Traduzir "sure the port" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sure the port" de inglês para japonês

Traduções de sure the port

"sure the port" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

sure また
port ポート

Tradução de inglês para japonês de sure the port

inglês
japonês

EN Grow with your needs with high-port-count 16-port and 8-port models that both come with reduced port options for economical lower-port-count testing, along with options for reduced or high performance 

JA AresONE-S 16ポートもしく8ポートモデルにより、業界最高密度のテストが単一のプラットフォームで可能になります

Transliteração AresONE-S 16pōtomoshikuha8pōtomoderuniyori、 yè jiè zuì gāo mì dùnotesutoga dān yīnopurattofōmude kě néngninarimasu

EN This specific port is indicated by the PORT environment variable. When your web server starts up on Heroku, make sure it’s listening on the port number specified by PORT:

JA この特定のポート、PORT​ 環境変数で指定されます。Heroku で Web サーバーが起動したら、PORT​ で指定されているポート番号でリッスンしていることを確認します。

Transliteração kono tè dìngnopōtoha、PORT​ huán jìng biàn shùde zhǐ dìngsaremasu。Heroku de Web sābāga qǐ dòngshitara、PORT​ de zhǐ dìngsareteirupōto fān hàoderissunshiteirukotowo què rènshimasu。

EN 1 Camera (White, with LAN Port) 2 Cameras (White, with LAN Port) 1 Camera (Black, with LAN Port) 2 Cameras (Black, with LAN Port)

JA 1 カメラ (ホワイト、LANポート付き) 2 カメラ (ホワイト、LANポート付き) 1 カメラ (ブラック、LANポート付き) 2 カメラ (ブラック、LANポート付き)

Transliteração 1 kamera (howaito,LANpōto fùki) 2 kamera (howaito,LANpōto fùki) 1 kamera (burakku,LANpōto fùki) 2 kamera (burakku,LANpōto fùki)

EN In addition to creating an interactive terminal session, the CLI can forward traffic on a local port to a port inside a dyno. In the following example, 9090 is both the local port and the dyno port:

JA 対話型ターミナルセッションの作成に加えて、CLI で、ローカルポート上のトラフィックを dyno 内のポートに転送できます。次の例で、9090 ローカルポートと dyno ポートの両方です。

Transliteração duì huà xíngtāminarusesshonno zuò chéngni jiāete、CLI deha,rōkarupōto shàngnotorafikkuwo dyno nèinopōtoni zhuǎn sòngdekimasu。cìno lìde、9090 harōkarupōtoto dyno pōtono liǎng fāngdesu。

EN Deploy these changes to Heroku. Next, set up port forwarding from a local port. Make sure use the port that is specified in the Node process.

JA これらの変更を Heroku にデプロイします。次に、ローカルポートからポートフォワーディングを設定します。必ず、Node プロセスで指定されているポートを使用してください。

Transliteração korerano biàn gèngwo Heroku nidepuroishimasu。cìni,rōkarupōtokarapōtofowādinguwo shè dìngshimasu。bìzu、Node purosesude zhǐ dìngsareteirupōtowo shǐ yòngshitekudasai。

EN Use port forwarding to pass traffic from a Mac port to a VM or IP address and desired port.

JA ポートフォワーディングを使用して、Mac ポートから VM また IP アドレスおよび目的のポートにトラフィックを渡します。

Transliteração pōtofowādinguwo shǐ yòngshite、Mac pōtokara VM mataha IP adoresuoyobi mù denopōtonitorafikkuwo dùshimasu。

inglês japonês
vm vm
ip ip

EN To fix this, use the process.env.PORT variable to bind your web server to the port. If you’re using port 3000 for your local development, your code should look something like this:

JA これを解決するに、process.env.PORT​ 変数を使用して Web サーバーをポートにバインドします。ローカル開発にポート 3000 を使用している場合、コード次のようになります。

Transliteração korewo jiě juésuruniha、process.env.PORT​ biàn shùwo shǐ yòngshite Web sābāwopōtonibaindoshimasu.rōkaru kāi fānipōto 3000 wo shǐ yòngshiteiru chǎng hé,kōdoha cìnoyouninarimasu。

EN To fix this, use the process.env.PORT variable to bind your web server to the port. If you’re using port 3000 for your local development, your code should look something like this:

JA これを解決するに、process.env.PORT​ 変数を使用して Web サーバーをポートにバインドします。ローカル開発にポート 3000 を使用している場合、コード次のようになります。

Transliteração korewo jiě juésuruniha、process.env.PORT​ biàn shùwo shǐ yòngshite Web sābāwopōtonibaindoshimasu.rōkaru kāi fānipōto 3000 wo shǐ yòngshiteiru chǎng hé,kōdoha cìnoyouninarimasu。

EN Use port forwarding to pass traffic from a Mac port to a VM or IP address and desired port.

JA ポートフォワーディングを使用して、Mac ポートから VM また IP アドレスおよび目的のポートにトラフィックを渡します。

Transliteração pōtofowādinguwo shǐ yòngshite、Mac pōtokara VM mataha IP adoresuoyobi mù denopōtonitorafikkuwo dùshimasu。

inglês japonês
vm vm
ip ip

EN Asynchronous/Synchronous dual-port, four-port and bank-switchable dual-port memory

JA 非同期型、同期型のデュアルポート、4ポート、バンク切替型デュアルポートなどのマルチポートメモリ製品

Transliteração fēi tóng qī xíng、 tóng qī xíngnode~yuarupōto,4pōto,banku qiè tì xíngde~yuarupōtonadonomaruchipōtomemori zhì pǐn

EN If you want to include a port number in the webhook URL, make sure the port is available for requests. Otherwise the webhook will not work.

JA WebhookのURLにポート番号を含める場合、リクエストにポートを使用できることを確認します。そうでない場合、Webhook動作しません。

Transliteração WebhooknoURLnipōto fān hàowo hánmeru chǎng héha,rikuesutonipōtowo shǐ yòngdekirukotowo què rènshimasu。soudenai chǎng héha、Webhookha dòng zuòshimasen。

inglês japonês
url url

EN Port 8447 is used for accessing the installer GUI. Make sure, this port is open.

JA ポート 8447 、インストーラの GUI にアクセスするために使用されます。このポートが開いていることを確認してください。

Transliteração pōto 8447 ha,insutōrano GUI niakusesusurutameni shǐ yòngsaremasu。konopōtoga kāiiteirukotowo què rènshitekudasai。

EN Length: 10 km, 7 hours return Difficulty: Easy - Medium Location: Northern Coromandel Peninsula, between Port Jackson and Port Charles

JA 全長:10 km, 往復7時間 難易度:初級〜中級 ロケーション:コロマンデル半島北部、ポート・ジャクソンとポート・チャールズの間

Transliteração quán zhǎng:10 km, wǎng fù7shí jiān nán yì dù: chū jí〜zhōng jí rokēshon:koromanderu bàn dǎo běi bù,pōto・jakusontopōto・chāruzuno jiān

EN The definition of "connecting directly to the Internet" If you have enabled manual port forwarding, auto port forwarding (UPnP, Universal Plug and Play) and demilitarized?

JA 2021年4月16日、QNAPHybrid Ba?

Transliteração 2021nián4yuè16rì、QNAPhaHybrid Ba?

EN The example also contains a Procfile.windows, which looks like this: web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%

JA ​この例に、​Procfile.windows​ も入っています。このファイル、​web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%​ のようになっています。

Transliteração ​kono lìniha、​Procfile.windows​ mo rùtteimasu。konofairuha、​web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%​ noyouninatteimasu。

EN On your local machine, your app’s web server can listen on any open, unreserved port. On Heroku, however, it must listen on a specific port.

JA ローカルマシンで、アプリの Web サーバー、開いていて未予約であれば、どのポートでもリッスンできます。しかし、Heroku で、特定の​ポートをリッスンする必要があります。

Transliteração rōkarumashindeha,apurino Web sābāha、 kāiiteite wèi yǔ yuēdeareba、donopōtodemorissundekimasu。shikashi、Heroku deha、 tè dìngno​pōtoworissunsuru bì yàogaarimasu。

EN In this case, the server will listen on port 8000 if the PORT environment variable isn’t set.

JA この場合、PORT​ 環境変数が設定されていなければ、サーバーポート 8000​ をリッスンします。

Transliteração kono chǎng hé、PORT​ huán jìng biàn shùga shè dìngsareteinakereba,sābāhapōto 8000​ worissunshimasu。

EN UDT device tracking software is built to provide port description, VLAN assignment, connected MACs, and port configuration information.

JA UDTデバイス追跡ソフトウェアポートの説明、VLAN割り当て、接続済みMAC、ポート構成情報を提供するために構築されています。

Transliteração UDTdebaisu zhuī jīsofutou~eaha,pōtono shuō míng、VLAN gēri dāngte、 jiē xù jìmiMAC,pōto gòu chéng qíng bàowo tí gōngsurutameni gòu zhúsareteimasu。

EN To use a different port, use the -p flag: heroku local -p 7000. If you don’t specify a port, 5000 is used.

JA 別のポートを使用するに、-p​ フラグを使用します (heroku local -p 7000​)。ポートを指定しない場合、5000 が使用されます。

Transliteração biénopōtowo shǐ yòngsuruniha、-p​ furaguwo shǐ yòngshimasu (heroku local -p 7000​).pōtowo zhǐ dìngshinai chǎng héha、5000 ga shǐ yòngsaremasu。

EN The command in a web process type must bind to the port number specified in the PORT environment variable. If it does not, the dyno will not start.

JA Web プロセスタイプ内のコマンド、PORT​ 環境変数に指定されている​ポート番号にバインドする必要があります。 そうしないと、dyno 起動しません。

Transliteração Web purosesutaipu nèinokomandoha、PORT​ huán jìng biàn shùni zhǐ dìngsareteiru​pōto fān hàonibaindosuru bì yàogaarimasu。 soushinaito、dyno ha qǐ dòngshimasen。

EN Heroku apps will not bind to just any port that your app is set up with. Apps should use the Node process to bind to a port.

JA Heroku アプリ、アプリで設定されているどのポートにもバインドされません。アプリ、Node process​ を使用してポートにバインドする必要があります。

Transliteração Heroku apuriha,apuride shè dìngsareteirudonopōtonimobaindosaremasen.apuriha、Node process​ wo shǐ yòngshitepōtonibaindosuru bì yàogaarimasu。

EN Create a new security group named circleci-demo-elb-sg and open up port 80 and source 0.0.0.0/0 so anything from the outside world can access the ELB on port 80.

JA 新しいセキュリティ グループを circleci-demo-elb-sg という名前で作成し、ポート 80 とソース 0.0.0.0/0 を開いて、ELB に外部から自由にポート 80 で アクセスできるようにします。

Transliteração xīnshiisekyuriti gurūpuwo circleci-demo-elb-sg toiu míng qiánde zuò chéngshi,pōto 80 tosōsu 0.0.0.0/0 wo kāiite、ELB ni wài bùkara zì yóunipōto 80 de akusesudekiruyounishimasu。

EN The example also contains a Procfile.windows, which looks like this: web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%

JA ​この例に、​Procfile.windows​ も入っています。このファイル、​web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%​ のようになっています。

Transliteração ​kono lìniha、​Procfile.windows​ mo rùtteimasu。konofairuha、​web: target/universal/stage/bin/play-getting-started -Dhttp.port=%PORT%​ noyouninatteimasu。

EN The command in a web process type must bind to the port number specified in the PORT environment variable. If it does not, the dyno will not start.

JA Web プロセスタイプ内のコマンド、PORT​ 環境変数に指定されている​ポート番号にバインドする必要があります。 そうしないと、dyno 起動しません。

Transliteração Web purosesutaipu nèinokomandoha、PORT​ huán jìng biàn shùni zhǐ dìngsareteiru​pōto fān hàonibaindosuru bì yàogaarimasu。 soushinaito、dyno ha qǐ dòngshimasen。

EN Heroku apps will not bind to just any port that your app is set up with. Apps should use the Node process to bind to a port.

JA Heroku アプリ、アプリで設定されているどのポートにもバインドされません。アプリ、Node process​ を使用してポートにバインドする必要があります。

Transliteração Heroku apuriha,apuride shè dìngsareteirudonopōtonimobaindosaremasen.apuriha、Node process​ wo shǐ yòngshitepōtonibaindosuru bì yàogaarimasu。

EN The source IP uses the same protocol to reach the same port on all the endpoints (e.g. TCP on port 22 ).

JA 送信元IPそれらすべてのエンドポイントに同一ロトコル・同一ポート番号で接続している(たとえば22/tcp )。

Transliteração sòng xìn yuánIPhasorerasubetenoendopointoni tóng yīrotokoru・tóng yīpōto fān hàode jiē xùshiteiru(tatoeba22/tcp )。

inglês japonês
ip ip
tcp tcp

EN Finally, zmap is run to scan port 22, and IPs found with port 22 open are sent as input to the nbrute binary.

JA 最後に、zmapが実行され、22/tcpがスキャンされ、22/tcpでのオープン状態が検出されたIP、入力としてnbruteバイナリに送信されます。

Transliteração zuì hòuni、zmapga shí xíngsare、22/tcpgasukyansare、22/tcpdenoōpun zhuàng tàiga jiǎn chūsaretaIPha、 rù lìtoshitenbrutebainarini sòng xìnsaremasu。

inglês japonês
ips ip

EN If the dyno is a web dyno, the $PORT variable will be set. The dyno must bind to this port number to receive incoming requests.

JA dyno が Web dyno である場合、$PORT​ 変数が設定されます。 dyno が受信リクエストを受け取るに、このポート番号にバインドする必要があります。

Transliteração dyno ga Web dyno dearu chǎng héha、$PORT​ biàn shùga shè dìngsaremasu。 dyno ga shòu xìnrikuesutowo shòuke qǔruniha、konopōto fān hàonibaindosuru bì yàogaarimasu。

EN To use a different port, use the -p flag: heroku local -p 7000. If you don’t specify a port, 5000 is used.

JA 別のポートを使用するに、-p​ フラグを使用します (heroku local -p 7000​)。ポートを指定しない場合、5000 が使用されます。

Transliteração biénopōtowo shǐ yòngsuruniha、-p​ furaguwo shǐ yòngshimasu (heroku local -p 7000​).pōtowo zhǐ dìngshinai chǎng héha、5000 ga shǐ yòngsaremasu。

EN In some scenarios, it may be necessary to check that the environment’s PORT var is a number by using Number(process.env.PORT).

JA 一部のシナリオで、Number(process.env.PORT)​ を使用して、環境の PORT​ 変数が数値であることを確認することが必要な場合があります。

Transliteração yī bùnoshinariodeha、Number(process.env.PORT)​ wo shǐ yòngshite、 huán jìngno PORT​ biàn shùga shù zhídearukotowo què rènsurukotoga bì yàona chǎng hégaarimasu。

EN After your process binds to the private IP address, it’s reachable on the chosen port via its DNS name and port. The above example would be available on this URL:

JA プライベート IP アドレスにバインドした後のプロセスと、選択したポートでその DNS 名とポートを介して通信できます。上記の例に次の URLでアクセスできます。

Transliteração puraibēto IP adoresunibaindoshita hòunopurosesutoha、 xuǎn zéshitapōtodesono DNS míngtopōtowo jièshite tōng xìndekimasu。shàng jìno lìniha cìno URLdeakusesudekimasu。

inglês japonês
ip ip
dns dns
url url

EN The definition of "connecting directly to the Internet" If you have enabled manual port forwarding, auto port forwarding (UPnP, Universal Plug and Play) and demilitarized?

JA 2021年4月16日、QNAPHybrid Ba?

Transliteração 2021nián4yuè16rì、QNAPhaHybrid Ba?

EN Check the configuration of your firewall. Consult your firewall vendor to check that UDP port 500 and UDP port 4500 are open on your firewall.

JA ファイアウォールの設定を確認します。ご利用のファイアウォール ベンダーに問い合わせて、ファイアウォールで UDP ポート 500 と UDP ポート 4500 が開いていることを確認します。

Transliteração faiau~ōruno shè dìngwo què rènshimasu。go lì yòngnofaiau~ōru bendāni wèni héwasete,faiau~ōrude UDP pōto 500 to UDP pōto 4500 ga kāiiteirukotowo què rènshimasu。

inglês japonês
udp udp

EN Boyo Ferry, (Matsuyama·Mitsuhama Port = Yamaguchi·Yanai Port)

JA 防予フェリー (松山・三津浜港=山口・柳井港)

Transliteração fáng yǔferī (sōng shān・sān jīn bāng gǎng=shān kǒu・liǔ jǐng gǎng)

EN Length: 10 km, 7 hours return Difficulty: Easy - Medium Location: Northern Coromandel Peninsula, between Port Jackson and Port Charles

JA 全長:10 km, 往復7時間 難易度:初級〜中級 ロケーション:コロマンデル半島北部、ポート・ジャクソンとポート・チャールズの間

Transliteração quán zhǎng:10 km, wǎng fù7shí jiān nán yì dù: chū jí〜zhōng jí rokēshon:koromanderu bàn dǎo běi bù,pōto・jakusontopōto・chāruzuno jiān

EN The definition of "connecting directly to the Internet" If you have enabled manual port forwarding, auto port forwarding (UPnP, Universal Plug and Play) and demilitarized zone (DMZ) for QNAP NAS?

JA COVID-19のパンデミック世界に影響を与え続けており、?

Transliteração COVID-19nopandemikkuha shì jièni yǐng xiǎngwo yǔe xùketeori、?

EN A protocol unique to git. Git comes with a daemon that runs on port (9418). The protocol is similar to SSH however it has NO AUTHENTICATION. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/  

JA Git 独自のプロトコルです。Git ポート (9418) で実行するデーモンを使用します。このプロトコル SSH に似ていますが、認証ありません。git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/

Transliteração Git dú zìnopurotokorudesu。Git ha,pōto (9418) de shí xíngsurudēmonwo shǐ yòngshimasu。konopurotokoruha SSH ni shìteimasuga、 rèn zhènghaarimasen。git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/

inglês japonês
git git
ssh ssh

EN The port on the server machine being used by the web server for communication. For default setups, this will be '80'; using SSL, for instance, will change this to whatever your defined secure HTTP port is.

JA Web サーバーの通信ポートとして使用されているポート番号。デフォルトで '80' ですが、例えば SSL を使用している場合 セキュア HTTP ポートとして設定されている値に変わります。

Transliteração Web sābāno tōng xìnpōtotoshite shǐ yòngsareteirupōto fān hào.deforutodeha '80' desuga、 lìeba SSL wo shǐ yòngshiteiru chǎng héha sekyua HTTP pōtotoshite shè dìngsareteiru zhíni biànwarimasu。

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

JA あなたのiPhoneにMomentoアプリがインストールされていることを確認してください。

Transliteração anatanoiPhoneniMomentoapurigainsutōrusareteirukotowo què rènshitekudasai。

inglês japonês
iphone iphone

EN A translator will only pick an order if they are sure they can do it at the highest level possible. This is how they distribute orders internally to make sure that yours is being worked on by the most appropriate specialist.

JA 翻訳者、可能な限り最高の水準で確実に対応できる注文のみを選択します。 このように、お客様の注文が最適な専門家によって翻訳されるように注文を内部的に分散させています。

Transliteração fān yì zhěha、 kě néngna xiànri zuì gāono shuǐ zhǔnde què shíni duì yīngdekiru zhù wénnomiwo xuǎn zéshimasu。 konoyouni、o kè yàngno zhù wénga zuì shìna zhuān mén jiāniyotte fān yìsareruyouni zhù wénwo nèi bù deni fēn sànsaseteimasu。

EN There are rules about working, and students should exercise caution. Be sure to receive a document from your workplace listing your working conditions, inclduing salary and working hours, and be sure to review the document thoroughly.

JA 働くために決まり事があり注意も必要です。必ずアルバイト先から就労条件(時給や働く時間など)が書かれた書面資料をもらって、内容をきちんと確認してください。

Transliteração dòngkutameniha juémari shìgaari zhù yìmo bì yàodesu。bìzuarubaito xiānkara jiù láo tiáo jiàn (shí gěiya dòngku shí jiānnado)ga shūkareta shū miàn zī liàowomoratte、 nèi róngwokichinto què rènshitekudasai。

EN A translator will only pick an order if they are sure they can do it at the highest level possible. This is how they distribute orders internally to make sure that yours is being worked on by the most appropriate specialist.

JA 翻訳者、可能な限り最高の水準で確実に対応できる注文のみを選択します。 このように、お客様の注文が最適な専門家によって翻訳されるように注文を内部的に分散させています。

Transliteração fān yì zhěha、 kě néngna xiànri zuì gāono shuǐ zhǔnde què shíni duì yīngdekiru zhù wénnomiwo xuǎn zéshimasu。 konoyouni、o kè yàngno zhù wénga zuì shìna zhuān mén jiāniyotte fān yìsareruyouni zhù wénwo nèi bù deni fēn sànsaseteimasu。

EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).

JA あなたのiPhoneにMomentoアプリがインストールされていることを確認してください。

Transliteração anatanoiPhoneniMomentoapurigainsutōrusareteirukotowo què rènshitekudasai。

inglês japonês
iphone iphone

EN Filtering rules based on protocol, port, IP addresses, packet length and bit field match

JA プロトコル、ポート、IPアドレス、パケット長、ビットフィールドマッチに基づくフィルタリングルール

Transliteração purotokoru,pōto,IPadoresu,paketto zhǎng,bittofīrudomatchini jīdzukufirutaringurūru

inglês japonês
ip ip

EN Container ship loading and unloading in deep sea port, Low angle View of business logistic import and export freight transportation by container ship, Automated transport vehicles Container loading cargo

JA 深海港のコンテナ船積み下ろし、コンテナ船によるビジネス後方輸出入貨物輸送の低角度ビュー、自動輸送車コンテナ積み込み

Transliteração shēn hǎi gǎngnokontena chuán jīmi xiàroshi,kontena chuánniyorubijinesu hòu fāng shū chū rù huò wù shū sòngno dī jiǎo dùbyū, zì dòng shū sòng chēkontena jīmi yūmi

EN Monaco-Ville, Monaco - June 22, 2017: Two Luxurious Italian Supercars Parked on Port Hercule: White Lamborghini Aventador LP700-4 and Red Ferrari California - 4K Video

JA 米国中国、国旗と煙を持つ戦争のコンセプトのアニメーションを取り引く

Transliteração mǐ guó zhōng guóha、 guó qíto yānwo chítsu zhàn zhēngnokonseputonoanimēshonwo qǔri yǐnku

EN Coastal Rd from Port Jackson to Coromandel, The Coromandel

JA p-445B40D4-F83A-1094-F8E82DD936CFECC2-2544003.JPG, コロマンデル

Transliteração p-445B40D4-F83A-1094-F8E82DD936CFECC2-2544003.JPG, koromanderu

inglês japonês
to e

EN The heart of the Marlborough Sounds, this picturesque port town is home to great cafés, restaurants, galleries and specialty shops.

JA マールボロ・サウンドで中心的な役割を果たす美しい港町に、ちょっと立ち寄ってみたくなるようなカフェ、レストラン、ギャラリー、専門店があります。

Transliteração māruboro・saundode zhōng xīn dena yì gēwo guǒtasu měishii gǎng tīngniha、chotto lìchi jìttemitakunaruyounakafe,resutoran,gyararī, zhuān mén diàngaarimasu。

EN Port Hills, Christchurch - Canterbury

JA ポート・ヒルズ, クライストチャーチ/カンタベリー

Transliteração pōto・hiruzu, kuraisutochāchi/kantaberī

EN Harbour cruises and great cafés attract visitors to the historic port town of Lyttelton, just 20 minutes from the centre of Christchurch city.

JA 歴史ある港町リトルトンクライストチャーチ中心部からほんの20分のところにあります。湾内の遊覧クルーズや素敵なカフェを楽しみに、大勢の人が訪れます。

Transliteração lì shǐaru gǎng tīngritorutonhakuraisutochāchi zhōng xīn bùkarahon'no20fēnnotokoroniarimasu。wān nèino yóu lǎnkurūzuya sù dínakafewo lèshimini、 dà shìno rénga fǎngremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções