EN Give your project managers a clear overview of to-dos and deadlines and ensure all project members can communicate and manage tasks effectively.
"clear project overview" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
clear | 가능한 개인 대한 더 를 모든 및 분명한 사용 이 잘 투명한 하는 한 훌륭한 |
project | 개발 계획 관리 교육 기반 기술 데 데이터 디자인 모두 문서 사업 사용자 사용할 수 있습니다 서비스 설계 소프트웨어 에이전시 이 있는 작업 제품 중요한 코드 팀 프로젝트 합니다 |
overview | 개요 대한 대해 더 리뷰 및 분석 서비스 이 전체 제공합니다 통해 |
EN Give your project managers a clear overview of to-dos and deadlines and ensure all project members can communicate and manage tasks effectively.
KO 프로젝트 관리자에게 할일 및 마감기한에 대한 명확한 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원이 효과적으로 작업을 커뮤니케이션하고 관리 할 수 있도록 해 줍니다.
Transliteração peulojegteu gwanlija-ege hal-il mich magamgihan-e daehan myeonghwaghan gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-won-i hyogwajeog-eulo jag-eob-eul keomyunikeisyeonhago gwanli hal su issdolog hae jubnida.
EN Give your project managers a clear overview of to-dos and deadlines and ensure all project members can communicate and manage tasks effectively.
KO 프로젝트 관리자에게 할일 및 마감기한에 대한 명확한 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원이 효과적으로 작업을 커뮤니케이션하고 관리 할 수 있도록 해 줍니다.
Transliteração peulojegteu gwanlija-ege hal-il mich magamgihan-e daehan myeonghwaghan gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-won-i hyogwajeog-eulo jag-eob-eul keomyunikeisyeonhago gwanli hal su issdolog hae jubnida.
EN Enter MeisterTask: join teams everywhere who use our Kanban-style project boards to digitalize workflows and gain a clear overview of task progress
KO MeisterTask를 여세요 : Kanban 스타일의 프로젝트 보드를 사용하여 워크 플로우를 디지털화하는 모든 곳의 팀에 합류해서 작업 진행에 대한 명확한 개요를 얻으세요
Transliteração MeisterTaskleul yeoseyo : Kanban seutail-ui peulojegteu bodeuleul sayonghayeo wokeu peullouleul dijiteolhwahaneun modeun gos-ui tim-e hablyuhaeseo jag-eob jinhaeng-e daehan myeonghwaghan gaeyoleul eod-euseyo
EN With insights into productivity, workload and much more, MeisterTask Reports provide a clear overview of project status and help you take action early.
KO 생산성, 워크로드 등에 대한 통찰력을 갖춘 MeisterTask 보고서는 프로젝트 상태에 대한 명확한 개요를 제공하고 조기에 조치를 취할 수 있도록 도와줍니다.
Transliteração saengsanseong, wokeulodeu deung-e daehan tongchallyeog-eul gajchun MeisterTask bogoseoneun peulojegteu sangtaee daehan myeonghwaghan gaeyoleul jegonghago jogie jochileul chwihal su issdolog dowajubnida.
EN Enter MeisterTask: join teams everywhere who use our Kanban-style project boards to digitalize workflows and gain a clear overview of task progress
KO MeisterTask를 여세요 : Kanban 스타일의 프로젝트 보드를 사용하여 워크 플로우를 디지털화하는 모든 곳의 팀에 합류해서 작업 진행에 대한 명확한 개요를 얻으세요
Transliteração MeisterTaskleul yeoseyo : Kanban seutail-ui peulojegteu bodeuleul sayonghayeo wokeu peullouleul dijiteolhwahaneun modeun gos-ui tim-e hablyuhaeseo jag-eob jinhaeng-e daehan myeonghwaghan gaeyoleul eod-euseyo
EN With insights into productivity, workload and much more, MeisterTask Reports provide a clear overview of project status and help you take action early.
KO 생산성, 워크로드 등에 대한 통찰력을 갖춘 MeisterTask 보고서는 프로젝트 상태에 대한 명확한 개요를 제공하고 조기에 조치를 취할 수 있도록 도와줍니다.
Transliteração saengsanseong, wokeulodeu deung-e daehan tongchallyeog-eul gajchun MeisterTask bogoseoneun peulojegteu sangtaee daehan myeonghwaghan gaeyoleul jegonghago jogie jochileul chwihal su issdolog dowajubnida.
EN Data-driven. Get the insights that matter: Generate quick reports, or customize filters for a clear overview of project status.
KO 데이터 기반. 중요한 인사이트를 얻으세요: 빠른 보고서를 생성하거나 필터를 맞춤설정 하여 프로젝트 상태에 대한 명확한 개요를 얻을 수 있습니다.
Transliteração deiteo giban. jung-yohan insaiteuleul eod-euseyo: ppaleun bogoseoleul saengseonghageona pilteoleul majchumseoljeong hayeo peulojegteu sangtaee daehan myeonghwaghan gaeyoleul eod-eul su issseubnida.
EN A project plan in the shape of a mind map shows project goals, milestones and deliverables at a glance, ensuring that everybody is absolutely clear on what needs to be done
KO 마인드맵 형태의 프로젝트 계획은 프로젝트 목표, 중요 시점 및 산출물을 한 눈에 보여 주므로 어떤 것들을 완료해야 하는지 누구나 명확하게 볼 수 있도록 해줍니다
Transliteração maindeumaeb hyeongtaeui peulojegteu gyehoeg-eun peulojegteu mogpyo, jung-yo sijeom mich sanchulmul-eul han nun-e boyeo jumeulo eotteon geosdeul-eul wanlyohaeya haneunji nuguna myeonghwaghage bol su issdolog haejubnida
EN A project plan in the shape of a mind map shows project goals, milestones and deliverables at a glance, ensuring that everybody is absolutely clear on what needs to be done
KO 마인드맵 형태의 프로젝트 계획은 프로젝트 목표, 중요 시점 및 산출물을 한 눈에 보여 주므로 어떤 것들을 완료해야 하는지 누구나 명확하게 볼 수 있도록 해줍니다
Transliteração maindeumaeb hyeongtaeui peulojegteu gyehoeg-eun peulojegteu mogpyo, jung-yo sijeom mich sanchulmul-eul han nun-e boyeo jumeulo eotteon geosdeul-eul wanlyohaeya haneunji nuguna myeonghwaghage bol su issdolog haejubnida
EN Mind maps are visual organizers that provide a fantastic overview of your entire project and ensure that all project members are always on the same page
KO 마인드맵은 전체프로젝트에 대한 끝내주는 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원들이 동일한 이해도를 가질 수 있도록 해주는 시각적인 관리툴입니다
Transliteração maindeumaeb-eun jeonchepeulojegteue daehan kkeutnaejuneun gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-wondeul-i dong-ilhan ihaedoleul gajil su issdolog haejuneun sigagjeog-in gwanlitul-ibnida
EN Mind maps are visual organizers that provide a fantastic overview of your entire project and ensure that all project members are always on the same page
KO 마인드맵은 전체프로젝트에 대한 끝내주는 개요를 제공하고 모든 프로젝트 구성원들이 동일한 이해도를 가질 수 있도록 해주는 시각적인 관리툴입니다
Transliteração maindeumaeb-eun jeonchepeulojegteue daehan kkeutnaejuneun gaeyoleul jegonghago modeun peulojegteu guseong-wondeul-i dong-ilhan ihaedoleul gajil su issdolog haejuneun sigagjeog-in gwanlitul-ibnida
EN Project management Highly trained project managers with years of experience in network security will ensure your project delivers network security piece of mind, on time and on budget.
KO 프로젝트 관리 수년간의 네트워크 보안 경험을 보유한 전문적인 프로젝트 관리자는 프로젝트가 적시에 예산에 맞춰 네트워크 보안 제공 할 수 있도록 보장합니다.
Transliteração peulojegteu gwanli sunyeongan-ui neteuwokeu boan gyeongheom-eul boyuhan jeonmunjeog-in peulojegteu gwanlijaneun peulojegteuga jeogsie yesan-e majchwo neteuwokeu boan jegong hal su issdolog bojanghabnida.
EN Clear glass cover for the ProDaylight 200/400/800 Air and the ProTungsten Air. The clear glass gives a harder, crisper light effect compared with a frosted glass cover.
KO ProDaylight 200/400/800 Air와ProTungsten Air를 위한 투명 글래스 커버. 투명 글래스 커버는 반투명 글래스 커버에 비해 선명하고 산뜻한 조명 효과를 연출합니다.
Transliteração ProDaylight 200/400/800 AirwaProTungsten Airleul wihan tumyeong geullaeseu keobeo. tumyeong geullaeseu keobeoneun bantumyeong geullaeseu keobeoe bihae seonmyeonghago santteushan jomyeong hyogwaleul yeonchulhabnida.
EN Design a product or service that provides a clear value to developers and addresses a clear challenge or opportunity
KO 개발자에게 명확한 가치를 제공하고 분명한 과제나 기회에 대처하는 제품 또는 서비스를 설계합니다
Transliteração gaebalja-ege myeonghwaghan gachileul jegonghago bunmyeonghan gwajena gihoee daecheohaneun jepum ttoneun seobiseuleul seolgyehabnida
EN Get a clear overview of everything on your plate and never lose track of an important task.
KO 모든 작업의 명확한 개요를 보고 중요한 작업을 놓치지 마세요.
Transliteração modeun jag-eob-ui myeonghwaghan gaeyoleul bogo jung-yohan jag-eob-eul nohchiji maseyo.
EN Semrush’s Domain Overview is a set of comprehensive reports that enable you to get a quick overview of any domain’s visibility
KO Semrush의 도메인 개요 도구는 원하는 도메인의 가시성에 대한 간단한 개요를 확인할 수 있는 종합적인 보고서를 제공합니다
Transliteração Semrushui domein gaeyo doguneun wonhaneun domein-ui gasiseong-e daehan gandanhan gaeyoleul hwag-inhal su issneun jonghabjeog-in bogoseoleul jegonghabnida
EN You can see an overview and a helpful diagram that illustrates how this works on our Load Balancer Overview guide.
KO 로드 밸런서 개요 가이드에서 작동 방식을 보여주는 개요 및 유용한 다이어그램을 볼 수 있습니다.
Transliteração lodeu baelleonseo gaeyo gaideueseo jagdong bangsig-eul boyeojuneun gaeyo mich yuyonghan daieogeulaem-eul bol su issseubnida.
EN Overview: Directs you to the Overview page we covered earlier in this article.
KO 개요 :이 기사에서 이전에 다루는 개요 페이지로 향하게하십시오.
Transliteração gaeyo :i gisa-eseo ijeon-e daluneun gaeyo peijilo hyanghagehasibsio.
EN Bosch Group worldwide overview Our company overview
KO 전 세계의 보쉬 그룹 전체보기 회사 소개 전체보기
Transliteração jeon segyeui boswi geulub jeonchebogi hoesa sogae jeonchebogi
EN Resources and next steps Overview of resources and next steps after completing this technical overview.
KO 리소스 및 다음 단계 이 기술 개요 완료 후 리소스 및 다음 단계에 대한 개요를 살펴봅니다.
Transliteração lisoseu mich da-eum dangye i gisul gaeyo wanlyo hu lisoseu mich da-eum dangyee daehan gaeyoleul salpyeobobnida.
EN Overview: Directs you to the Overview page we covered earlier in this article.
KO 개요 : 이 기사의 앞부분에서 다룬 개요 페이지로 안내합니다.
Transliteração gaeyo : i gisaui apbubun-eseo dalun gaeyo peijilo annaehabnida.
EN Monitask helps you get a clear picture of the time your team spends on each project through the reporting and statistics function
KO Monitask는보고 및 통계 기능을 통해 팀이 각 프로젝트에 소비하는 시간을 명확하게 파악할 수 있도록 도와줍니다
Transliteração Monitaskneunbogo mich tong-gye gineung-eul tonghae tim-i gag peulojegteue sobihaneun sigan-eul myeonghwaghage paaghal su issdolog dowajubnida
EN Create project workflows with clear due dates, dependencies, and automations
KO 명확한 데드라인, 종속성 및 자동화 기능을 사용하여 프로젝트 워크플로우를 생성하세요
Transliteração myeonghwaghan dedeulain, jongsogseong mich jadonghwa gineung-eul sayonghayeo peulojegteu wokeupeullouleul saengseonghaseyo
EN Monitask helps you get a clear picture of the time your team spends on each project through the reporting and statistics function
KO Monitask는보고 및 통계 기능을 통해 팀이 각 프로젝트에 소비하는 시간을 명확하게 파악할 수 있도록 도와줍니다
Transliteração Monitaskneunbogo mich tong-gye gineung-eul tonghae tim-i gag peulojegteue sobihaneun sigan-eul myeonghwaghage paaghal su issdolog dowajubnida
EN Reports provide a comprehensive overview of your project status and statistics at a glance, including the tasks that need to be done, team members’ individual progress, and more.
KO 보고서는 완료해야 할 작업, 팀원의 개별 진행 상황 등을 포함한 프로젝트 상태 및 통계를 한눈에 볼 수 있는 포괄적인 개요를 제공합니다.
Transliteração bogoseoneun wanlyohaeya hal jag-eob, tim-won-ui gaebyeol jinhaeng sanghwang deung-eul pohamhan peulojegteu sangtae mich tong-gyeleul hannun-e bol su issneun pogwaljeog-in gaeyoleul jegonghabnida.
EN Get the overview of your team or project by downloading reports on completed, overdue, open or upcoming tasks.
KO 완료, 지연, 진행중 혹은 다가오는 작업에 대한 보고서를 다운로드 하셔서 팀이나 프로젝트의 개요를 확인하세요.
Transliteração wanlyo, jiyeon, jinhaengjung hog-eun dagaoneun jag-eob-e daehan bogoseoleul daunlodeu hasyeoseo tim-ina peulojegteuui gaeyoleul hwag-inhaseyo.
EN Reports provide a comprehensive overview of your project status and statistics at a glance, including the tasks that need to be done, team members’ individual progress, and more.
KO 보고서는 완료해야 할 작업, 팀원의 개별 진행 상황 등을 포함한 프로젝트 상태 및 통계를 한눈에 볼 수 있는 포괄적인 개요를 제공합니다.
Transliteração bogoseoneun wanlyohaeya hal jag-eob, tim-won-ui gaebyeol jinhaeng sanghwang deung-eul pohamhan peulojegteu sangtae mich tong-gyeleul hannun-e bol su issneun pogwaljeog-in gaeyoleul jegonghabnida.
EN Case management with Process Automation Manager Walk through an overview of case project navigation.
KO Process Automation Manager를 통한 케이스 관리 케이스 프로젝트 관리에 대한 개요를 안내합니다.
Transliteração Process Automation Managerleul tonghan keiseu gwanli keiseu peulojegteu gwanlie daehan gaeyoleul annaehabnida.
EN The Overview tab shows you the profitable keywords you’ve chosen for your project. Here you can see detailed graphs of visibility, estimated traffic, and average position for the keywords set.
KO 개요 탭에는 프로젝트에 대해 내가 선택한 수익성 있는 키워드가 표시됩니다. 설정한 키워드에 대한 가시성, 예상 트래픽, 평균 포지션의 상세한 그래프가 제공됩니다.
Transliteração gaeyo taeb-eneun peulojegteue daehae naega seontaeghan su-igseong issneun kiwodeuga pyosidoebnida. seoljeonghan kiwodeue daehan gasiseong, yesang teulaepig, pyeong-gyun pojisyeon-ui sangsehan geulaepeuga jegongdoebnida.
EN Optimized. Create, name and arrange project sections to match your workflow precisely. Collapse sections for a focused overview.
KO 최적화. 워크플로와 정확히 일치하도록 프로젝트 섹션을 만들고 이름을 지정하고 정렬하세요. 섹션을 접으면 핵심 개요를 볼 수 있습니다.
Transliteração choejeoghwa. wokeupeullowa jeonghwaghi ilchihadolog peulojegteu segsyeon-eul mandeulgo ileum-eul jijeonghago jeonglyeolhaseyo. segsyeon-eul jeob-eumyeon haegsim gaeyoleul bol su issseubnida.
EN Set project default permissions and lock the project
KO 프로젝트 기본 사용 권한 설정 및 프로젝트 잠그기
Transliteração peulojegteu gibon sayong gwonhan seoljeong mich peulojegteu jamgeugi
EN Guided Project instructors are subject matter experts who have experience in the skill, tool or domain of their project and are passionate about sharing their knowledge to impact millions of learners around the world.
KO 안내 프로젝트 강사는 해당 주제의 전문가로서, 해당 프로젝트 영역이나 도구, 기술에 대한 경험이 풍부하며 전 세계 수백만 명의 학습자와 지식을 적극적으로 공유합니다.
Transliteração annae peulojegteu gangsaneun haedang juje-ui jeonmungaloseo, haedang peulojegteu yeong-yeog-ina dogu, gisul-e daehan gyeongheom-i pungbuhamyeo jeon segye subaegman myeong-ui hagseubjawa jisig-eul jeoggeugjeog-eulo gong-yuhabnida.
EN At the top of the page, you can press on the experience level for this Guided Project to view any knowledge prerequisites. For every level of Guided Project, your instructor will walk you through step-by-step.
KO 페이지 상단에서 이 안내 프로젝트에 대한 경험 수준을 누르면 우선적으로 알아야 하는 지식을 확인할 수 있습니다. 안내 프로젝트의 단계마다 강사가 차례대로 안내해 드립니다.
Transliteração peiji sangdan-eseo i annae peulojegteue daehan gyeongheom sujun-eul nuleumyeon useonjeog-eulo al-aya haneun jisig-eul hwag-inhal su issseubnida. annae peulojegteuui dangyemada gangsaga chalyedaelo annaehae deulibnida.
EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.
KO 여러분의 프로젝트 모든 버전에 대한 사용자를 지원해줄 수 있습니다. 문서 버전 관리를 통해 여러분의 문서를 프로젝트 릴리스와 동기화할 수 있습니다.
Transliteração yeoleobun-ui peulojegteu modeun beojeon-e daehan sayongjaleul jiwonhaejul su issseubnida. munseo beojeon gwanlileul tonghae yeoleobun-ui munseoleul peulojegteu lilliseuwa dong-gihwahal su issseubnida.
EN The Kubernetes Community values are the keystone to the ongoing success of the project. These principles guide every aspect of the Kubernetes project.
KO 쿠버네티스 커뮤니티가 추구하는 가치는 프로젝트의 지속적인 성공의 핵심입니다. 이러한 원칙은 쿠버네티스 프로젝트의 모든 측면을 이끌어 갑니다.
Transliteração kubeonetiseu keomyunitiga chuguhaneun gachineun peulojegteuui jisogjeog-in seong-gong-ui haegsim-ibnida. ileohan wonchig-eun kubeonetiseu peulojegteuui modeun cheugmyeon-eul ikkeul-eo gabnida.
EN Rather than needing to create and edit rules on a project by project basis, this feature allows admins to create a single rule that can run across multiple or all projects in your instance.
KO 이 기능을 사용하면 관리자가 프로젝트마다 규칙을 만들고 편집할 필요 없이 인스턴스의 여러 또는 모든 프로젝트에 걸쳐 실행할 수 있는 단일의 규칙을 만들 수 있습니다.
Transliteração i gineung-eul sayonghamyeon gwanlijaga peulojegteumada gyuchig-eul mandeulgo pyeonjibhal pil-yo eobs-i inseuteonseuui yeoleo ttoneun modeun peulojegteue geolchyeo silhaenghal su issneun dan-il-ui gyuchig-eul mandeul su issseubnida.
EN Create beautiful forms for any project in seconds with our new drag-and-drop form builder. Forms can be filled out by any Jira Cloud user with create issue permissions for that project.
KO 새로운 끌어서 놓기 양식 작성기로 몇 초 만에 프로젝트에 적합한 양식을 만드세요. 해당 프로젝트에 대해 이슈 만들기 권한을 가진 모든 Jira Cloud 사용자는 양식을 작성할 수 있습니다.
Transliteração saeloun kkeul-eoseo nohgi yangsig jagseong-gilo myeoch cho man-e peulojegteue jeoghabhan yangsig-eul mandeuseyo. haedang peulojegteue daehae isyu mandeulgi gwonhan-eul gajin modeun Jira Cloud sayongjaneun yangsig-eul jagseonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Clicking on a project displays all the repositories in that project.
KO 프로젝트를 클릭하면 해당 프로젝트의 리포지토리가 모두 표시됩니다.
Transliteração peulojegteuleul keullighamyeon haedang peulojegteuui lipojitoliga modu pyosidoebnida.
EN Summarize project status across programs and quickly dive into project context.
KO 프로그램 전반에서 프로젝트 상태를 요약하고 프로젝트 컨텍스트를 빠르게 파악합니다.
Transliteração peulogeulaem jeonban-eseo peulojegteu sangtaeleul yoyaghago peulojegteu keontegseuteuleul ppaleuge paaghabnida.
EN In May 2004, the PlayFair project was resurrected by Anand Babu, renamed to Hymn, moved to hymn-project.org from playfair.org, and released as version 0.6.0 with the support of the Free Software Federation of India
KO 2004 년 5 월, PlayFair 프로젝트는 Anand Babu에 의해 부활되어 Hymn으로 이름이 바뀌고 playfair.org에서 hymn-project.org로 옮겨졌으며 인도 자유 소프트웨어 연맹의 지원을 받아 0.6.0 으로 출시되었습니다
Transliteração 2004 nyeon 5 wol, PlayFair peulojegteuneun Anand Babue uihae buhwaldoeeo Hymneulo ileum-i bakkwigo playfair.orgeseo hymn-project.orglo olmgyeojyeoss-eumyeo indo jayu sopeuteuweeo yeonmaeng-ui jiwon-eul bad-a 0.6.0 eulo chulsidoeeossseubnida
EN JavaOpen SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew TechnologyScrumWeb TechnologyWeb DevelopmentAgile Project ManagementAgile TestingKanbanComputer programmingLean Project ManagementAgile Transformation
KO 자바Open SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew Technology스크럼Web Technology웹 개발애자일 프로젝트 관리애자일 테스팅칸반컴퓨터 프로그래밍린 프로젝트 관리애자일 변형
Transliteração jabaOpen SourceWeb DesignProject ManagementSoftware DevelopmentNew TechnologyseukeuleomWeb Technologyweb gaebal-aejail peulojegteu gwanliaejail teseutingkanbankeompyuteo peulogeulaeminglin peulojegteu gwanliaejail byeonhyeong
EN Monitask is a great project and task manager for teams. Determine how much time has been spent on each project to improve deadline expectations and measure scope.
KO Monitask는 팀을위한 훌륭한 프로젝트 및 작업 관리자입니다. 마감일 기대치를 개선하고 범위를 측정하기 위해 각 프로젝트에 얼마나 많은 시간이 소요되었는지 확인합니다.
Transliteração Monitaskneun tim-eul-wihan hullyunghan peulojegteu mich jag-eob gwanlijaibnida. magam-il gidaechileul gaeseonhago beom-wileul cheugjeonghagi wihae gag peulojegteue eolmana manh-eun sigan-i soyodoeeossneunji hwag-inhabnida.
EN Governance in a decentralized project is difficult, because by definition there are no central authorities to make decisions for the project
KO 정의에서 나오듯이 프로젝트의 결정을 내려준 중앙 기관이 없기 때문에 탈중앙화 프로젝트의 거버넌스는 어렵습니다
Transliteração jeong-uieseo naodeus-i peulojegteuui gyeoljeong-eul naelyeojun jung-ang gigwan-i eobsgi ttaemun-e taljung-anghwa peulojegteuui geobeoneonseuneun eolyeobseubnida
EN Intuitive - Users will not feel overwhelmed when looking at the project directory of a Docusaurus project or adding new features. It should look intuitive and easy to build on top of, using approaches they are familiar with.
KO 직관적입니다 - 사용자가 도큐사우루스 프로젝트 디렉터리를 살펴보거나 새로운 기능을 추가해야 할때 당황하지 않을 겁니다. 익숙한 접근 방식을 통해 직관적으로 사용할 수 있어야 합니다.
Transliteração jiggwanjeog-ibnida - sayongjaga dokyusauluseu peulojegteu dilegteolileul salpyeobogeona saeloun gineung-eul chugahaeya halttae danghwanghaji anh-eul geobnida. igsughan jeobgeun bangsig-eul tonghae jiggwanjeog-eulo sayonghal su iss-eoya habnida.
EN What is the ongoing volume of commits that will happen on the project? Is it an established project with a long history that can take some time to download?
KO 프로젝트에서 일어날 커밋의 지속적인 양은 얼마나 됩니까? 오랜 기간 동안 수립되어 다운로드하는 데 시간이 많이 걸릴 수 있는 프로젝트입니까?
Transliteração peulojegteueseo il-eonal keomis-ui jisogjeog-in yang-eun eolmana doebnikka? olaen gigan dong-an sulibdoeeo daunlodeuhaneun de sigan-i manh-i geollil su issneun peulojegteu-ibnikka?
EN Our Kanban-style project boards are fully customizable – from project icons to workflow.
KO Kanban 스타일의 프로젝트 보드는 프로젝트 아이콘에서 워크플로우에 이르기까지 모든것을 완벽하게 맞춤설정 하실 수 있습니다.
Transliteração Kanban seutail-ui peulojegteu bodeuneun peulojegteu aikon-eseo wokeupeulloue ileugikkaji modeungeos-eul wanbyeoghage majchumseoljeong hasil su issseubnida.
EN Project Planning: To set appropriate Project Plan in order to optimize site utilization related to trend and environment
KO 상품기획 관리: 사업 계획 및 상품 구상에 맞는 임차인을 분류, 혼합하여 수입을 극대화 할 수 있도록 관리
Transliteração sangpumgihoeg gwanli: sa-eob gyehoeg mich sangpum gusang-e majneun imchain-eul bunlyu, honhabhayeo su-ib-eul geugdaehwa hal su issdolog gwanli
EN Project Structuring: To establish and manage project structure with various specialists for systemic performance
KO 개발 구상: 국내, 해외 트랜드 및 환경, 위치, 교통, 주변 개발 현황을 분석하여 계획 수립
Transliteração gaebal gusang: gugnae, haeoe teulaendeu mich hwangyeong, wichi, gyotong, jubyeon gaebal hyeonhwang-eul bunseoghayeo gyehoeg sulib
EN For those in need of more a more comprehensive project management tool there’s MeisterTask, an intuitive online project manager that seamlessly integrates with MindMeister.
KO 종합적인 프로젝트관리 도구를 필요로 하신다면, 직관적이고 MindMeister와 아주 매끄럽게 통합되는 MeisterTask 를 사용해보세요!
Transliteração jonghabjeog-in peulojegteugwanli doguleul pil-yolo hasindamyeon, jiggwanjeog-igo MindMeisterwa aju maekkeuleobge tonghabdoeneun MeisterTask leul sayonghaeboseyo!
EN Go from strategy to execution with MeisterTask, our integrated project management tool. Tasks stay synchronized between your maps and project boards.
KO 전략수립부터 실행까지, 통합 프로젝트관리도구인 마이스터태스크가 함께 합니다. 작업은 마인드맵과 프로젝트게시판 간에 동기화 상태를 유지합니다.
Transliteração jeonlyagsulibbuteo silhaengkkaji, tonghab peulojegteugwanlidogu-in maiseuteotaeseukeuga hamkke habnida. jag-eob-eun maindeumaebgwa peulojegteugesipan gan-e dong-gihwa sangtaeleul yujihabnida.
Mostrando 50 de 50 traduções