Traduzir "usually outside" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usually outside" de inglês para japonês

Traduções de usually outside

"usually outside" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

usually 通常

Tradução de inglês para japonês de usually outside

inglês
japonês

EN 3. The above total amount of remuneration for outside officers includes the term of office of one outside officer who retired at the conclusion of the 18th Ordinary General Meeting of Shareholders held on June 27, 2019.

JA 3.上記社外役員の報酬等の総額には、2019年6月27日開催の第18回定時株主総会終結の時をもって退任した社外役員1名の取締役在任期間分を含めております。

Transliteração 3. shàng jì shè wài yì yuánno bào chóu děngno zǒng éniha、2019nián6yuè27rì kāi cuīno dì18huí dìng shí zhū zhǔ zǒng huì zhōng jiéno shíwomotte tuì rènshita shè wài yì yuán1míngno qǔ dì yì zài rèn qī jiān fēnwo hánmeteorimasu。

inglês japonês
june

EN Does the Quebec Act prohibit an AWS customer from having data in transit or at rest outside of Quebec or outside of Canada?

JA AWS のユーザーがケベック州外またはカナダ国外にデータを転送または保存することはケベック法で禁止されていますか?

Transliteração AWS noyūzāgakebekku zhōu wàimatahakanada guó wàinidētawo zhuǎn sòngmataha bǎo cúnsurukotohakebekku fǎde jìn zhǐsareteimasuka?

inglês japonês
aws aws

EN Does HIA prohibit an AWS customer from having data in transit or at rest outside of Alberta or outside of Canada?

JA アルバータ州外またはカナダ国外にデータを転送や保存することは HIA で禁止されていますか?

Transliteração arubāta zhōu wàimatahakanada guó wàinidētawo zhuǎn sòngya bǎo cúnsurukotoha HIA de jìn zhǐsareteimasuka?

EN Does NL PHIA prohibit an AWS customer from having data in transit or at rest outside of NL or outside of Canada?

JA AWS のユーザーが NL 外またはカナダ国外にデータを転送または保存することは NL PHIA で禁止されていますか?

Transliteração AWS noyūzāga NL wàimatahakanada guó wàinidētawo zhuǎn sòngmataha bǎo cúnsurukotoha NL PHIA de jìn zhǐsareteimasuka?

inglês japonês
aws aws

EN Does PHIPA prohibit an AWS customer from having data in transit or at rest outside of Ontario or outside of Canada?

JA オンタリオ州以外の場所またはカナダ以外の場所にデータを転送や保存することは PHIPA で禁じられていますか。

Transliteração ontario zhōu yǐ wàino chǎng suǒmatahakanada yǐ wàino chǎng suǒnidētawo zhuǎn sòngya bǎo cúnsurukotoha PHIPA de jìnjirareteimasuka。

EN 3. The above total amount of remuneration for outside officers includes the term of office of one outside officer who retired at the conclusion of the 18th Ordinary General Meeting of Shareholders held on June 27, 2019.

JA 3.上記社外役員の報酬等の総額には、2019年6月27日開催の第18回定時株主総会終結の時をもって退任した社外役員1名の取締役在任期間分を含めております。

Transliteração 3. shàng jì shè wài yì yuánno bào chóu děngno zǒng éniha、2019nián6yuè27rì kāi cuīno dì18huí dìng shí zhū zhǔ zǒng huì zhōng jiéno shíwomotte tuì rènshita shè wài yì yuán1míngno qǔ dì yì zài rèn qī jiān fēnwo hánmeteorimasu。

inglês japonês
june

EN Some of our external third parties are based outside the European Economic Area (EEA) so their processing of your personal data will involve a transfer of data outside the EEA.

JA 当社の外部サードパーティの一部は欧州経済地域(EEA)外に拠点を置いているため、そのサードパーティによるお客様の個人データの処理にはEEA域外へのデータ転送が伴います。

Transliteração dāng shèno wài bùsādopātino yī bùha ōu zhōu jīng jì de yù (EEA) wàini jù diǎnwo zhìiteirutame、sonosādopātiniyoruo kè yàngno gè réndētano chǔ lǐnihaEEA yù wàihenodēta zhuǎn sòngga bànimasu。

EN Trust Flow represents the quality of links that point to URLs and websites. A web page with higher Trust Flow than Citation Flow will usually have good-quality links.

JA トラストフローは URL とウェブサイトを指すリンクの品質を示します。サイテーションフローよりもトラストフローが高いウェブページには、通常、高品質のリンクがあります。

Transliteração torasutofurōha URL tou~ebusaitowo zhǐsurinkuno pǐn zhìwo shìshimasu.saitēshonfurōyorimotorasutofurōga gāoiu~ebupējiniha、 tōng cháng、 gāo pǐn zhìnorinkugaarimasu。

inglês japonês
urls url

EN Supplements are collections of papers that deal with related issues or topics. They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.

JA 補遺は関連する問題やトピックを扱う論文を集めたものです。ジャーナルの特別号、または定期号の一部として出版されます。通常ジャーナルの発行者以外が出資をします。

Transliteração bǔ yíha guān liánsuru wèn tíyatopikkuwo xīu lùn wénwo jímetamonodesu.jānaruno tè bié hào、mataha dìng qī hàono yī bùtoshite chū bǎnsaremasu。tōng chángjānaruno fā xíng zhě yǐ wàiga chū zīwoshimasu。

EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.

JA 通常はブラウザの右上にアイコンがあります。Firefox の古いバージョンをお使いの場合は、右下に表示される場合があります。

Transliteração tōng chánghaburauzano yòu shàngniaikongaarimasu。Firefox no gǔibājonwoo shǐino chǎng héha、 yòu xiàni biǎo shìsareru chǎng hégaarimasu。

EN Here are 2 fast and simple ways to recover your deleted contacts directly from iCloud, if you’re usually syncing your iPhone contacts to iCloud

JA iPhoneの連絡先を通常iCloudに同期している場合は、削除した連絡先をiCloudから直接復元する2つの速くて簡単な方法があります。

Transliteração iPhoneno lián luò xiānwo tōng chángiCloudni tóng qīshiteiru chǎng héha、 xuē chúshita lián luò xiānwoiCloudkara zhí jiē fù yuánsuru2tsuno sùkute jiǎn dānna fāng fǎgaarimasu。

inglês japonês
icloud icloud
iphone iphone

EN Yes. You need to have writing access to the wp-config.php file (usually residing in the root directory of your WordPress installation).

JA はい。wp-config.php ファイル (通常は WordPress インストールのルートディレクトリに存在する) への書き込みアクセス権が必要です。

Transliteração hai。wp-config.php fairu (tōng chángha WordPress insutōrunorūtodirekutorini cún zàisuru) heno shūki yūmiakusesu quánga bì yàodesu。

inglês japonês
php php
wordpress wordpress

EN Now ask each person to think of the top (usually 3-5) things they’re responsible for in their role.

JA ここで、各メンバーに自分の役割で責任を負う上位 (通常 3 - 5) の内容を考えるよう依頼します。

Transliteração kokode、 gèmenbāni zì fēnno yì gēde zé rènwo fùu shàng wèi (tōng cháng 3 - 5) no nèi róngwo kǎoeruyou yī làishimasu。

EN Acquisitions usually lead to questions. We’ve put together a series of answers to provide more details on the Reflektion agreement.

JA Reflexion社買収に関し、よくあるご質問への回答をご紹介します。

Transliteração Reflexion shè mǎi shōuni guānshi、yokuarugo zhì wènheno huí dáwogo shào jièshimasu。

EN When people discuss the processes for building a schedule, they are usually referring to the first six processes of time management:

JA スケジュール構築のプロセスについての話し合いの際は、一般的に時間管理の最初の6つのプロセスに言及します:

Transliteração sukejūru gòu zhúnopurosesunitsuiteno huàshi héino jìha、 yī bān deni shí jiān guǎn lǐno zuì chūno6tsunopurosesuni yán jíshimasu:

EN A feasibility study in project management usually assesses the following areas:

JA プロジェクトマネジメントにおけるフィジビリティスタディでは、通常以下の領域を評価します。

Transliteração purojekutomanejimentoniokerufijibiritisutadideha、 tōng cháng yǐ xiàno lǐng yùwo píng sìshimasu。

EN If you’re freedom camping, you are usually required to be travelling in a self-contained vehicle with toilet facilities. Make sure you use these, instead of answering the call of nature in nature.

JA 車中泊で旅行するフリーダムキャンピングの場合は、お手洗い付きのキャンピングカーを選ぶ必要があります。廃水タンクの処理も適切に行い、自然を汚さないようにしてください。

Transliteração chē zhōng pōde lǚ xíngsurufurīdamukyanpinguno chǎng héha、o shǒu xǐi fùkinokyanpingukāwo xuǎnbu bì yàogaarimasu。fèi shuǐtankuno chǔ lǐmo shì qièni xíngi、 zì ránwo wūsanaiyounishitekudasai。

EN Elias: It?s really difficult. Just the way they have constructed the sites, building scrapers or crawlers that access the dark web is?usually the CAPTCHAs are so difficult that programming something to take care of those might be a bit of a task.

JA たとえば、自社の情報がダークネットでオークションにかけられているのを見つけたとします。その時点で企業ができることはありますか?

Transliteração tatoeba、 zì shèno qíng bàogadākunettodeōkushonnikakerareteirunowo jiàntsuketatoshimasu。sono shí diǎnde qǐ yègadekirukotohaarimasuka?

EN Vulnerabilities that score in the critical range usually have most of the following characteristics:

JA 通常、重大にスコア付けされる脆弱性は次の特徴の大半を示します。

Transliteração tōng cháng、 zhòng dànisukoa fùkesareru cuì ruò xìngha cìno tè zhēngno dà bànwo shìshimasu。

EN Vulnerabilities that score in the high range usually have some of the following characteristics:

JA 通常、高にスコア付けされる脆弱性は次の特徴の一部を示します。

Transliteração tōng cháng、 gāonisukoa fùkesareru cuì ruò xìngha cìno tè zhēngno yī bùwo shìshimasu。

EN Vulnerabilities that score in the medium range usually have some of the following characteristics:

JA 通常、中にスコア付けされる脆弱性は次の特徴の一部を示します。

Transliteração tōng cháng、 zhōngnisukoa fùkesareru cuì ruò xìngha cìno tè zhēngno yī bùwo shìshimasu。

EN Vulnerabilities in the low range typically have very little impact on an organization's business. Exploitation of such vulnerabilities usually requires local or physical system access.

JA 低度にランク付けされる脆弱性は、組織のビジネスにほとんど影響しません。通常、この脆弱性を悪用するにはローカルまたは物理的なシステムへのアクセスが必要となります。

Transliteração dī dùniranku fùkesareru cuì ruò xìngha、 zǔ zhīnobijinesunihotondo yǐng xiǎngshimasen。tōng cháng、kono cuì ruò xìngwo è yòngsuruniharōkarumataha wù lǐ denashisutemuhenoakusesuga bì yàotonarimasu。

EN Manually test the application (usually point and click, submit, validate results are correct)

JA アプリケーションを手動でテストする(通常は、ポイントアンドクリック、サブミット、結果の検証というプロセスを繰り返していました)

Transliteração apurikēshonwo shǒu dòngdetesutosuru (tōng chángha,pointoandokurikku,sabumitto, jié guǒno jiǎn zhèngtoiupurosesuwo zǎori fǎnshiteimashita)

EN Reuse in developing countries is usually more effective than domestic recycling—there’s not much of a market for old cathode ray tube monitors in the US, for example, but they are reused in other countries.

JA 発展途上国でのリユースは、国内のリサイクルよりもより効果的です。例えば、日本には古いブラウン管モニターの市場はほとんど存在しませんが、第三諸国では再利用されています。

Transliteração fā zhǎn tú shàng guódenoriyūsuha、 guó nèinorisaikuruyorimoyori xiào guǒ dedesu。lìeba、 rì běnniha gǔiburaun guǎnmonitāno shì chǎnghahotondo cún zàishimasenga、 dì sān zhū guódeha zài lì yòngsareteimasu。

EN PHP web hosting services are usually compatible with all the new versions of PHP. Currently, the supported versions are typically PHP 5.6 as well as each declination of PHP 7

JA PHP 向けレンタルサーバーサービスは、多くの場合PHPのすべての新しいバージョンと互換性があります。現在、サポートされているバージョンは通常PHP 5.6です。

Transliteração PHP xiàngkerentarusābāsābisuha、 duōkuno chǎng héPHPnosubeteno xīnshiibājonto hù huàn xìnggaarimasu。xiàn zài,sapōtosareteirubājonha tōng chángPHP 5.6desu。

inglês japonês
php php

EN Weekdays are usually less crowded than weekends. For a more quiet and relaxed visit, visit the Academy after 2pm.

JA ドレクセル大学自然科学アカデミーでは、来客や職員に対して安全な環境を確保するため、安全プロトコルを導入しています。詳細は、ウェブサイトにてご確認ください。

Transliteração dorekuseru dà xué zì rán kē xuéakademīdeha、 lái kèya zhí yuánni duìshite ān quánna huán jìngwo què bǎosurutame、 ān quánpurotokoruwo dǎo rùshiteimasu。xiáng xìha,u~ebusaitonitego què rènkudasai。

EN Usually, about 60% of orders are completed within 2 hours, and 96% - within 24 hours. We do not guarantee accurate deadlines, so please try to place your order in advance.

JA 通常はご注文の約60%が2時間以内に、96%が24時間以内に納品されます。 正確な締め切りは保証いたしかねますので、時間に余裕を持ってご注文ください。

Transliteração tōng chánghago zhù wénno yuē60%ga2shí jiān yǐ nèini、96%ga24shí jiān yǐ nèini nà pǐnsaremasu。 zhèng quèna dìme qièriha bǎo zhèngitashikanemasunode、 shí jiānni yú yùwo chíttego zhù wénkudasai。

EN Project change management: This is usually an update of any pending and approved change requests for the project.

JA プロジェクトの変更管理。これは通常プロジェクトに対する保留中または承認されたリクエストのアップデートです。

Transliteração purojekutono biàn gèng guǎn lǐ。koreha tōng chángpurojekutoni duìsuru bǎo liú zhōngmataha chéng rènsaretarikuesutonoappudētodesu。

EN Traditional, sequential methodologies, such as Waterfall and Critical Path Method (CPM): These approaches are usually best suited to projects that produce a physical, tangible product such as a building or a computer.

JA ウォーターフォールやクリティカルパス法 (CPM) といった従来の連続的方法論。これらの手法は通常、建物やコンピュータなど、物理的な製品の構築に最も適しています。

Transliteração u~ōtāfōruyakuritikarupasu fǎ (CPM) toitta cóng láino lián xù de fāng fǎ lùn。korerano shǒu fǎha tōng cháng、 jiàn wùyakonpyūtanado、 wù lǐ dena zhì pǐnno gòu zhúni zuìmo shìshiteimasu。

EN Place the most important view at the top, or in the upper-left corner. Your eye is usually drawn to that area first.

JA 最も重要なビューを最上部または左上隅に配置します。人は通常、まずその箇所に注目します。

Transliteração zuìmo zhòng yàonabyūwo zuì shàng bùmataha zuǒ shàng yúni pèi zhìshimasu。rénha tōng cháng、mazusono gè suǒni zhù mùshimasu。

EN Documents which contain flattened, opaque layers (usually the result of merge visible)

JA 平坦化された不透明なレイヤーを含むドキュメント(通常、結合が見える結果となる)

Transliteração píng tǎn huàsareta bù tòu míngnareiyāwo hánmudokyumento (tōng cháng、 jié héga jiàneru jié guǒtonaru)

EN The domains associated with the compromised URLs leveraged by Dridex are usually legitimate but compromised websites. For most Dridex campaigns, these URLs are used for a single day before the campaign moves on to a different URL.

JA Dridexが利用する侵害URLの関連ドメインは通常は侵害された正規のWebサイトです。ほとんどのDridexキャンペーンでこれらURLは1日だけ使用され、その後キャンペーンは別のURLに移行します。

Transliteração Dridexga lì yòngsuru qīn hàiURLno guān liándomeinha tōng chángha qīn hàisareta zhèng guīnoWebsaitodesu。hotondonoDridexkyanpēndekoreraURLha1rìdake shǐ yòngsare、sono hòukyanpēnha biénoURLni yí xíngshimasu。

inglês japonês
these
urls url

EN Constantly ask “why” – because one answer is usually not enough

JA 通常 1 つの答えでは不十分なため、常に「なぜ」を問い続ける

Transliteração tōng cháng 1 tsuno dáedeha bù shí fēnnatame、 chángni「naze」wo wèni xùkeru

EN "I live 3 blocks from the Capitol Bldg & I consider the Mall my back yard so, I invite you to come and enjoy my yard. Many things go on during the year so, there is usually something for everyone."

JA "朝だヾ(@⌒ー⌒@)ノおはようございます♪"

Transliteração "cháodada(@⌒̄⌒@)noohayougozaimasu♪"

EN Is your desk usually neatly organized?

JA あなたの机はいつもきちんと整理されていますか?

Transliteração anatano jīhaitsumokichinto zhěng lǐsareteimasuka?

EN Sensor Networks that are used for monitoring of industrial facilities. These are usually derived from raw numerical measurements [e.g., temperature, smoke].

JA センサネットワーク:産業設備の監視に使用します。これらは通常、生の測定値(温度、煙など)から導き出します。

Transliteração sensanettowāku: chǎn yè shè bèino jiān shìni shǐ yòngshimasu。koreraha tōng cháng、 shēngno cè dìng zhí (wēn dù、 yānnado)kara dǎoki chūshimasu。

EN Harry Edward Nilsson III (born June 15, 1941 in Brooklyn, New York - died January 15, 1994), usually credited as simply Nilsson, was an American singer-songwriter with a three octave vocal … read more

JA ハリー・エドワード・ニルソン(Harry Edward Nilsson III、1941年6月15日 - 1994年1月15日)は、アメリカ合衆国のソングライター、歌手。1960年代後半から1970年… もっと読む

Transliteração harī・edowādo・niruson(Harry Edward Nilsson III、1941nián6yuè15rì - 1994nián1yuè15rì)ha,amerika hé zhòng guónosonguraitā, gē shǒu。1960nián dài hòu bànkara1970nián… motto dúmu

EN It was well paced, and usually we finished before the scheduled time.

JA ペースも良く、通常は予定時刻より前に終了しました。

Transliteração pēsumo liángku、 tōng chángha yǔ dìng shí kèyori qiánni zhōng leshimashita。

EN There are usually 3 interviews (video/onsite). Key roles may require more meetings.

JA 面談は通常3回(ビデオ/面談)あります。 重要な役割の場合は、面談回数が増えることもあります。

Transliteração miàn tánha tōng cháng3huí (bideo/miàn tán)arimasu。 zhòng yàona yì gēno chǎng héha、 miàn tán huí shùga zēngerukotomoarimasu。

EN Required. A unique ID for this deployment, visible in the Summary page and on the Deployments page. Can be any string, but is usually a version number or a Git checksum.

JA 必須。このデプロイメントのユニークID。概要ページとデプロイメントページに表示できます。任意の文字列を指定できますが、通常はバージョン番号またはGitのチェックサムです。

Transliteração bì xū。konodepuroimentonoyunīkuID。gài yàopējitodepuroimentopējini biǎo shìdekimasu。rèn yìno wén zì lièwo zhǐ dìngdekimasuga、 tōng chánghabājon fān hàomatahaGitnochekkusamudesu。

inglês japonês
id id
git git

EN Yes, it is as long as the island chosen hosts an airport. Usually, on commercial flights, departing guests often board the plane the new guests have just disembarked.

JA その島に空港があれば簡単です。通常、商用航空便では、新しいゲストが乗ってきた飛行機に、下船したゲストが搭乗することもよくあります。

Transliteração sono dǎoni kōng gǎnggaareba jiǎn dāndesu。tōng cháng、 shāng yòng háng kōng biàndeha、 xīnshiigesutoga chéngttekita fēi xíng jīni、 xià chuánshitagesutoga dā chéngsurukotomoyokuarimasu。

EN Screening is tiring, arduous, and time-consuming. Usually IT recruiters turn to resume screening, technical screening (coding tests), and interviews to assess Python skills.

JA 選考は疲れるし、大変だし、時間もかかります。通常、IT企業の採用担当者は、Pythonのスキルを評価するために、履歴書審査、技術審査(コーディングテスト)、面接を行います。

Transliteração xuǎn kǎoha pírerushi、 dà biàndashi、 shí jiānmokakarimasu。tōng cháng、IT qǐ yèno cǎi yòng dān dāng zhěha、Pythonnosukiruwo píng sìsurutameni、 lǚ lì shū shěn zhā、 jì shù shěn zhā (kōdingutesuto), miàn jiēwo xíngimasu。

inglês japonês
python python

EN 3rd fastest time on Where Jarrod usually attacks to the first sprint (30:12) 22 October 2021

JA Where Jarrod usually attacks to the first sprint で 3 番目に速い自己記録 (30:12) 2021年10月22日

Transliteração Where Jarrod usually attacks to the first sprint de 3 fān mùni sùi zì jǐ jì lù (30:12) 2021nián10yuè22rì

inglês japonês
october 10月

EN We will ask you about picking up small home appliance repair items such as vacuum cleaners which are usually targeted for store carry-in repairs.If you wish, we will deliver it after the repair is completed.

JA 通常店舗お持ち込み修理が対象となる掃除機などの小型家電修理品のお引き取りについてお伺いいたします。 ご希望のお客様には、修理完了後にお届けもいたします。

Transliteração tōng cháng diàn pùo chíchi yūmi xiū lǐga duì xiàngtonaru sǎo chú jīnadono xiǎo xíng jiā diàn xiū lǐ pǐnnoo yǐnki qǔrinitsuiteo cìiitashimasu。 go xī wàngnoo kè yàngniha、 xiū lǐ wán le hòunio jièkemoitashimasu。

EN Jira is tailored to agile/scrum team workflows. Those teams usually have the technical knowledge to administer it in-house, and the money to spend on it.

JA Jiraは、アジャイル/スクラムチームのワークフローに合わせて設計されています。これを使用するチームは通常、社内で管理するための技術的な知識と、それに費やす予算があります。

Transliteração Jiraha,ajairu/sukuramuchīmunowākufurōni héwasete shè jìsareteimasu。korewo shǐ yòngsuruchīmuha tōng cháng、 shè nèide guǎn lǐsurutameno jì shù dena zhī shíto、soreni fèiyasu yǔ suàngaarimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Also, with online shopping, you usually fill in a bunch of personal information, like your full name, your physical address, and your phone number.

JA また、通常、オンラインショッピングを利用する際、氏名、現住所、電話番号などたくさんの個人情報を入力します。

Transliteração mata、 tōng cháng,onrainshoppinguwo lì yòngsuru jì、 shì míng、 xiàn zhù suǒ、 diàn huà fān hàonadotakusan'no gè rén qíng bàowo rù lìshimasu。

EN The card security code is usually a 3 or 4 digit number printed on the back or front of your card.

JA 通常セキュリティコードはカード裏面に3桁または4桁で記載されています.

Transliteração tōng chángsekyuritikōdohakādo lǐ miànni3héngmataha4héngde jì zàisareteimasu.

EN For larger projects, we usually work with one of our pre-existing glossaries. If there is no glossary, we can create one from scratch.

JA 大規模プロジェクトの場合、通常は既存の用語集を使用して作業しています。用語集がない場合は、一から作成することができます。

Transliteração dà guī mópurojekutono chǎng hé、 tōng chángha jì cúnno yòng yǔ jíwo shǐ yòngshite zuò yèshiteimasu。yòng yǔ jíganai chǎng héha、 yīkara zuò chéngsurukotogadekimasu。

EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.

JA 継続的なローカライズプロジェクトでは、ローカライズプロジェクトをリアルタイムで管理できるクラウドベースの翻訳プラットフォームであるCrowdinをお勧めします。

Transliteração jì xù denarōkaraizupurojekutodeha,rōkaraizupurojekutoworiarutaimude guǎn lǐdekirukuraudobēsuno fān yìpurattofōmudearuCrowdinwoo quànmeshimasu。

EN Weekday afternoons are usually a less-crowded time to visit the museum.

JA 平日の午後は通常、美術館を訪れる混雑の少ない時間です。

Transliteração píng rìno wǔ hòuha tōng cháng、 měi shù guǎnwo fǎngreru hùn záno shǎonai shí jiāndesu。

Mostrando 50 de 50 traduções