EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.
"refugees from srebrenica" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
refugees | immigrants migrants personnes déplacées réfugiés |
EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.
FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
survivor | survivant |
canadian | canadien |
museum | musée |
rights | droits |
commemoration | commémoration |
july | juillet |
kerim | kerim |
year | ans |
left | gauche |
of | de |
human | la personne |
on | au |
with | à |
EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.
FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
survivor | survivant |
canadian | canadien |
museum | musée |
rights | droits |
commemoration | commémoration |
july | juillet |
kerim | kerim |
year | ans |
left | gauche |
of | de |
human | la personne |
on | au |
with | à |
EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.
FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
survivor | survivant |
canadian | canadien |
museum | musée |
rights | droits |
commemoration | commémoration |
july | juillet |
kerim | kerim |
year | ans |
left | gauche |
of | de |
human | la personne |
on | au |
with | à |
EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.
FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
survivor | survivant |
canadian | canadien |
museum | musée |
rights | droits |
commemoration | commémoration |
july | juillet |
kerim | kerim |
year | ans |
left | gauche |
of | de |
human | la personne |
on | au |
with | à |
EN In this Thursday, July 13, 1995 photo, an unidentified woman and her mother, refugees from Srebrenica, cry together because they do not know what happened to the rest of their family.
FR Dans cette photo du jeudi 13 juillet 1995, une femme non identifiée et sa mère, réfugiées de Srebrenica, pleurent ensemble parce qu’elles ne savent pas ce qui est arrivé au reste de leur famille.
inglês | francês |
---|---|
thursday | jeudi |
july | juillet |
photo | photo |
family | famille |
happened | arrivé |
woman | femme |
mother | mère |
this | ce |
rest | reste |
of | de |
what | quelles |
in | dans |
and | et |
to | qui |
from | du |
EN In this Thursday, July 13, 1995 photo, an unidentified woman and her mother, refugees from Srebrenica, cry together because they do not know what happened to the rest of their family.
FR Dans cette photo du jeudi 13 juillet 1995, une femme non identifiée et sa mère, réfugiées de Srebrenica, pleurent ensemble parce qu’elles ne savent pas ce qui est arrivé au reste de leur famille.
inglês | francês |
---|---|
thursday | jeudi |
july | juillet |
photo | photo |
family | famille |
happened | arrivé |
woman | femme |
mother | mère |
this | ce |
rest | reste |
of | de |
what | quelles |
in | dans |
and | et |
to | qui |
from | du |
EN In this Thursday, July 13, 1995 photo, an unidentified woman and her mother, refugees from Srebrenica, cry together because they do not know what happened to the rest of their family.
FR Dans cette photo du jeudi 13 juillet 1995, une femme non identifiée et sa mère, réfugiées de Srebrenica, pleurent ensemble parce qu’elles ne savent pas ce qui est arrivé au reste de leur famille.
inglês | francês |
---|---|
thursday | jeudi |
july | juillet |
photo | photo |
family | famille |
happened | arrivé |
woman | femme |
mother | mère |
this | ce |
rest | reste |
of | de |
what | quelles |
in | dans |
and | et |
to | qui |
from | du |
EN In this Thursday, July 13, 1995 photo, an unidentified woman and her mother, refugees from Srebrenica, cry together because they do not know what happened to the rest of their family.
FR Dans cette photo du jeudi 13 juillet 1995, une femme non identifiée et sa mère, réfugiées de Srebrenica, pleurent ensemble parce qu’elles ne savent pas ce qui est arrivé au reste de leur famille.
inglês | francês |
---|---|
thursday | jeudi |
july | juillet |
photo | photo |
family | famille |
happened | arrivé |
woman | femme |
mother | mère |
this | ce |
rest | reste |
of | de |
what | quelles |
in | dans |
and | et |
to | qui |
from | du |
EN CARE and its partner organization Novi Sad Humanitarian Centre have been assisting refugees crossing into Serbia. Many of these refugees have fled the war in Syria and have been walking days and weeks in order to reach safety.
FR CARE et son organisation partenaire Novi Sad Humanitarian Center ont aidé des réfugiés à entrer en Serbie. Beaucoup de ces réfugiés ont fui la guerre en Syrie et marchent des jours et des semaines pour se mettre en sécurité.
inglês | francês |
---|---|
partner | partenaire |
centre | center |
refugees | réfugiés |
serbia | serbie |
fled | fui |
syria | syrie |
care | care |
safety | sécurité |
organization | organisation |
war | guerre |
weeks | semaines |
of | de |
in | en |
days | jours |
to | à |
the | la |
many | des |
EN The team launched an online portal for refugees, asylum-seekers and organizations supporting refugees and is organizing activities to combat misinformation
FR L'équipe a lancé un portail en ligne pour les réfugiés, les demandeurs d'asile et les organisations soutenant les réfugiés et organise des activités pour lutter contre la circulation de fausses informations
inglês | francês |
---|---|
team | équipe |
online | en ligne |
portal | portail |
refugees | réfugiés |
supporting | soutenant |
combat | lutter |
launched | lancé |
seekers | demandeurs |
organizations | organisations |
an | un |
the | la |
activities | activités |
and | et |
EN According to the UN Refugee Agency (UNHCR), the country is home to more than 750,000 refugees, making it the world's second host country of refugees per capita.
FR Selon l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), la Jordanie a accueilli plus de 750.000 réfugiés, ce qui en fait le deuxième pays d'accueil de réfugiés par habitant au monde.
inglês | francês |
---|---|
refugee | réfugié |
unhcr | hcr |
refugees | réfugiés |
country | pays |
worlds | monde |
of | de |
is | fait |
more | plus |
EN Despite increasing returns of Burundian refugees from Tanzania, close to 326,000 people still remain refugees in neighboring countries including Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of Congo.
FR Malgré des retours croissants de réfugiés burundais de Tanzanie, près de 326,000 XNUMX personnes restent des réfugiés dans les pays voisins, notamment le Rwanda, l'Ouganda et la République démocratique du Congo.
inglês | francês |
---|---|
increasing | croissants |
returns | retours |
burundian | burundais |
refugees | réfugiés |
tanzania | tanzanie |
people | personnes |
including | notamment |
rwanda | rwanda |
democratic | démocratique |
republic | république |
congo | congo |
despite | malgré |
of | de |
countries | pays |
in | près |
and | et |
from | du |
EN It also supports the education of children of refugees from Myanmar in Thailand and, more recently, in Jordan of children of refugees from Syria
FR Il soutient également l'éducation des enfants de réfugiés du Myanmar en Thaïlande et, plus récemment, en Jordanie, des enfants de réfugiés de Syrie
inglês | francês |
---|---|
supports | soutient |
education | éducation |
children | enfants |
refugees | réfugiés |
myanmar | myanmar |
thailand | thaïlande |
recently | récemment |
jordan | jordanie |
syria | syrie |
it | il |
in | en |
also | également |
of | de |
more | plus |
and | et |
from | du |
EN Turkey hosts the highest number of refugees globally, reporting over 3.6 million registered Syrian refugees
FR La Turquie accueille le plus grand nombre de réfugiés au monde, avec plus de 3.6 millions de réfugiés syriens enregistrés
inglês | francês |
---|---|
turkey | turquie |
refugees | réfugiés |
globally | monde |
of | de |
million | millions |
highest | grand |
EN As crises become increasingly complex and protracted, fewer refugees can return home. Only 3.9 million refugees returned between 2010 and 2019 compared to nearly 10 million the previous decade.
FR Avec la complexité et la durée croissantes des crises, moins de refugiés peuvent retourner chez eux. Seulement 3,9 millions de réfugiés sont retournés entre 2010 et 2019 par rapport à près de 10 millions durant la décennie précédente.
inglês | francês |
---|---|
crises | crises |
fewer | moins |
refugees | réfugiés |
decade | décennie |
can | peuvent |
compared | par rapport |
return | retourner |
nearly | près |
the | la |
as | durant |
become | sont |
to | à |
between | de |
previous | des |
million | millions |
returned | retourné |
EN Response activities support the objectives stated in the 2016 New York Declaration for Refugees and Migrants, and they ensure appropriate linkages with the Global Compact on Refugees (GCR).
FR Les activités de réponse soutiennent les objectifs déclarés dans la Déclaration de New York de 2016 pour les réfugiés et les migrants et garantissent des correspondances appropriées avec le Pacte mondial sur les réfugiés (GCR).
inglês | francês |
---|---|
stated | déclaré |
new | new |
york | york |
declaration | déclaration |
global | mondial |
objectives | objectifs |
refugees | réfugiés |
migrants | migrants |
support | soutiennent |
activities | activités |
response | réponse |
with | avec |
in | dans |
appropriate | de |
on | sur |
and | et |
EN The strategy provides protection and assistance to Burundian refugees across the four main asylum countries, assists impacted members of the host communities, and supports refugees returning to Burundi
FR La stratégie prévoir une protection et une assistance aux réfugiés burundais dans les quatre principaux pays d’asile, assiste les membres affectés des communautés d’accueil et apporte un soutien aux réfugiés retournant au Burundi
inglês | francês |
---|---|
burundian | burundais |
refugees | réfugiés |
main | principaux |
countries | pays |
assists | assiste |
members | membres |
burundi | burundi |
protection | protection |
provides | apporte |
communities | communautés |
strategy | stratégie |
assistance | assistance |
supports | soutien |
impacted | affecté |
the | la |
four | quatre |
and | et |
of | une |
EN There will be an increased focus on developing sustainable livelihood opportunities in line with the Global Compact on Refugees for both refugees and the host population, thereby fostering peaceful coexistence
FR Il sera davantage focalisé sur l’élaboration d’opportunités de moyens de subsistance durables conformément au Pacte mondial sur les réfugiés pour les réfugiés et les populations d’accueill en favorisant ainsi leur coexistence pacifique
inglês | francês |
---|---|
developing | élaboration |
sustainable | durables |
livelihood | subsistance |
global | mondial |
refugees | réfugiés |
population | populations |
peaceful | pacifique |
in | en |
line | pour |
and | et |
EN These development-related challenges need to be addressed urgently to prevent tensions between refugees and host communities, which could negatively impact the protection and safety of refugees
FR Ces défis liés au développement doivent être pris en charge d’urgence pour prévenir les tensions entre les réfugiés et les communautés d’accueil qui pourraient avoir une incidence négative sur la protection et la sécurité des réfugiés
inglês | francês |
---|---|
refugees | réfugiés |
impact | incidence |
related | liés |
development | développement |
negatively | négative |
communities | communautés |
and | et |
protection | protection |
the | la |
challenges | défis |
need to | doivent |
between | entre |
of | une |
EN Turkey hosts the highest number of refugees in the world, while Lebanon and Jordan have among the world’s highest concentration of refugees per capita
FR La Turquie accueille le nombre le plus élevé de réfugiés dans le monde et le Liban et la Jordanie compte parmi les pays enregistrant la plus forte concentration de réfugiés par habitant dans le monde
inglês | francês |
---|---|
turkey | turquie |
refugees | réfugiés |
concentration | concentration |
highest | élevé |
lebanon | liban |
jordan | jordanie |
of | de |
in | dans |
and | et |
EN Following the newly elected President’s appeal for Burundian refugees to return to the country, the voluntary return of refugees facilitated by UNHCR has increased in recent months
FR Suite à l’appel du Président nouvellement élu aux réfugiés burundais de revenir dans le pays, les retours volontaires de réfugiés facilités par le HCR ont augmenté des derniers mois
inglês | francês |
---|---|
newly | nouvellement |
burundian | burundais |
refugees | réfugiés |
country | pays |
voluntary | volontaires |
facilitated | facilité |
unhcr | hcr |
recent | derniers |
months | mois |
elected | élu |
increased | augmenté |
to | à |
of | de |
the | le |
by | par |
in | dans |
EN Accor collaborates internationally with Tent Partnership for Refugees, a non-profit organization that mobilizes the global business community to include refugees.
FR Accor collabore à l’international avec Tent Partnership for Refugees, une organisation à but non lucratif qui mobilise la communauté mondiale des entreprises afin d'inclure les réfugiés.
inglês | francês |
---|---|
refugees | réfugiés |
non-profit | non lucratif |
community | communauté |
partnership | partnership |
organization | organisation |
global | mondiale |
to | à |
business | entreprises |
the | la |
a | une |
non | non |
that | qui |
with | avec |
EN Cuso International joins forces with Tent Partnership for Refugees helping businesses integrate refugees in their new communities
FR Semaine du développement international - Lettre ouverte des programmes de coopération volontaire du Canada
inglês | francês |
---|---|
international | international |
partnership | coopération |
EN Increase the number of refugees accepted by Canada in 2017 to accommodate individuals from countries currently affected by the U.S. ban, and in particular raise the cap recently imposed on refugees from Syria and Iraq.
FR Augmenter le nombre de réfugiés acceptés par le Canada en 2017 pour accueillir des personnes provenant de pays actuellement touchés par l'interdiction américaine, et notamment relever le plafond récemment imposé aux réfugiés de Syrie et d'Irak.
inglês | francês |
---|---|
refugees | réfugiés |
accommodate | accueillir |
countries | pays |
currently | actuellement |
s | s |
syria | syrie |
imposed | imposé |
increase | augmenter |
canada | canada |
of | de |
in | en |
the | le |
affected | touchés |
raise | relever |
recently | récemment |
by | par |
from | provenant |
accepted | accepté |
individuals | des |
and | et |
EN The team launched an online portal for refugees, asylum-seekers and organizations supporting refugees and is organizing activities to combat misinformation
FR L'équipe a lancé un portail en ligne pour les réfugiés, les demandeurs d'asile et les organisations soutenant les réfugiés et organise des activités pour lutter contre la circulation de fausses informations
inglês | francês |
---|---|
team | équipe |
online | en ligne |
portal | portail |
refugees | réfugiés |
supporting | soutenant |
combat | lutter |
launched | lancé |
seekers | demandeurs |
organizations | organisations |
an | un |
the | la |
activities | activités |
and | et |
EN CARE and its partner organization Novi Sad Humanitarian Centre have been assisting refugees crossing into Serbia. Many of these refugees have fled the war in Syria and have been walking days and weeks in order to reach safety.
FR CARE et son organisation partenaire Novi Sad Humanitarian Center ont aidé des réfugiés à entrer en Serbie. Beaucoup de ces réfugiés ont fui la guerre en Syrie et marchent des jours et des semaines pour se mettre en sécurité.
inglês | francês |
---|---|
partner | partenaire |
centre | center |
refugees | réfugiés |
serbia | serbie |
fled | fui |
syria | syrie |
care | care |
safety | sécurité |
organization | organisation |
war | guerre |
weeks | semaines |
of | de |
in | en |
days | jours |
to | à |
the | la |
many | des |
EN According to the UN, more than 10 million refugees have fled Ukraine since February 2022. In this August 15 update, CARE shares three stories from Ukrainian refugees who are adjusting to life in Poland. Read More
FR Selon l'ONU, plus de 10 millions de réfugiés ont fui l'Ukraine depuis février 2022. Dans cette mise à jour du 15 août, CARE partage trois histoires de réfugiés ukrainiens qui s'adaptent à la vie en Pologne. En savoir plus
inglês | francês |
---|---|
refugees | réfugiés |
fled | fui |
update | mise à jour |
shares | partage |
stories | histoires |
poland | pologne |
february | février |
august | août |
care | care |
life | vie |
to | à |
the | la |
this | cette |
who | qui |
in | en |
three | trois |
according | de |
million | millions |
EN Despite increasing returns of Burundian refugees from Tanzania, close to 326,000 people still remain refugees in neighboring countries including Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of Congo.
FR Malgré des retours croissants de réfugiés burundais de Tanzanie, près de 326,000 XNUMX personnes restent des réfugiés dans les pays voisins, notamment le Rwanda, l'Ouganda et la République démocratique du Congo.
inglês | francês |
---|---|
increasing | croissants |
returns | retours |
burundian | burundais |
refugees | réfugiés |
tanzania | tanzanie |
people | personnes |
including | notamment |
rwanda | rwanda |
democratic | démocratique |
republic | république |
congo | congo |
despite | malgré |
of | de |
countries | pays |
in | près |
and | et |
from | du |
EN It also supports the education of children of refugees from Myanmar in Thailand and, more recently, in Jordan of children of refugees from Syria
FR Il soutient également l'éducation des enfants de réfugiés du Myanmar en Thaïlande et, plus récemment, en Jordanie, des enfants de réfugiés de Syrie
inglês | francês |
---|---|
supports | soutient |
education | éducation |
children | enfants |
refugees | réfugiés |
myanmar | myanmar |
thailand | thaïlande |
recently | récemment |
jordan | jordanie |
syria | syrie |
it | il |
in | en |
also | également |
of | de |
more | plus |
and | et |
from | du |
EN Turkey hosts the highest number of refugees globally, reporting over 3.6 million registered Syrian refugees
FR La Turquie accueille le plus grand nombre de réfugiés au monde, avec plus de 3.6 millions de réfugiés syriens enregistrés
inglês | francês |
---|---|
turkey | turquie |
refugees | réfugiés |
globally | monde |
of | de |
million | millions |
highest | grand |
EN According to the UN, more than 10 million refugees have fled Ukraine since February 2022. In this August 15 update, CARE shares three stories from Ukrainian refugees who are adjusting to life in Poland.
FR Selon l'ONU, plus de 10 millions de réfugiés ont fui l'Ukraine depuis février 2022. Dans cette mise à jour du 15 août, CARE partage trois histoires de réfugiés ukrainiens qui s'adaptent à la vie en Pologne.
inglês | francês |
---|---|
refugees | réfugiés |
fled | fui |
update | mise à jour |
shares | partage |
stories | histoires |
poland | pologne |
february | février |
august | août |
care | care |
life | vie |
to | à |
the | la |
this | cette |
who | qui |
more | plus |
in | en |
three | trois |
according | de |
million | millions |
EN A new program, Coursera for Refugees, aims to help refugees continue to learn through online courses as they work to resettle.
FR Vous voulez améliorer vos compétences en anglais à l'écrit ? Apprenez à lire, à écrire et à éditer comme un journaliste avec ce cours en ligne gratuit.
inglês | francês |
---|---|
online | en ligne |
help | améliorer |
work | éditer |
to | à |
as | comme |
a | un |
learn | et |
for | vous |
through | en |
courses | cours |
EN Tags for Remembering the Srebrenica Genocide
FR Mots-clés pour Souvenirs du génocide de Srebrenica
EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways
FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
touched | touché |
ways | manières |
kerim | kerim |
the | le |
are | sont |
by | par |
and | et |
in | deux |
EN Their perspectives offer distinct personal lenses through which we can learn about Srebrenica and its legacy.
FR Leurs points de vue offrent des perspectives personnelles distinctes à travers lesquelles nous pouvons en apprendre davantage sur Srebrenica et son héritage.
inglês | francês |
---|---|
offer | offrent |
distinct | distinctes |
legacy | héritage |
about | sur |
we can | pouvons |
perspectives | perspectives |
learn | et |
we | nous |
and | à |
its | de |
EN The installation ŠTO TE NEMA (Why are You Not Here?) features traditional Bosnian coffee cups collected in memory of the 8,372 Bosnian Muslims killed in the 1995 Srebrenica genocide.
FR L’installation ŠTO TE NEMA (Pourquoi n’êtes-vous pas là?) met en vedette des tasses à café traditionnelles bosniaques collectées en mémoire des 8 372 musulmans bosniaques tués au cours du génocide de Srebrenica en 1995.
inglês | francês |
---|---|
traditional | traditionnelles |
cups | tasses |
memory | mémoire |
muslims | musulmans |
killed | tué |
coffee | café |
te | te |
you | vous |
of | de |
not | pas |
collected | collecté |
EN In 1993, the town of Srebrenica had been established as a safe zone under the protection of the United Nations (UN)
FR En 1993, la ville de Srebrenica avait été établie comme zone de sécurité sous la protection de l’Organisation des Nations Unies (ONU)
inglês | francês |
---|---|
town | ville |
zone | zone |
un | onu |
established | établie |
protection | protection |
nations | nations |
in | en |
safe | sécurité |
the | la |
of | de |
as | comme |
united nations | unies |
been | été |
had | avait |
EN Aida’s lens on Srebrenica is artistic
FR La perspective d’Aida sur Srebrenica est artistique
inglês | francês |
---|---|
on | sur |
is | est |
artistic | artistique |
EN Exiled from her home country, Aida watched in horror from a distance as the Srebrenica Genocide unfolded
FR Exilée de son pays d’origine, Aida a observé avec horreur et à distance le déroulement du génocide de Srebrenica
inglês | francês |
---|---|
horror | horreur |
distance | distance |
country | pays |
the | le |
in | à |
from | du |
EN They left early one morning and began a gruelling march towards the town of Potočari (next to Srebrenica).
FR Ils sont partis tôt un matin et ont entamé une marche épuisante vers la ville de Potočari (à côté de Srebrenica).
inglês | francês |
---|---|
march | marche |
town | ville |
morning | matin |
the | la |
early | tôt |
a | un |
of | de |
to | à |
EN He and his mother quickly prepared to try to flee Srebrenica, but they faced danger on all sides
FR Sa mère et lui se sont rapidement préparés à fuir Srebrenica, mais ils étaient confrontés au danger de tous côtés
inglês | francês |
---|---|
mother | mère |
quickly | rapidement |
flee | fuir |
danger | danger |
but | mais |
to | à |
prepared | préparé |
sides | de |
EN A small crowd of people wearing yellow shirts march down a sidewalk, following three men in dark clothes who hold a banner reading “Srebrenica 11.07.1995.”
FR Kerim Bajramovic (en chemise noire à droite du panneau) participe à une marche commémorative à Winnipeg, au Canada, pour la 20e commémoration du génocide de Srebrenica, le 11 juillet 2015.
inglês | francês |
---|---|
shirts | chemise |
dark | noire |
in | en |
of | de |
march | marche |
EN As genocide is a crime against all of humanity, she saw that it was important for her commemoration of Srebrenica to give an opportunity for mass participation
FR Le génocide étant un crime contre l’humanité tout entière, elle croyait qu’il était important pour sa commémoration de Srebrenica de donner l’occasion à un large public de participer
inglês | francês |
---|---|
crime | crime |
important | important |
commemoration | commémoration |
a | un |
was | était |
of | de |
to | à |
is | étant |
EN The annual installation of ŠTO TE NEMA ensures that the lives of those killed in Srebrenica are remembered through the active involvement of the participants in the public monument.
FR L’installation annuelle de ŠTO TE NEMA garantit que les vies des personnes tuées à Srebrenica sont commémorées grâce à la participation active des personnes qui interagissent avec le monument public.
inglês | francês |
---|---|
annual | annuelle |
te | te |
ensures | garantit |
lives | vies |
killed | tué |
active | active |
monument | monument |
involvement | participation |
public | public |
of | de |
to | à |
are | sont |
that | qui |
EN Aida speaks about why it was so important that the monument foster public participation in the commemoration of Srebrenica.
FR Aida explique pourquoi il était si important que le monument favorise la participation du public à la commémoration de Srebrenica.
inglês | francês |
---|---|
important | important |
foster | favorise |
public | public |
participation | participation |
commemoration | commémoration |
monument | monument |
it | il |
of | de |
was | était |
in | à |
why | pourquoi |
EN The Srebrenica Genocide affected Kerim and Aida differently, but they both became advocates who want to ensure the atrocity and its victims are not forgotten
FR Le génocide de Srebrenica a touché Kerim et Aida différemment, mais tous les deux se sont engagés à veiller à ce que cette atrocité et ses victimes ne soient pas oubliées
inglês | francês |
---|---|
differently | différemment |
victims | victimes |
affected | touché |
kerim | kerim |
forgotten | oublié |
the | le |
to | à |
are | sont |
but | mais |
ensure | veiller à ce que |
its | de |
EN Aida’s art asks us to remember that that those killed in Srebrenica were all individuals
FR L’art d’Aida nous pousse à nous rappeler que les personnes tuées à Srebrenica étaient toutes des individus
inglês | francês |
---|---|
killed | tué |
were | étaient |
to | à |
us | nous |
to remember | rappeler |
that | que |
all | toutes |
individuals | des |
EN It includes a focused examination of the Ukrainian Holodomor, the Armenian Genocide, the Holocaust, the Rwandan Genocide and the Srebrenica Genocide in Bosnia
FR Elle comprend un examen centré sur l’Holodomor ukrainien, le génocide arménien, l’Holocauste, le génocide au Rwanda et le massacre de Srebrenica en Bosnie
inglês | francês |
---|---|
examination | examen |
ukrainian | ukrainien |
bosnia | bosnie |
includes | comprend |
a | un |
in | en |
the | le |
of | de |
and | et |
EN Tags for Remembering the Srebrenica Genocide
FR Mots-clés pour Souvenirs du génocide de Srebrenica
EN Kerim Bajramovic and Aida Šehović are both Bosniaks touched by the Srebrenica Genocide in different ways
FR Kerim Bajramovic et Aida Šehović sont tous deux des Bosniaques touchés de différentes manières par le génocide de Srebrenica
inglês | francês |
---|---|
bajramovic | bajramovic |
touched | touché |
ways | manières |
kerim | kerim |
the | le |
are | sont |
by | par |
and | et |
in | deux |
Mostrando 50 de 50 traduções