Traduzir "option for everyone" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "option for everyone" de inglês para japonês

Traduções de option for everyone

"option for everyone" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

option 2 また オプション 設定
everyone

Tradução de inglês para japonês de option for everyone

inglês
japonês

EN Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option

JA Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、およびNewsCutter Optionが付属

Transliteração Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、oyobiNewsCutter Optionga fù shǔ

EN Access to to all new releases and ExpertPlus support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription

JA サブスクリプションの期間中、すべての新規リリースと ExpertPlus サポート 対応、Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、NewsCutter Option を利用可能です

Transliteração sabusukuripushonno qī jiān zhōng、subeteno xīn guīrirīsuto ExpertPlus sapōto duì yīng、Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、NewsCutter Option wo lì yòng kě néngdesu

EN Access to the Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription

JA サブスクリプション・ライセンスの期間中、Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、およびNewsCutter Optionを利用可能

Transliteração sabusukuripushon・raisensuno qī jiān zhōng、Media Composer | PhraseFind Option、ScriptSync Option、Symphony Option、oyobiNewsCutter Optionwo lì yòng kě néng

EN For Support, please see Cisco Customer Service Central or call +1 800‑553‑6387, select option 5, then option 2 and finally option 2.

JA サポートについて、Cisco Customer Service Central を参照するか、800‑553‑6387 に電話して、オプション 5、オプション 2、最後にオプション 2 を選択してください。

Transliteração sapōtonitsuiteha、Cisco Customer Service Central wo cān zhàosuruka、800‑553‑6387 ni diàn huàshite,opushon 5,opushon 2, zuì hòuniopushon 2 wo xuǎn zéshitekudasai。

EN "MeisterTask works as the bridge between our different departments, enabling everyone to stay on the same page with a solution that is simple for everyone to use."

JA "MeisterTask、異なる部門間の橋渡しとして機能し、誰もが簡単に使用できるソリューションで、みんなが同じ認識を共有することができます。"

Transliteração "MeisterTaskha、 yìnaru bù mén jiānno qiáo dùshitoshite jī néngshi、 shuímoga jiǎn dānni shǐ yòngdekirusoryūshonde、min'naga tóngji rèn shíwo gòng yǒusurukotogadekimasu。"

EN Make sure everyone can hear you properly and consider doing a roll call or inviting each of your attendees to say a quick “hello” to ensure you can hear everyone.

JA 自分の声が全員に正しく聞こえているかを確認します。点呼をとることや、出席者の一人ひとりに簡単に挨拶してもらうことを考えましょう。

Transliteração zì fēnno shēngga quán yuánni zhèngshiku wénkoeteirukawo què rènshimasu。diǎn hūwotorukotoya、 chū xí zhěno yī rénhitorini jiǎn dānni āi zāshitemoraukotowo kǎoemashou。

EN "MeisterTask works as the bridge between our different departments, enabling everyone to stay on the same page with a solution that is simple for everyone to use."

JA "MeisterTask、異なる部門間の橋渡しとして機能し、誰もが簡単に使用できるソリューションで、みんなが同じ認識を共有することができます。"

Transliteração "MeisterTaskha、 yìnaru bù mén jiānno qiáo dùshitoshite jī néngshi、 shuímoga jiǎn dānni shǐ yòngdekirusoryūshonde、min'naga tóngji rèn shíwo gòng yǒusurukotogadekimasu。"

EN The men sit in the front and the women at the back, with the kaikorero sitting on the paepae (bench for male speakers/leaders) at the front of the group of seats. Everyone remains standing until the tangata whenua motion everyone to sit.

JA 男性前方、女性後方に座ります。最前列にあるパエパエ(ベンチ)に、カイコレロ(式辞を述べる男性リーダー)が座ります。

Transliteração nán xìngha qián fāng、 nǚ xìngha hòu fāngni zuòrimasu。zuì qián lièniarupaepae(benchi)niha,kaikorero (shì cíwo shùberu nán xìngrīdā)ga zuòrimasu。

EN Embedded commenting threads, tasking, and automatic audit trails help keep everyone informed in a single work environment, even when everyone’s in a different location.

JA コメントスレッド、タスク、自動監査証跡を埋め込むことで、勤務場所が異なる場合でも1つの作業環境でチーム全員に情報を提供することができます。

Transliteração komentosureddo,tasuku, zì dòng jiān zhā zhèng jīwo máime yūmukotode、 qín wù chǎng suǒga yìnaru chǎng hédemo1tsuno zuò yè huán jìngdechīmu quán yuánni qíng bàowo tí gōngsurukotogadekimasu。

EN Pro Tools has an option for everyone, from students just starting out, to artists, musicians, producers, mixers, and audio post professionals.

JA Pro Tools、初めて使う学生から、アーティスト、ミュージシャン、プロデューサー、ミキサー、オーディオ・ポストのプロまで、お客様に合わせてお選びいただけます。

Transliteração Pro Toolsha、 chūmete shǐu xué shēngkara,ātisuto,myūjishan,purode~yūsā,mikisā,ōdio・posutonopuromade、o kè yàngni héwaseteo xuǎnbiitadakemasu。

EN * Please note—The Media Composer | NewsCutter Option is not available as an add-on option for Media Composer subscriptions.

JA * 注意—Media Composer | NewsCutter Option、Media Composerサブスクリプション・ライセンスのアドオン・オプションとして利用できません。

Transliteração * zhù yì—Media Composer | NewsCutter Optionha、Media Composersabusukuripushon・raisensunoadoon・opushontoshiteha lì yòngdekimasen。

EN With Parallels Desktop 17, you can now re-map AltGr to the Mac Option key to use the left Option key for entering accented language characters and special symbols.

JA Parallels Desktop 17 で、ALTGRAPH キーを Mac の左 Option キーに再マッピングして、左 Option キーを言語特有のアクセント付き文字や特殊記号を入力するために使用できるようになりました。

Transliteração Parallels Desktop 17 deha、ALTGRAPH kīwo Mac no zuǒ Option kīni zàimappingushite、 zuǒ Option kīwo yán yǔ tè yǒunoakusento fùki wén zìya tè shū jì hàowo rù lìsurutameni shǐ yòngdekiruyouninarimashita。

EN You may have already seen an option in the UI to migrate your Synthetics monitor labels to New Relic One tags. If you did not select that option, we've got you covered.

JA UIに、SyntheticsモニターラベルをNew Relic Oneのタグに移行するオプションがすでに表示されている場合があります。このオプションを選択していない場合、当社で対応いたします。

Transliteração UIni、SyntheticsmonitāraberuwoNew Relic Onenotaguni yí xíngsuruopushongasudeni biǎo shìsareteiru chǎng hégaarimasu。konoopushonwo xuǎn zéshiteinai chǎng hé、 dāng shède duì yīngitashimasu。

inglês japonês
new new

EN For either option go into Configuration Manager, expand the Services option, then expand Call Detail Recording.

JA どちらの方法でも、Configuration Managerにアクセスし、[Services]オプションを展開してから、[Call Detail Recording]を展開します。

Transliteração dochirano fāng fǎdemo、Configuration Managerniakusesushi、[Services]opushonwo zhǎn kāishitekara、[Call Detail Recording]wo zhǎn kāishimasu。

EN Option choose an option… Opinion Question Suggestion Problem

JA オプション オプションを選択してください 意見 質問 提案 問題 感謝 申し出/協力

Transliteração opushon opushonwo xuǎn zéshitekudasai yì jiàn zhì wèn tí àn wèn tí gǎn xiè shēnshi chū/xié lì

EN For certificate-based licenses (.lic files), if you do not have pre-populated system information or wish to add a different host, select the "Add a host..." option from the option menu.

JA 証明書ベース ライセンス (.lic ファイル) で事前に追加されたシステム情報がない、またほかのホストを追加したい場合、オプション メニューより [Add a host...] オプションを選択します。

Transliteração zhèng míng shūbēsu raisensu (.lic fairu) de shì qiánni zhuī jiāsaretashisutemu qíng bàoganai、matahahokanohosutowo zhuī jiāshitai chǎng hé,opushon menyūyori [Add a host...] opushonwo xuǎn zéshimasu。

inglês japonês
a a

EN Note: The --without option on bundler is sticky. You can get rid of this option by running bundle config --delete without.

JA 注意: Bundler での --without​ オプションスティッキーです。bundle config --delete without​ を実行することにより、このオプションを取り除けます。

Transliteração zhù yì: Bundler deno --without​ opushonhasutikkīdesu。bundle config --delete without​ wo shí xíngsurukotoniyori、konoopushonwo qǔri chúkemasu。

EN Fixed: The default:{num} option were working incorrectly when the include_blank option was active.

JA 修正済み: default:{num} オプションを include_blank オプションと併用した場合に正しくない挙動が見られた。

Transliteração xiū zhèng jìmi: default:{num} opushonwo include_blank opushonto bìng yòngshita chǎng héni zhèngshikunai jǔ dòngga jiànrareta。

EN (673296) - Editor: Enabling Script Only Build option will only affect platforms that allow the option.

JA Editor: Script Only Build オプションが、許可されているプラットフォームでのみ有効になるよう変更

Transliteração Editor: Script Only Build opushonga、 xǔ kěsareteirupurattofōmudenomi yǒu xiàoninaruyou biàn gèng

EN Option 1: Working distance and object height or object widthOption 2: One angle of view (and working distance optional)Option 3: Focal length (and working distance optional)

JA オプション1: 撮影距離、被写体の高さまたオプション2: 画角、撮影距離 (任意)オプション3: 焦点距離、撮影距離 (任意)

Transliteração opushon1: cuō yǐng jù lí、 bèi xiě tǐno gāosamataha fúopushon2: huà jiǎo、 cuō yǐng jù lí (rèn yì)opushon3: jiāo diǎn jù lí、 cuō yǐng jù lí (rèn yì)

inglês japonês
one 2

EN A smarter option than brown, black shoes with a grey suit look understated and elegant. Choose this option for a more minimalist take on business style.

JA ブラウンよりも洗練されたブラックのシューズをグレーのスーツと合わせると、さりげなくエレガントな印象に仕上がります。この組み合わせ、ミニマルなビジネススタイルに最適。

Transliteração buraunyorimo xǐ liànsaretaburakkunoshūzuwogurēnosūtsuto héwaseruto、sarigenakueregantona yìn xiàngni shì shànggarimasu。kono zǔmi héwaseha,minimarunabijinesusutairuni zuì shì。

EN Fixed: The default:{num} option were working incorrectly when the include_blank option was active.

JA 修正済み: default:{num} オプションを include_blank オプションと併用した場合に正しくない挙動が見られた。

Transliteração xiū zhèng jìmi: default:{num} opushonwo include_blank opushonto bìng yòngshita chǎng héni zhèngshikunai jǔ dòngga jiànrareta。

EN Format-preserving tokens with irreversible option. Random tokenisation for data length up to 128K. Data tokenisation. Luhn checking option for FPE and random tokens

JA 変更が不可能な、データフォーマット保持型トークン。最大128Kのデータ長でのランダムトークン化。データのトークン化。FPEおよびランダムトークン向けのLuhnチェックオプション

Transliteração biàn gèngga bù kě néngna,dētafōmatto bǎo chí xíngtōkun. zuì dà128Knodēta zhǎngdenorandamutōkun huà.dētanotōkun huà。FPEoyobirandamutōkun xiàngkenoLuhnchekkuopushon

EN If you were using a SMS capable mobile phone number as as a 2FA backup option prior to April 2021, you have the option of using SMS as a MFA verification method until end of November 2021.

JA 2021 年 4 月より前に SMS 対応の携帯電話番号を 2FA バックアップオプションとして使用していた場合2021 年 11 月末まで MFA 検証方法として SMS を使用することができます。

Transliteração 2021 nián 4 yuèyori qiánni SMS duì yīngno xié dài diàn huà fān hàowo 2FA bakkuappuopushontoshite shǐ yòngshiteita chǎng héha、2021 nián 11 yuè mòmade MFA jiǎn zhèng fāng fǎtoshite SMS wo shǐ yòngsurukotogadekimasu。

inglês japonês
sms sms

EN For certificate-based licenses (.lic files), if you do not have pre-populated system information or wish to add a different host, select the "Add a host..." option from the option menu.

JA 証明書ベース ライセンス (.lic ファイル) で事前に追加されたシステム情報がない、またほかのホストを追加したい場合、オプション メニューより [Add a host...] オプションを選択します。

Transliteração zhèng míng shūbēsu raisensu (.lic fairu) de shì qiánni zhuī jiāsaretashisutemu qíng bàoganai、matahahokanohosutowo zhuī jiāshitai chǎng hé,opushon menyūyori [Add a host...] opushonwo xuǎn zéshimasu。

inglês japonês
a a

EN Option choose an option… Opinion Question Suggestion Problem

JA オプション オプションを選択してください 意見 質問 提案 問題 感謝 申し出/協力

Transliteração opushon opushonwo xuǎn zéshitekudasai yì jiàn zhì wèn tí àn wèn tí gǎn xiè shēnshi chū/xié lì

EN Fixed: The free_text option did not work correctly with the exclusive option.

JA 修正済み: exclusive オプションとの併用時に free_text オプションが正しく機能しなかった問題。

Transliteração xiū zhèng jìmi: exclusive opushontono bìng yòng shíni free_text opushonga zhèngshiku jī néngshinakatta wèn tí。

EN For either option go into Configuration Manager, expand the Services option, then expand Call Detail Recording.

JA どちらの方法でも、Configuration Managerにアクセスし、[Services]オプションを展開してから、[Call Detail Recording]を展開します。

Transliteração dochirano fāng fǎdemo、Configuration Managerniakusesushi、[Services]opushonwo zhǎn kāishitekara、[Call Detail Recording]wo zhǎn kāishimasu。

EN Note that this option is default on. It can be turned off by de-selecting the “Allow 1st-party cookies” option.

JA このオプション、初期設定でオンになることに注意してください。[ファーストパーティCookieを許可] オプションをオフにして無効にすることもできます。

Transliteração konoopushonha、 chū qī shè dìngdeonninarukotoni zhù yìshitekudasai.[fāsutopātiCookiewo xǔ kě] opushonwoofunishite wú xiàonisurukotomodekimasu。

EN From aspiring bloggers to global multinational brands, everyone turns to Ahrefs to grow their search traffic.

JA 熱心なブロガーからグローバルな多国籍ブランドまで、様々な人たちが検索流入を増やすためにAhrefsを利用しています。

Transliteração rè xīnnaburogākaragurōbaruna duō guó jíburandomade、 yàng 々na réntachiga jiǎn suǒ liú rùwo zēngyasutameniAhrefswo lì yòngshiteimasu。

EN Domains, mailboxes, secured hosting, and free support for everyone.

JA ドメイン、メール、セキュアなホスティング、無料サポート

Transliteração domein,mēru,sekyuanahosutingu, wú liàosapōto

EN Whether your team is across the table or around the world, Jira Software brings a new level of transparency to your team's work and keeps everyone on the same page.

JA チームがテーブルを囲んで座っていても、世界中に分散していても、Jira Software によりチームの仕事これまでにないほど透明性が高く、全員が同じ情報を得ることができます。

Transliteração chīmugatēburuwo tōngnde zuòtteitemo、 shì jiè zhōngni fēn sànshiteitemo、Jira Software niyorichīmuno shì shìhakoremadeninaihodo tòu míng xìngga gāoku、 quán yuánga tóngji qíng bàowo dérukotogadekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Say goodbye to the command line - simplify distributed version control with a Git client and quickly bring everyone up to speed.

JA コマンドラインに別れを告げましょう。Git クライアントで分散バージョン管理を簡易化し、素早く全員を軌道に乗せられます。

Transliteração komandorainni biérewo gàogemashou。Git kuraiantode fēn sànbājon guǎn lǐwo jiǎn yì huàshi、 sù zǎoku quán yuánwo guǐ dàoni chéngseraremasu。

inglês japonês
git git

EN Save time by harnessing your teams' collective knowledge into easy-to-find answers for everyone

JA チームの集合知を活用して、誰もが見つけやすい答えを用意することで時間を節約します。

Transliteração chīmuno jí hé zhīwo huó yòngshite、 shuímoga jiàntsukeyasui dáewo yòng yìsurukotode shí jiānwo jié yuēshimasu。

EN An open, connected structure allows information to flow freely among everyone at the organization.

JA オープンで連携した構造によって、組織の全員が自由に情報をやり取りできます。

Transliteração ōpunde lián xiéshita gòu zàoniyotte、 zǔ zhīno quán yuánga zì yóuni qíng bàowoyari qǔridekimasu。

EN Instill an open culture where information flows freely between everyone at the organization.

JA 組織全員で自由に情報をやり取りできる、オープンな文化を実現します。

Transliteração zǔ zhī quán yuánde zì yóuni qíng bàowoyari qǔridekiru,ōpunna wén huàwo shí xiànshimasu。

EN Get everyone on the same page to determine scope, roadmaps and dependencies across teams and portfolios.

JA すべての人の認識をそろえ、チームとポートフォリオにまたがるスコープ、ロードマップ、依存関係を決定します。

Transliteração subeteno rénno rèn shíwosoroe,chīmutopōtoforionimatagarusukōpu,rōdomappu, yī cún guān xìwo jué dìngshimasu。

EN Your customers are complicated. They’re more than the sum of their demographics. Use Confluence to create more complete personas that let everyone on your team deeply understand the target audience.

JA 顧客層複雑なものです。統計データだけで表せません。Confluence を使用すれば、完全なペルソナを作成し、チーム内の誰でもターゲットについて深く理解することができます。

Transliteração gù kè céngha fù zánamonodesu。tǒng jìdētadakedeha biǎosemasen。Confluence wo shǐ yòngsureba、 wán quánnaperusonawo zuò chéngshi,chīmu nèino shuídemotāgettonitsuite shēnku lǐ jiěsurukotogadekimasu。

EN From company vision to customer value, define your goals and the strategy that lets you stand out in the market. Use Confluence to get everyone aligned with work that delivers on your objectives. 

JA 企業のビジョンから顧客の価値まで、他社と差を付けるための目標と戦略を定義します。Confluence を使用すれば、目標の実現に向けて、全員が足並みをそろえることができます。

Transliteração qǐ yènobijonkara gù kèno sì zhímade、 tā shèto chàwo fùkerutameno mù biāoto zhàn lüèwo dìng yìshimasu。Confluence wo shǐ yòngsureba、 mù biāono shí xiànni xiàngkete、 quán yuánga zú bìngmiwosoroerukotogadekimasu。

EN Launch a killer campaign by pulling together toward a single strategy. Make the path ahead crystal clear for everyone by using a Confluence marketing plan to focus your team to meet your goals.

JA 1つの戦略に向けて、一丸となって最高のキャンペーンを開始しましょう。チームが目標に集中できるように、Confluence マーケティング プランによって全員に方向性を明確に示しましょう。

Transliteração 1tsuno zhàn lüèni xiàngkete、 yī wántonatte zuì gāonokyanpēnwo kāi shǐshimashou.chīmuga mù biāoni jí zhōngdekiruyouni、Confluence māketingu puranniyotte quán yuánni fāng xiàng xìngwo míng quèni shìshimashou。

EN Keeping teams focused on a singular outcome can be a major challenge when multitasking. Get everyone on the same page with visibility and collaboration across the entire content workflow.

JA 急な要件にばかり対応して後手に回るのでなく、先手を打って競争力を維持しましょう。

Transliteração jína yào jiànnibakari duì yīngshite hòu shǒuni huírunodehanaku、 xiān shǒuwo dǎtte jìng zhēng lìwo wéi chíshimashou。

EN If Enterprise was easy, everyone would do it.

JA エンタープライズに多く採用されています。あなたの企業でも実現できます。

Transliteração entāpuraizuni duōku cǎi yòngsareteimasu。anatano qǐ yèdemo shí xiàndekimasu。

EN Backlinks shows you everyone who is linking to your competition and isn’t linking to you. You can easily find new opportunities that will help you boost your rankings.

JA この被リンクチェックツールを使えば、自社にまだリンクされていない、ライバル企業の被リンクが一目瞭然。今すぐページランクや検索順位改善に役立ててください。

Transliteração kono bèirinkuchekkutsūruwo shǐeba、 zì shènihamadarinkusareteinai,raibaru qǐ yèno bèirinkuga yī mù liǎo rán。jīnsugupējirankuya jiǎn suǒ shùn wèi gǎi shànni yì lìtetekudasai。

EN Etsy United Kingdom - Shop for handmade, vintage, custom, and unique gifts for everyone

JA Etsy - 誰にでもぴったりなハンドメイド、ビンテージ、オーダーメイドのユニークな商品をお買い物しましょう

Transliteração Etsy - shuínidemopittarinahandomeido,bintēji,ōdāmeidonoyunīkuna shāng pǐnwoo mǎii wùshimashou

EN The coastal playground of The Coromandel is full of spectacular natural highlights. Its mountainous, forested interior dotted with walking tracks means there's something for everyone.

JA 豊かな自然に恵まれたコロマンデル半島の沿岸域素晴らしい見どころが満載です。内陸部に森林遊歩道もあるので、誰もが好みの過ごし方で楽しめます。

Transliteração lǐkana zì ránni huìmaretakoromanderu bàn dǎono yán àn yùha sù qíngrashii jiàndokoroga mǎn zàidesu。nèi lù bùniha sēn lín yóu bù dàomoarunode、 shuímoga hǎomino guògoshi fāngde lèshimemasu。

EN Serve the music fan in everyone.

JA すべての音楽ファンにより良いサービスを。

Transliteração subeteno yīn lèfanniyori liángisābisuwo。

EN All articles in open access journals which are published by Elsevier have undergone peer review and upon acceptance are immediately and permanently free for everyone to read and download.

JA エルゼビアが発行するオープンアクセスジャーナルのすべての論文査読済みで、受理されるとすぐに永久に無料で誰でも読んだりダウンロードしたりできるようになります。

Transliteração eruzebiaga fā xíngsuruōpun'akusesujānarunosubeteno lùn wénha zhā dú jìmide、 shòu lǐsarerutosuguni yǒng jiǔni wú liàode shuídemo dúndaridaunrōdoshitaridekiruyouninarimasu。

EN Our offers are designed to be used by everyone, and to facilitate the publishing of your website online.

JA Gandiが提供しているサービス誰でも使え、簡単にウェブサイトを公開できるように設計されています。

Transliteração Gandiga tí gōngshiteirusābisuha shuídemo shǐe、 jiǎn dānniu~ebusaitowo gōng kāidekiruyouni shè jìsareteimasu。

EN Everyone’s experience is valid

JA 全員の経験に価値がある

Transliteração quán yuánno jīng yànni sì zhígaaru

EN Have everyone brainstorm actions that can be taken to improve problem areas, one idea per note.

JA 問題がある領域を改善するために実施できるアクションを、全員に、メモごとに 1 つのアイデアとしてブレーンストーミングしてもらいます。

Transliteração wèn tígaaru lǐng yùwo gǎi shànsurutameni shí shīdekiruakushonwo、 quán yuánni,memogotoni 1 tsunoaideatoshiteburēnsutōmingushitemoraimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções