EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.
JA [Source (ソース)] > [Source Location (ソースの場所)] に移動し、別のソースの場所を選択します。たとえば、ソースが Google ドライブの場合は、Smartsheet に変更します。
Transliteração [Source (sōsu)] > [Source Location (sōsuno chǎng suǒ)] ni yí dòngshi、 biénosōsuno chǎng suǒwo xuǎn zéshimasu。tatoeba,sōsuga Google doraibuno chǎng héha、Smartsheet ni biàn gèngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
EN Want to contribute to open source? A guide to making open source contributions, for first-timers and for veterans.
JA オープンソースにコントリビュートしたいですか?このガイドではオープンソースへのコントリビュートの方法を、初めての人だけでなく熟練の方にも紹介します。
Transliteração ōpunsōsunikontoribyūtoshitaidesuka?konogaidodehaōpunsōsuhenokontoribyūtono fāng fǎwo、 chūmeteno réndakedenaku shú liànno fāngnimo shào jièshimasu。
EN Source and Target selection - allows users to define specific data sources and to analyze source data in advance of the migration.
JA ソースおよびターゲット選択 - 特定のデータソースの定義およびマイグレーション前にソースデータの解析
Transliteração sōsuoyobitāgetto xuǎn zé - tè dìngnodētasōsuno dìng yìoyobimaigurēshon qiánnisōsudētano jiě xī
EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us.
JA ご要望に応じて、アトラシアンが販売する製品の製造元であることを立証する単独供給証書を発行します。アトラシアンの単独供給証書が必要な場合は、お問い合わせください。
Transliteração go yào wàngni yīngjite,atorashianga fàn màisuru zhì pǐnno zhì zào yuándearukotowo lì zhèngsuru dān dú gōng gěi zhèng shūwo fā xíngshimasu.atorashianno dān dú gōng gěi zhèng shūga bì yàona chǎng héha、o wèni héwasekudasai。
EN JSP source code (under a developer source license which allows for broad customization)
JA JSP ソースコード (幅広いカスタマイズが可能な開発者ソースライセンスを所有している場合)
Transliteração JSP sōsukōdo (fú guǎngikasutamaizuga kě néngna kāi fā zhěsōsuraisensuwo suǒ yǒushiteiru chǎng hé)
EN Application source code (under a developer source license which allows for broad customization)
JA アプリケーションソースコード (幅広いカスタマイズが可能な開発者ソースライセンスを所有している場合)
Transliteração apurikēshonsōsukōdo (fú guǎngikasutamaizuga kě néngna kāi fā zhěsōsuraisensuwo suǒ yǒushiteiru chǎng hé)
EN Error: "Data source name not found and no default driver specified" when connecting to SQL Server data source
JA SQL Server データ ソースへの接続中に、"データ ソース名が見つからず、既定のドライバーも指定されていません"エラーが発生しました
Transliteração SQL Server dēta sōsuheno jiē xù zhōngni,"dēta sōsu míngga jiàntsukarazu、 jì dìngnodoraibāmo zhǐ dìngsareteimasen"erāga fā shēngshimashita
inglês | japonês |
---|---|
sql | sql |
EN Benefit from the innovation and support of a global open source community leveraging integrated, open source technologies.
JA 統合されたオープンソース技術を活用するグローバルなオープンソースコミュニティーによるイノベーションとサポートの恩恵を受けます。
Transliteração tǒng hésaretaōpunsōsu jì shùwo huó yòngsurugurōbarunaōpunsōsukomyunitīniyoruinobēshontosapōtono ēn huìwo shòukemasu。
EN During XSLT testing, it can be difficult to identify the source of unintended output. XSLT back-mapping in XMLSpy makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.
JA XSLT テスト中、 未知の出力のソースを識別することは困難です。XMLSpy 内の XSLT バックマッピングは、直ちに出力要素をソースノードと命令に関連づけることができます。
Transliteração XSLT tesuto zhōng、 wèi zhīno chū lìnosōsuwo shí biésurukotoha kùn nándesu。XMLSpy nèino XSLT bakkumappinguha、 zhíchini chū lì yào sùwosōsunōdoto mìng lìngni guān liándzukerukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
xslt | xslt |
xmlspy | xmlspy |
EN UModel includes full support for source control systems, since source control systems are a critical tool to maintain the integrity of a software development project.
JA ソース管理システムは、ソフトウェア開発プロジェクトの整合性を保持するために重要なツールであるため、UModel には、ソース管理システムへのフルサポートが含まれています。
Transliteração sōsu guǎn lǐshisutemuha,sofutou~ea kāi fāpurojekutono zhěng hé xìngwo bǎo chísurutameni zhòng yàonatsūrudearutame、UModel niha,sōsu guǎn lǐshisutemuhenofurusapōtoga hánmareteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
umodel | umodel |
EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.
JA これらは、サービス内の特定のデータソースです。 iCloudアカウントはiCloudサービスの主要なソースですが、Reincubate RelayアプリインスタンスはReincubate Relayサービスの主要なソースです。
Transliteração koreraha,sābisu nèino tè dìngnodētasōsudesu。 iCloudakauntohaiCloudsābisuno zhǔ yàonasōsudesuga、Reincubate RelayapuriinsutansuhaReincubate Relaysābisuno zhǔ yàonasōsudesu。
inglês | japonês |
---|---|
icloud | icloud |
EN A session represents access to a specific source, and one is needed in order to retrieve any information or data from the source through the API.
JA セッションは特定のソースへのアクセスを表し、APIを介してソースから情報やデータを取得するために必要です。
Transliteração sesshonha tè dìngnosōsuhenoakusesuwo biǎoshi、APIwo jièshitesōsukara qíng bàoyadētawo qǔ désurutameni bì yàodesu。
inglês | japonês |
---|---|
api | api |
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
JA 1 つのツールで、SVN、Git、Mercurial,、CVS、Perforce など、あらゆるソースコード管理システムからすべてのソースを閲覧、インデックス、検索します。
Transliteração 1 tsunotsūrude、SVN、Git、Mercurial,、CVS、Perforce nado、arayurusōsukōdo guǎn lǐshisutemukarasubetenosōsuwo yuè lǎn,indekkusu, jiǎn suǒshimasu。
EN Simulate an external data source to test functionality when a data source is not available for use in an application.
JA 外部データソースをシミュレーションして、データソースをアプリケーションで使用できない場合の機能をテストします。
Transliteração wài bùdētasōsuwoshimyurēshonshite,dētasōsuwoapurikēshonde shǐ yòngdekinai chǎng héno jī néngwotesutoshimasu。
EN The Linux Foundation offers training and certification direct from the source, those contributing to the world’s most important open source projects
JA Linux Foundation は世界の最重要オープンソース プロジェクトに貢献しているソースから直接トレーニングと認定を提供します
Transliteração Linux Foundation ha shì jièno zuì zhòng yàoōpunsōsu purojekutoni gòng xiànshiteirusōsukara zhí jiētorēninguto rèn dìngwo tí gōngshimasu
inglês | japonês |
---|---|
linux | linux |
EN Training > Open Source Best Practice > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
EN 4.1 Professional Open Source Management Process Development 4.2. Open Source Software Management Process Examples
JA 4.1プロのオープンソース管理プロセス開発 4.2。オープンソースのソフトウェア管理プロセスの例
Transliteração 4.1puronoōpunsōsu guǎn lǐpurosesu kāi fā 4.2.ōpunsōsunosofutou~ea guǎn lǐpurosesuno lì
EN Training > Open Source Best Practice > A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >オープンソースソフトウェア開発の初心者向けガイド(LFD102)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >ōpunsōsusofutou~ea kāi fāno chū xīn zhě xiàngkegaido(LFD102)
EN Training > Open Source Best Practice > Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >ソフトウェア開発者向けのオープンソースライセンスの基本(LFC191)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >sofutou~ea kāi fā zhě xiàngkenoōpunsōsuraisensuno jī běn (LFC191)
EN The course offers relative and comprehensive insight into the concept of open source, and provides relevant knowledge of the open source licensing basics.
JA このコースでは、オープンソースの概念に対する相対的かつ包括的な洞察を提供し、オープンソースライセンスの基本に関する関連知識を提供します。
Transliteração konokōsudeha,ōpunsōsuno gài niànni duìsuru xiāng duì dekatsu bāo kuò dena dòng cháwo tí gōngshi,ōpunsōsuraisensuno jī běnni guānsuru guān lián zhī shíwo tí gōngshimasu。
EN And you can use open source apps built by the community, and contribute your own open source apps.
JA コミュニティが構築したオープンソースアプリを使用し、自身のオープンソースアプリを作成できます。
Transliteração komyunitiga gòu zhúshitaōpunsōsuapuriwo shǐ yòngshi、 zì shēnnoōpunsōsuapuriwo zuò chéngdekimasu。
EN When a row is moved, it will be deleted from the source sheet and added to the destination sheet. When copied, it will be retained in the source sheet, and it will be added to the destination sheet.
JA 行が移動されると、その行は元のシートから削除され、対象シートに追加されます。 行をコピーすると、その行は元のシートから削除されずに、対象シートに追加されます。
Transliteração xíngga yí dòngsareruto、sono xíngha yuánnoshītokara xuē chúsare、 duì xiàngshītoni zhuī jiāsaremasu。 xíngwokopīsuruto、sono xíngha yuánnoshītokara xuē chúsarezuni、 duì xiàngshītoni zhuī jiāsaremasu。
EN Use Paste Special if you are starting in the source sheet or if you want to create links to the same source cell(s) in multiple destination sheets.
JA リンク元のシートから作業を始める場合、または複数のリンク先シートに同じ元のセルへのリンクを作成する場合は、条件付き貼り付けを使用してください。
Transliteração rinku yuánnoshītokara zuò yèwo shǐmeru chǎng hé、mataha fù shùnorinku xiānshītoni tóngji yuánnoseruhenorinkuwo zuò chéngsuru chǎng héha、 tiáo jiàn fùki tiēri fùkewo shǐ yòngshitekudasai。
EN If the column exists on both the destination and the source sheet, then the value from the source sheet will carry over to the destination sheet. Unlike other column types, the column names do not need to match.
JA 列が対象シートと元のシートの両方に存在する場合、元のシートの値が対象シートに引き継がれます。 他の列タイプとは異なり、列名は一致する必要はありません。
Transliteração lièga duì xiàngshītoto yuánnoshītono liǎng fāngni cún zàisuru chǎng hé、 yuánnoshītono zhíga duì xiàngshītoni yǐnki jìgaremasu。 tāno liètaiputoha yìnari、 liè míngha yī zhìsuru bì yàohaarimasen。
EN Any column in the source sheet that is not present in the destination sheet will be added to it automatically. To avoid this, make sure that the column names and properties are consistent between the source and destination sheets.
JA 移動先のシートにない元のシートの列は、自動的に追加されます。これを回避するには、列名とプロパティが元のシートと移動先のシート間で一致していることを確認してください。
Transliteração yí dòng xiānnoshītoninai yuánnoshītono lièha、 zì dòng deni zhuī jiāsaremasu。korewo huí bìsuruniha、 liè míngtopuropatiga yuánnoshītoto yí dòng xiānnoshīto jiānde yī zhìshiteirukotowo què rènshitekudasai。
EN Open source: Gandi gives preference to open-source solutions that bring transparency and greater liberty to the entire web.
JA オープンソース: Gandiはインターネット全体に透明性とより大きな自由をもたらすオープンソースソリューションを優先します。
Transliteração ōpunsōsu: Gandihaintānetto quán tǐni tòu míng xìngtoyori dàkina zì yóuwomotarasuōpunsōsusoryūshonwo yōu xiānshimasu。
EN Open source software and standards are driving the transition to 5G, AI and IoT. Learn what open source technologies matter ?
JA オープンソース ソフトウェアと標準は、5G、AI、IoTへの移行を推進しています。オープンソース テクノロジーの重要性を学ぶ…
Transliteração ōpunsōsu sofutou~eato biāo zhǔnha、5G、AI、IoTheno yí xíngwo tuī jìnshiteimasu.ōpunsōsu tekunorojīno zhòng yào xìngwo xuébu…
inglês | japonês |
---|---|
iot | iot |
EN Learn from industry experts on the state of open source and best practices for managing and contributing to open source projects.
JA CircleCI 向けの Docker イメージとコンテナについて詳しく説明します。
Transliteração CircleCI xiàngkeno Docker imējitokontenanitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。
EN Perform engineering change orders (ECOs) by refreshing only the source CAD data, as all drawing elements remain linked to that source data
JA 図面内のすべての要素で元のCADデータへのリンクが維持されているため、エンジニアリングからの変更依頼(ECO)は元データに反映するだけで完了。
Transliteração tú miàn nèinosubeteno yào sùde yuánnoCADdētahenorinkuga wéi chísareteirutame,enjiniaringukarano biàn gèng yī lài (ECO)ha yuándētani fǎn yìngsurudakede wán le。
inglês | japonês |
---|---|
cad | cad |
EN Perform fast engineering change orders (ECOs) by refreshing only the source CAD data, as all panel drawing elements remain linked to that source data
JA パネル図面内のすべての要素は、元のCADデータへのリンクが維持されているため、エンジニアリング チェンジ オーダー(ECO)は元データに反映するだけですばやく完了。
Transliteração paneru tú miàn nèinosubeteno yào sùha、 yuánnoCADdētahenorinkuga wéi chísareteirutame,enjiniaringu chenji ōdā(ECO)ha yuándētani fǎn yìngsurudakedesubayaku wán le。
inglês | japonês |
---|---|
cad | cad |
EN Capture data can be accessed as video source of DirectShow interface. It can be specified as the video source of broadcasting.
JA キャプチャデータはDirectShowインターフェイスのビデオソースとしてアクセスできます。 ブロードキャストの映像ソースに指定することができます。
Transliteração kyapuchadētahaDirectShowintāfeisunobideosōsutoshiteakusesudekimasu. burōdokyasutono yìng xiàngsōsuni zhǐ dìngsurukotogadekimasu。
EN People involved in the open-source community often ask us why Vivaldi browser isn’t fully open-source. In this post, we’ll explore and explain our position.
JA 「あっ、あの履歴削除しとけばよかった」っていう瞬間、誰にでもありますよね。ここでは、Chrome、Firefox、そしてVivaldiブラウザでの閲覧履歴の表示と削除方法をご紹介します。
Transliteração 「a~tsu、ano lǚ lì xuē chúshitokebayokatta」tteiu shùn jiān、 shuínidemoarimasuyone。kokodeha、Chrome、Firefox、soshiteVivaldiburauzadeno yuè lǎn lǚ lìno biǎo shìto xuē chú fāng fǎwogo shào jièshimasu。
EN Manual capture of test cases within the tool environment which eliminates the usage of MS Excel as the source. MS Excel spreadsheets can be the output of the tool for reporting purposes, not the source.
JA ソースとしてMS Excelを用意することなく、テストケースをツール環境に手動で取り込み。Excelファイルは、ソースではなくツールから出力されるレポートのフォーマットとして使えます。
Transliteração sōsutoshiteMS Excelwo yòng yìsurukotonaku,tesutokēsuwotsūru huán jìngni shǒu dòngde qǔri yūmi。Excelfairuha,sōsudehanakutsūrukara chū lìsarerurepōtonofōmattotoshite shǐemasu。
inglês | japonês |
---|---|
ms | ms |
EN Open Source at Indeed: Sponsoring the Open Source Initiative
JA Indeed とオープンソース: オープンソース・イニシアティブのスポンサー就任のお知らせ
Transliteração Indeed toōpunsōsu: ōpunsōsu・inishiatibunosuponsā jiù rènnoo zhīrase
EN Open-source: open-source architectures typically provide more flexibility while helping to avoid vendor lock-in.
JA オープンソース:オープンソースアーキテクチャーは、一般的により柔軟性が高く、ベンダーロックインを避けるのに役立ちます。
Transliteração ōpunsōsu:ōpunsōsuākitekuchāha、 yī bān deniyori róu ruǎn xìngga gāoku,bendārokkuinwo bìkerunoni yì lìchimasu。
EN The <source> tag for the "preferred" image format (in this case that is WebP) should be listed first, before other <source> tags.
JA 「好ましい」画像形式 (この場合は WebP) の <source> タグは、他の <source> タグよりも先に記述する必要があります。
Transliteração 「hǎomashii」 huà xiàng xíng shì (kono chǎng héha WebP) no <source> taguha、 tāno <source> taguyorimo xiānni jì shùsuru bì yàogaarimasu。
EN Open source software and standards are driving the transition to 5G, AI and IoT. Learn what open source technologies matter ?
JA オープンソース ソフトウェアと標準は、5G、AI、IoTへの移行を推進しています。オープンソース テクノロジーの重要性を学ぶ…
Transliteração ōpunsōsu sofutou~eato biāo zhǔnha、5G、AI、IoTheno yí xíngwo tuī jìnshiteimasu.ōpunsōsu tekunorojīno zhòng yào xìngwo xuébu…
inglês | japonês |
---|---|
iot | iot |
EN The Linux Foundation offers training and certification direct from the source, those contributing to the world’s most important open source projects
JA Linux Foundation は世界の最重要オープンソース プロジェクトに貢献しているソースから直接トレーニングと認定を提供します
Transliteração Linux Foundation ha shì jièno zuì zhòng yàoōpunsōsu purojekutoni gòng xiànshiteirusōsukara zhí jiētorēninguto rèn dìngwo tí gōngshimasu
inglês | japonês |
---|---|
linux | linux |
EN Training > Open Source Best Practice > A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >オープンソースソフトウェア開発の初心者向けガイド(LFD102)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >ōpunsōsusofutou~ea kāi fāno chū xīn zhě xiàngkegaido(LFD102)
EN Training > Open Source Best Practice > Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス >ソフトウェア開発者向けのオープンソースライセンスの基本(LFC191)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu >sofutou~ea kāi fā zhě xiàngkenoōpunsōsuraisensuno jī běn (LFC191)
EN The Heroku Go buildpack is open source. For a better technical understanding of how the buildpack works, check out the source code at github.com/heroku/heroku-buildpack-go.
JA Heroku Go buildpack はオープンソースです。buildpack の仕組みの技術的な理解を深めるには、github.com/heroku/heroku-buildpack-go でソースコードを確認してください。
Transliteração Heroku Go buildpack haōpunsōsudesu。buildpack no shì zǔmino jì shù dena lǐ jiěwo shēnmeruniha、github.com/heroku/heroku-buildpack-go desōsukōdowo què rènshitekudasai。
inglês | japonês |
---|---|
github | github |
EN Training > Open Source Best Practice > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
JA トレーニング > オープンソースのベストプラクティス > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
Transliteração torēningu > ōpunsōsunobesutopurakutisu > Fundamentals of Professional Open Source Management (LFC110)
EN 4.1 Professional Open Source Management Process Development 4.2. Open Source Software Management Process Examples
JA 4.1プロのオープンソース管理プロセス開発 4.2。オープンソースのソフトウェア管理プロセスの例
Transliteração 4.1puronoōpunsōsu guǎn lǐpurosesu kāi fā 4.2.ōpunsōsunosofutou~ea guǎn lǐpurosesuno lì
EN A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) Training Introduction to Linux (LFS101x) Training Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) Training
JA A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) トレーニング Introduction to Linux (LFS101x) トレーニング Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) トレーニング
Transliteração A Beginner’s Guide to Open Source Software Development (LFD102) torēningu Introduction to Linux (LFS101x) torēningu Open Source Licensing Basics for Software Developers (LFC191) torēningu
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
linux | linux |
EN ElastiCache for Redis is compatible with open-source Redis. Migrate your open-source Redis workloads to ElastiCache without any code changes.
JA Redis 用 ElastiCache はオープンソースの Redis と互換性がある。コードの変更なしでオープンソースの Redis ワークロードを ElastiCache に移行できる。
Transliteração Redis yòng ElastiCache haōpunsōsuno Redis to hù huàn xìnggaaru.kōdono biàn gèngnashideōpunsōsuno Redis wākurōdowo ElastiCache ni yí xíngdekiru。
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
JA 1 つのツールで、SVN、Git、Mercurial,、CVS、Perforce など、あらゆるソースコード管理システムからすべてのソースを閲覧、インデックス、検索します。
Transliteração 1 tsunotsūrude、SVN、Git、Mercurial,、CVS、Perforce nado、arayurusōsukōdo guǎn lǐshisutemukarasubetenosōsuwo yuè lǎn,indekkusu, jiǎn suǒshimasu。
EN Learn from industry experts on the state of open source and best practices for managing and contributing to open source projects.
JA CircleCI 向けの Docker イメージとコンテナについて詳しく説明します。
Transliteração CircleCI xiàngkeno Docker imējitokontenanitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。
EN Harvester is 100% open source and free. It is maintained by the same team responsible for the development of popular open-source products including Rancher and Longhorn.
JA Harvesterは100%オープンソースで、無料で使用できます。RancherやLonghornなど、人気の高いオープンソース製品の開発を担当するチームがメンテナンスを行っています。
Transliteração Harvesterha100%ōpunsōsude、 wú liàode shǐ yòngdekimasu。RancheryaLonghornnado、 rén qìno gāoiōpunsōsu zhì pǐnno kāi fāwo dān dāngsuruchīmugamentenansuwo xíngtteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
is | は |
EN Open-source: open-source architectures typically provide more flexibility while helping to avoid vendor lock-in.
JA オープンソース:オープンソースアーキテクチャーは、一般的により柔軟性が高く、ベンダーロックインを避けるのに役立ちます。
Transliteração ōpunsōsu:ōpunsōsuākitekuchāha、 yī bān deniyori róu ruǎn xìngga gāoku,bendārokkuinwo bìkerunoni yì lìchimasu。
EN Perform engineering change orders (ECOs) by refreshing only the source CAD data, as all drawing elements remain linked to that source data
JA 図面内のすべての要素で元のCADデータへのリンクが維持されているため、エンジニアリングからの変更依頼(ECO)は元データに反映するだけで完了。
Transliteração tú miàn nèinosubeteno yào sùde yuánnoCADdētahenorinkuga wéi chísareteirutame,enjiniaringukarano biàn gèng yī lài (ECO)ha yuándētani fǎn yìngsurudakede wán le。
inglês | japonês |
---|---|
cad | cad |
Mostrando 50 de 50 traduções