하는 전사적 솔루션신생아/소아과 콘텐츠, 환자 교육, 주사제 호환성, 독성학, 약물 계열 개요, CMS 승인 종양학 콘텐츠, 맞춤 리포트 등을 담은 약물 모노그래프를 제공합니다.

Transliteração modeun geos-eul pohamhaneun jeonsajeog sollusyeonsinsaeng-a/soagwa kontencheu, hwanja gyoyug, jusaje hohwanseong, dogseonghag, yagmul gyeyeol gaeyo, CMS seung-in jong-yanghag kontencheu, majchum lipoteu deung-eul dam-eun yagmul monogeulaepeuleul jegonghabnida.

inglês coreano
cms cms

Mostrando 50 de 50 traduções