Traduzir "tzl" para alemão

Mostrando 42 de 42 traduções da frase "tzl" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de tzl

inglês
alemão

EN If you want to learn more about the TZL Technology Center Ludwigshafen, you can read our interview here.

DE Wenn Ihr mehr über das TZL-Technologie Zentrum Ludwigshafen erfahren möchtet, könnt Ihr hier unser Interview lesen.

inglêsalemão
technologytechnologie
centerzentrum
ludwigshafenludwigshafen
interviewinterview
wantmöchtet
learnerfahren
moremehr
readlesen
herehier
cankönnt
ourunser

EN At the LU Hochschule stop, cross the street and walk past the university of applied sciences and the bus stop. A footpath (between Technologiepark and TZL) leads to the Technologiezentrum with the 5-HT Digital Hub.

DE An der Haltestelle LU Hochschule überqueren Sie die Straße und laufen an der Fachhochschule und der Bushaltestelle vorbei. Ein Fußweg (zwischen Technologiepark und TZL) führt zum TechnologieZentrum mit dem 5-HT Digital Hub.

inglêsalemão
hubhub
lulu
bus stopbushaltestelle
stophaltestelle
crossüberqueren
universityhochschule
university of applied sciencesfachhochschule
andund
betweenzwischen
leadsführt
withmit
streetstraße
busdie
digitaldigital

EN “As a first port of call for technology-oriented entrepreneurs and startups, TZL collaborates intensively with the Digital Hub Mannheim/Ludwigshafen Chemistry & Health

DE „Als Anlaufstelle für technologieorientierte Gründer und Startups arbeitet das TZL intensiv mit dem Digital Hub Mannheim/Ludwigshafen Chemistry & Health zusammen

EN "Many founders do not know about the manifold offers for startups in Ludwigshafen" / TZL

DE „Viele Gründer wissen nicht, wie groß das Angebot für Startups in Ludwigshafen ist“ / TZL

inglêsalemão
foundersgründer
offersangebot
startupsstartups
inin
ludwigshafenludwigshafen
manyviele
notnicht
knowwissen

EN For technology-oriented startups, the TZL – Regionales Innovationszentrum Ludwigshafen provides both suitable infrastructure and extensive support to help them successfully set up their own business

DE Für technologieorientierte Startups stellt das TZL – Regionales Innovationszentrum Ludwigshafen sowohl geeignete Infrastruktur als auch umfangreiche Unterstützung bereit, um den Aufbau eines eigenen Unternehmens erfolgreich zu gestalten

EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative

DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt

inglêsalemão
focusschwerpunkt
suitablepassenden
initiativeinitiative
in theim
startupsstartups
withdabei
isliegt
sectorunternehmen

EN But also technologically innovative start-ups from other areas find room to grow in the TZL

DE Aber auch technologisch-innovative Startups aus anderen Bereichen finden im TZL Raum zum Wachsen

inglêsalemão
technologicallytechnologisch
innovativeinnovative
start-upsstartups
otheranderen
findfinden
areasbereichen
roomraum
in theim
growwachsen
thezum
fromaus
butaber

EN In this interview Michael Hanf, managing director of the TZL and project manager of chem2biz, gives an insight into the manifold offers for startups at his innovation center and the Ludwigshafen site.

DE In diesem Interview gibt Michael Hanf, Geschäftsführer des TZL und Projektleiter von chem2biz, einen Einblick in die vielfältigen Angebote für Startups an seinem Innovationszentrum und am Standort Ludwigshafen.

inglêsalemão
interviewinterview
michaelmichael
startupsstartups
ludwigshafenludwigshafen
project managerprojektleiter
inin
insighteinblick
offersangebote
andund
thisdiesem
forfür
ofvon

EN Michael Hanf, managing director of the TZL and project manager of chem2biz

DE Michael Hanf, Geschäftsführer des TZL und Projektleiter von chem2biz

inglêsalemão
michaelmichael
project managerprojektleiter
andund
ofvon
thedes

EN The TZL, the Regional Innovation Center Ludwigshafen, offers support for technology-oriented, innovative business startups

DE Das TZL, das Regionale Innovationszentrum Ludwigshafen, bietet Unterstützung für technologieorientierte, innovative Unternehmensgründungen

inglêsalemão
regionalregionale
ludwigshafenludwigshafen
innovativeinnovative
offersbietet
supportunterstützung
forfür
thedas

EN The TZL is supported by the Ministry of Economics of the State of Rhineland-Palatinate and the City of Ludwigshafen

DE Das TZL wird vom Wirtschaftsministerium des Landes Rheinland-Pfalz und von der Stadt Ludwigshafen getragen

inglêsalemão
ludwigshafenludwigshafen
andund
citystadt
thewird

EN What offers are available at the TZL for startups?

DE Welche Angebote gibt es am TZL für Startups?

inglêsalemão
startupsstartups
at theam
offersangebote
aregibt
forfür
thewelche

EN In addition to the offices themselves, the TZL also has an infrastructure for joint use with seminar and meeting rooms and office equipment

DE Neben den Büros an sich gibt es am TZL eine gemeinschaftlich nutzbare Infrastruktur mit Seminar- und Besprechungsräumen sowie Büro-Equipment

inglêsalemão
infrastructureinfrastruktur
seminarseminar
equipmentequipment
officesbüros
officebüro
andund
anan
withmit
inneben
theden

EN The TZL also has the project management of the chem2biz initiative, which was launched by BASF SE, the City of Ludwigshafen and the Rhineland-Palatinate Ministry of Economics to support chemical-related company startups in Ludwigshafen

DE Das TZL hat außerdem die Projektleitung der Initiative chem2biz inne, die von BASF SE, der Stadt Ludwigshafen und dem rheinland-pfälzischen Wirtschaftsministerium initiiert wurde, um chemienahe Unternehmensgründungen in Ludwigshafen zu unterstützen

inglêsalemão
sese
ludwigshafenludwigshafen
project managementprojektleitung
initiativeinitiative
inin
tozu
citystadt
andund
hashat
waswurde
to supportunterstützen

EN We also promote exchange and collaboration between the different startups in the TZL.

DE Außerdem fördern wir auch den Austausch und die Kollaboration zwischen den verschiedenen Startups im TZL.

inglêsalemão
promotefördern
exchangeaustausch
collaborationkollaboration
differentverschiedenen
startupsstartups
in theim
wewir
alsoauch
betweenzwischen
andund
theden

EN At the TZL we are also very well networked regionally and have extensive knowledge of where our startups can turn for further support

DE Am TZL sind wir außerdem regional sehr gut vernetzt und haben ein umfangreiches Wissen darüber, wohin unsere Startups sich wenden können, um weitere Unterstützung zu erhalten

inglêsalemão
networkedvernetzt
regionallyregional
extensiveumfangreiches
startupsstartups
turnwenden
supportunterstützung
at theam
wherewohin
cankönnen
verysehr
aresind
ourunsere
andund
wellgut
havehaben
ofzu

EN What are the particular strengths of the TZL?

DE Was sind die besonderen Stärken des TZL?

inglêsalemão
particularbesonderen
strengthsstärken
aresind
thedes

EN What success stories does the TZL look back on?

DE Auf welche Success Stories blickt das TZL zurück?

inglêsalemão
successsuccess
storiesstories
backzurück

EN Schäfer Additivsysteme GmbH, which is located only a few minutes away from the TZL, has been successful in the production of chemical additives for several years

DE Die Schäfer Additivsysteme GmbH, die nur wenige Minuten vom TZL entfernt ihren Sitz hat, ist seit mehreren Jahren mit der Produktion chemischer Additive erfolgreich

inglêsalemão
gmbhgmbh
minutesminuten
successfulerfolgreich
productionproduktion
additivesadditive
yearsjahren
isist
hashat
onlynur
ofentfernt
awenige
forseit
inmit

EN After being located at the TZL for many years, it has now erected its own building in the immediate vicinity, where it moved at the end of May

DE Nachdem es viele Jahre am TZL ansässig war, hat es nun in unmittelbarer Nachbarschaft ein eigenes Gebäude errichtet, in das es Ende Mai umgezogen ist

inglêsalemão
buildinggebäude
immediateunmittelbarer
movedumgezogen
vicinitynachbarschaft
yearsjahre
ites
at theam
nownun
inin
manyviele
maymai
hashat
the endende

EN As soon as our startups have established themselves enough to move out of the TZL, we are always happy if they want to stay in Ludwigshafen or in the region and are happy to support them in finding a suitable location.

DE Sobald sich unsere Startups so weit etabliert haben, dass sie aus dem TZL ausziehen, freuen wir uns immer, wenn sie in Ludwigshafen oder in der Region bleiben wollen, und unterstützen sie gerne dabei, einen geeigneten Standort zu finden.

inglêsalemão
startupsstartups
establishedetabliert
ludwigshafenludwigshafen
findingfinden
suitablegeeigneten
oroder
regionregion
alwaysimmer
inin
andund
locationstandort
ourunsere
tozu
to supportunterstützen
havehaben
ifwenn
staybleiben

EN If you want to learn more about the TZL Technology Center Ludwigshafen, you can read our interview here.

DE Wenn Ihr mehr über das TZL-Technologie Zentrum Ludwigshafen erfahren möchtet, könnt Ihr hier unser Interview lesen.

inglêsalemão
technologytechnologie
centerzentrum
ludwigshafenludwigshafen
interviewinterview
wantmöchtet
learnerfahren
moremehr
readlesen
herehier
cankönnt
ourunser

EN “As a first port of call for technology-oriented entrepreneurs and startups, TZL collaborates intensively with the Digital Hub Mannheim/Ludwigshafen Chemistry & Health

DE „Als Anlaufstelle für technologieorientierte Gründer und Startups arbeitet das TZL intensiv mit dem Digital Hub Mannheim/Ludwigshafen Chemistry & Health zusammen

EN At the LU Hochschule stop, cross the street and walk past the university of applied sciences and the bus stop. A footpath (between Technologiepark and TZL) leads to the Technologiezentrum with the 5-HT Digital Hub.

DE An der Haltestelle LU Hochschule überqueren Sie die Straße und laufen an der Fachhochschule und der Bushaltestelle vorbei. Ein Fußweg (zwischen Technologiepark und TZL) führt zum TechnologieZentrum mit dem 5-HT Digital Hub.

inglêsalemão
hubhub
lulu
bus stopbushaltestelle
stophaltestelle
crossüberqueren
universityhochschule
university of applied sciencesfachhochschule
andund
betweenzwischen
leadsführt
withmit
streetstraße
busdie
digitaldigital

EN "Many founders do not know about the manifold offers for startups in Ludwigshafen" / TZL

DE „Viele Gründer wissen nicht, wie groß das Angebot für Startups in Ludwigshafen ist“ / TZL

inglêsalemão
foundersgründer
offersangebot
startupsstartups
inin
ludwigshafenludwigshafen
manyviele
notnicht
knowwissen

EN For technology-oriented startups, the TZL – Regionales Innovationszentrum Ludwigshafen provides both suitable infrastructure and extensive support to help them successfully set up their own business

DE Für technologieorientierte Startups stellt das TZL – Regionales Innovationszentrum Ludwigshafen sowohl geeignete Infrastruktur als auch umfangreiche Unterstützung bereit, um den Aufbau eines eigenen Unternehmens erfolgreich zu gestalten

EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative

DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt

inglêsalemão
focusschwerpunkt
suitablepassenden
initiativeinitiative
in theim
startupsstartups
withdabei
isliegt
sectorunternehmen

EN But also technologically innovative start-ups from other areas find room to grow in the TZL

DE Aber auch technologisch-innovative Startups aus anderen Bereichen finden im TZL Raum zum Wachsen

inglêsalemão
technologicallytechnologisch
innovativeinnovative
start-upsstartups
otheranderen
findfinden
areasbereichen
roomraum
in theim
growwachsen
thezum
fromaus
butaber

EN In this interview Michael Hanf, managing director of the TZL and project manager of chem2biz, gives an insight into the manifold offers for startups at his innovation center and the Ludwigshafen site.

DE In diesem Interview gibt Michael Hanf, Geschäftsführer des TZL und Projektleiter von chem2biz, einen Einblick in die vielfältigen Angebote für Startups an seinem Innovationszentrum und am Standort Ludwigshafen.

inglêsalemão
interviewinterview
michaelmichael
startupsstartups
ludwigshafenludwigshafen
project managerprojektleiter
inin
insighteinblick
offersangebote
andund
thisdiesem
forfür
ofvon

EN Michael Hanf, managing director of the TZL and project manager of chem2biz

DE Michael Hanf, Geschäftsführer des TZL und Projektleiter von chem2biz

inglêsalemão
michaelmichael
project managerprojektleiter
andund
ofvon
thedes

EN The TZL, the Regional Innovation Center Ludwigshafen, offers support for technology-oriented, innovative business startups

DE Das TZL, das Regionale Innovationszentrum Ludwigshafen, bietet Unterstützung für technologieorientierte, innovative Unternehmensgründungen

inglêsalemão
regionalregionale
ludwigshafenludwigshafen
innovativeinnovative
offersbietet
supportunterstützung
forfür
thedas

EN The TZL is supported by the Ministry of Economics of the State of Rhineland-Palatinate and the City of Ludwigshafen

DE Das TZL wird vom Wirtschaftsministerium des Landes Rheinland-Pfalz und von der Stadt Ludwigshafen getragen

inglêsalemão
ludwigshafenludwigshafen
andund
citystadt
thewird

EN What offers are available at the TZL for startups?

DE Welche Angebote gibt es am TZL für Startups?

inglêsalemão
startupsstartups
at theam
offersangebote
aregibt
forfür
thewelche

EN In addition to the offices themselves, the TZL also has an infrastructure for joint use with seminar and meeting rooms and office equipment

DE Neben den Büros an sich gibt es am TZL eine gemeinschaftlich nutzbare Infrastruktur mit Seminar- und Besprechungsräumen sowie Büro-Equipment

inglêsalemão
infrastructureinfrastruktur
seminarseminar
equipmentequipment
officesbüros
officebüro
andund
anan
withmit
inneben
theden

EN The TZL also has the project management of the chem2biz initiative, which was launched by BASF SE, the City of Ludwigshafen and the Rhineland-Palatinate Ministry of Economics to support chemical-related company startups in Ludwigshafen

DE Das TZL hat außerdem die Projektleitung der Initiative chem2biz inne, die von BASF SE, der Stadt Ludwigshafen und dem rheinland-pfälzischen Wirtschaftsministerium initiiert wurde, um chemienahe Unternehmensgründungen in Ludwigshafen zu unterstützen

inglêsalemão
sese
ludwigshafenludwigshafen
project managementprojektleitung
initiativeinitiative
inin
tozu
citystadt
andund
hashat
waswurde
to supportunterstützen

EN We also promote exchange and collaboration between the different startups in the TZL.

DE Außerdem fördern wir auch den Austausch und die Kollaboration zwischen den verschiedenen Startups im TZL.

inglêsalemão
promotefördern
exchangeaustausch
collaborationkollaboration
differentverschiedenen
startupsstartups
in theim
wewir
alsoauch
betweenzwischen
andund
theden

EN At the TZL we are also very well networked regionally and have extensive knowledge of where our startups can turn for further support

DE Am TZL sind wir außerdem regional sehr gut vernetzt und haben ein umfangreiches Wissen darüber, wohin unsere Startups sich wenden können, um weitere Unterstützung zu erhalten

inglêsalemão
networkedvernetzt
regionallyregional
extensiveumfangreiches
startupsstartups
turnwenden
supportunterstützung
at theam
wherewohin
cankönnen
verysehr
aresind
ourunsere
andund
wellgut
havehaben
ofzu

EN What are the particular strengths of the TZL?

DE Was sind die besonderen Stärken des TZL?

inglêsalemão
particularbesonderen
strengthsstärken
aresind
thedes

EN What success stories does the TZL look back on?

DE Auf welche Success Stories blickt das TZL zurück?

inglêsalemão
successsuccess
storiesstories
backzurück

EN Schäfer Additivsysteme GmbH, which is located only a few minutes away from the TZL, has been successful in the production of chemical additives for several years

DE Die Schäfer Additivsysteme GmbH, die nur wenige Minuten vom TZL entfernt ihren Sitz hat, ist seit mehreren Jahren mit der Produktion chemischer Additive erfolgreich

inglêsalemão
gmbhgmbh
minutesminuten
successfulerfolgreich
productionproduktion
additivesadditive
yearsjahren
isist
hashat
onlynur
ofentfernt
awenige
forseit
inmit

EN After being located at the TZL for many years, it has now erected its own building in the immediate vicinity, where it moved at the end of May

DE Nachdem es viele Jahre am TZL ansässig war, hat es nun in unmittelbarer Nachbarschaft ein eigenes Gebäude errichtet, in das es Ende Mai umgezogen ist

inglêsalemão
buildinggebäude
immediateunmittelbarer
movedumgezogen
vicinitynachbarschaft
yearsjahre
ites
at theam
nownun
inin
manyviele
maymai
hashat
the endende

EN As soon as our startups have established themselves enough to move out of the TZL, we are always happy if they want to stay in Ludwigshafen or in the region and are happy to support them in finding a suitable location.

DE Sobald sich unsere Startups so weit etabliert haben, dass sie aus dem TZL ausziehen, freuen wir uns immer, wenn sie in Ludwigshafen oder in der Region bleiben wollen, und unterstützen sie gerne dabei, einen geeigneten Standort zu finden.

inglêsalemão
startupsstartups
establishedetabliert
ludwigshafenludwigshafen
findingfinden
suitablegeeigneten
oroder
regionregion
alwaysimmer
inin
andund
locationstandort
ourunsere
tozu
to supportunterstützen
havehaben
ifwenn
staybleiben

Mostrando 42 de 42 traduções