EN Fausto Coppi in full effort during an ascent on the Tour de France 1952. He wins this edition on which he wins 5 stages. This is his second and last success on the Tour after his victory in 1949.
EN Fausto Coppi in full effort during an ascent on the Tour de France 1952. He wins this edition on which he wins 5 stages. This is his second and last success on the Tour after his victory in 1949.
DE Fausto Coppi in vollem Einsatz bei einem Aufstieg bei der Tour de France 1952. Er gewinnt diese Ausgabe, bei der er 5 Etappen gewinnt. Dies ist sein zweiter und letzter Erfolg auf der Tour nach seinem Sieg 1949.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
effort | einsatz |
ascent | aufstieg |
tour | tour |
de | de |
france | france |
wins | gewinnt |
stages | etappen |
last | letzter |
success | erfolg |
victory | sieg |
full | vollem |
in | in |
he | er |
and | und |
this | dies |
the | der |
on | auf |
EN Fausto Coppi ascent on the 1952 Tourby Archives Sud Ouestfrom
DE Rugbyspiel zwischen Frankreich und Neuseeland 1951.von Archives Sud Ouest - Sud Ouestvon
inglês | alemão |
---|---|
archives | archives |
the | zwischen |
EN Fausto Coppi at the 1953 Giro d'Italiaby Archivio Farabolafrom
DE Jacques Anquetil und Raymond Poulidorvon L'Équipe - Krieger Rogerab
EN Fausto Coppi wins the 1953 Giro d'Italiaby Archivio Farabolafrom
DE Das Set des Films Das süße Lebenvon Archivio Farabolavon
inglês | alemão |
---|---|
the | des |
EN Fausto Coppi during the 1952 Tour - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi bei der Tournee 1952 Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
sale | verkaufen |
during | bei der |
the | der |
for | bei |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi during the 1952 Tour photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi bei der Tournee 1952
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
sport | sport |
cycling | radsport |
fine | bei |
photography | bild |
during | bei der |
the | der |
EN Fausto Coppi during the 1952 Tour
DE Fausto Coppi bei der Tournee 1952
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
during | bei der |
the | der |
EN Fausto Coppi on the 1952 Tour - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi auf der Tournee 1952 Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
sale | verkaufen |
the | der |
on | auf |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi on the 1952 Tour photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi auf der Tournee 1952
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
sport | sport |
cycling | radsport |
photography | bild |
the | der |
on | auf |
EN Discover our Fausto Coppi prints, posters and photos available in exceptional museum quality print sold in limited edition. Each photograph is available in different sizes and framing options.
DE Entdecken Sie unsere Auswahl der schönsten Fausto Coppi Bilder, erhältlich als Druck mit oder ohne Rahmen.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
quality | schönsten |
photos | bilder |
discover | entdecken |
our | unsere |
museum | auswahl |
different | sie |
is | erhältlich |
EN Fausto Coppi and Gino Bartali Giro d'Italia 1954by Archivio Farabolafrom
DE Fausto Coppi und Gino Bartali Giro d'Italia 1954von Archivio Farabolaab
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
giro | giro |
gino | gino |
bartali | bartali |
and | und |
EN Fausto Coppi and Jacques Anquetilby Archivio Farabolafrom
DE Fausto Coppi und Jacques Anquetilvon Archivio Farabolaab
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
and | und |
jacques | jacques |
EN Fausto Coppi at the 1953 Giro d'Italia - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1953 Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
giro | giro |
sale | verkaufen |
the | beim |
EN Fausto Coppi and Gino Bartali Giro d'Italia 1954 - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi und Gino Bartali Giro d'Italia 1954 Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
and | und |
giro | giro |
sale | verkaufen |
gino | gino |
bartali | bartali |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi at the 1953 Giro d'Italia photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1953
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
giro | giro |
sport | sport |
cycling | radsport |
photography | bild |
the | beim |
EN Fausto Coppi at the 1953 Giro d'Italia
DE Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1953
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
giro | giro |
the | beim |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi and Gino Bartali Giro d'Italia 1954 photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi und Gino Bartali Giro d'Italia 1954
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
and | und |
giro | giro |
gino | gino |
bartali | bartali |
sport | sport |
cycling | radsport |
photography | bild |
EN Fausto Coppi and Gino Bartali Giro d'Italia 1954
DE Fausto Coppi und Gino Bartali Giro d'Italia 1954
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
and | und |
giro | giro |
gino | gino |
bartali | bartali |
EN Fausto Coppi climbing the Stelvio at the 36th Cycling Tour of Italy, 20th stage (Bolzano-Bormio), 1 June 1953
DE Fausto Coppi besteigt das Stilfserjoch bei der 36. Radtour durch Italien, 20. Etappe (Bozen-Bormio), 1. Juni 1953
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
italy | italien |
stage | etappe |
june | juni |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 36th Cycling Tour of Italy 1953, Tour of Italy 1953, Stelvio, Fausto COPPI, 1950s, Team Bianchi, Bicycle
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 36. Radtour durch Italien 1953, Tour durch Italien 1953, Stilfserjoch, Fausto COPPI, 1950er Jahre, Team Bianchi, Fahrrad
inglês | alemão |
---|---|
keywords | keywords |
tour | tour |
italy | italien |
fausto | fausto |
team | team |
photograph | bildes |
bicycle | fahrrad |
EN Fausto Coppi at the 1955 Giro d'Italia - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1955 Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
giro | giro |
sale | verkaufen |
the | beim |
EN Fausto Coppi wins the 1953 Giro d'Italia - Photographic print for sale
DE Fausto Coppi gewinnt 1953 den Giro d'Italia Bild - Kaufen / Verkaufen
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
wins | gewinnt |
giro | giro |
sale | verkaufen |
the | den |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi at the 1955 Giro d'Italia photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1955
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
giro | giro |
sport | sport |
cycling | radsport |
photography | bild |
the | beim |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Fausto Coppi wins the 1953 Giro d'Italia photography
DE Fotokunst | Themen | Sport | Radsport | Bild Fausto Coppi gewinnt 1953 den Giro d'Italia
inglês | alemão |
---|---|
themes | themen |
fausto | fausto |
wins | gewinnt |
giro | giro |
the | den |
sport | sport |
cycling | radsport |
photography | bild |
EN Fausto Coppi at the 1955 Giro d'Italia
DE Fausto Coppi beim Giro d'Italia 1955
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
giro | giro |
the | beim |
EN Fausto Coppi wins the 1953 Giro d'Italia
DE Fausto Coppi gewinnt 1953 den Giro d'Italia
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
wins | gewinnt |
giro | giro |
the | den |
EN Fausto Coppi wins the 1953 Giro d'Italia.
DE Fausto Coppi gewinnt 1953 den Giro d'Italia.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
wins | gewinnt |
giro | giro |
the | den |
EN Fausto Coppi at the rally in Piazza del Duomo before the start of the first stage (Milan-Turin) of the Giro d'Italia, 1955.
DE Fausto Coppi bei der Kundgebung auf der Piazza del Duomo vor dem Start der ersten Etappe (Mailand-Turin) des Giro d'Italia, 1955.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
piazza | piazza |
stage | etappe |
giro | giro |
start | start |
the first | ersten |
the | del |
of | der |
EN The southern ascent includes some rather steep ramps and is generally considered more difficult than the northern ascent, which is smoother and more gradual
DE Die südliche Steigung beinhaltet ziemlich steile Rampen und wird allgemein als schwieriger eingestuft, als die nördliche, die sanfter und mehr schrittweise ansteigt
inglês | alemão |
---|---|
southern | südliche |
includes | beinhaltet |
steep | steile |
ramps | rampen |
generally | allgemein |
difficult | schwieriger |
more | mehr |
and | und |
the | wird |
EN 07:50 am First ascent 08:00 am First descent 04:30 pm Last ascent 05:00 pm Last descent until 1.00 pm every 10 minutes, after every 15 minutes
DE 07:50 Erste Bergfahrt 08:00 Erste Talfahrt 16:30 Letzte Bergfahrt 17:00 Letzte Talfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 07:45 am First ascent 08:00 am First descent 05:00 pm Last ascent 05:15 pm Last descent Departs x:00, x:15, x:30, x:45
DE 07:45 Erste Bergfahrt 08:00 Erste Talfahrt 17:00 Letzte Bergfahrt 17:15 Letzte Talfahrt Abfahrten x:00, x:15, x:30, x:45
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
x | x |
EN 07:50 am First ascent 08:05 am First descent 04:20 pm Last ascent 05:05 pm Last descent Departs x:05, x:20, x:35, x:50
DE 07:50 Erste Bergfahrt 08:05 Erste Talfahrt 16:20 Letzte Bergfahrt 17:05 Letzte Talfahrt Abfahrten x:05, x:20, x:35, x:50
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
x | x |
EN 08:45 am First ascent 09:00 am First descent 03:45 pm Last ascent 04:30 pm Last descent Departs x:00, x:15, x:30, x:45
DE 08:45 Erste Bergfahrt 09:00 Erste Talfahrt 15:45 Letzte Bergfahrt 16:30 Letzte Talfahrt Abfahrten x:00, x:15, x:30, x:45
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
x | x |
EN 07:45 am First ascent 04:30 pm Last ascent 05:00 pm Last descent
DE 07:45 Erste Bergfahrt 16:30 Letzte Bergfahrt 17:00 Letzte Talfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 07:45 am First ascent 07:45 am First descent 04:00 pm Last ascent 05:00 pm Last descent
DE 07:45 Erste Bergfahrt 07:45 Erste Talfahrt 16:00 Letzte Bergfahrt 17:00 Letzte Talfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 09:00 am First ascent 04:30 pm Last ascent
DE 09:00 Erste Bergfahrt 16:30 Letzte Bergfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 09:00 am First ascent 04:00 pm Last ascent
DE 09:00 Erste Bergfahrt 16:00 Letzte Bergfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 08:50 am First ascent 04:15 pm Last ascent
DE 08:50 Erste Bergfahrt 16:15 Letzte Bergfahrt
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
EN 08:40 am First ascent 04:20 pm Last ascent Operating times October 23 to November 26, 2020 and from December 22, 2020 to May 5 , 2022
DE 08:40 Erste Bergfahrt 16:20 Letzte Bergfahrt Betriebszeiten 23.10.2021 bis 26.11.2021 und von 22.12.2021 – 08.05.2022 Ab 23. Oktober - Skifahren nur Mittwoch, Samstag und Sonntag.
inglês | alemão |
---|---|
first | erste |
last | letzte |
october | oktober |
to | von |
and | und |
EN Coppi wins the 1952 Giro d'Italiaby Archivio Farabolafrom
DE Coppi gewinnt 1952 den Giro d'Italiavon Archivio Farabolaab
inglês | alemão |
---|---|
wins | gewinnt |
giro | giro |
the | den |
EN Coppi and Bartali during the 1954 Giro d'Italia, at the end of their sporting rivalry.
DE Coppi und Bartali während des Giro d'Italia 1954 am Ende ihrer sportlichen Rivalität.
inglês | alemão |
---|---|
giro | giro |
bartali | bartali |
sporting | sportlichen |
and | und |
at the | am |
the end | ende |
during | während |
the | des |
EN The new Classic Sunglasses are modelled on a style made famous by the likes of Coppi and Anquetil, but made with lightweight materials and the latest lens technology for performance on any ride.
DE Die neue Classic Sunglasses wurde den Modellen nachempfunden, die von Fahrern wie Coppi und Anquetil getragen wurden; mit leichten Materialien und der neuesten Glastechnologie bietet sie auf jeder Fahrt optimale Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
classic | classic |
anquetil | anquetil |
lightweight | leichten |
materials | materialien |
ride | fahrt |
performance | funktion |
new | neue |
and | und |
with | mit |
latest | neuesten |
the | den |
on | auf |
EN The new Classic Sunglasses are modelled on a style made famous by the likes of Coppi and Anquetil, but made with lightweight materials and the latest lens technology for performance on any ride.
DE Die neue Classic Sunglasses wurde den Modellen nachempfunden, die von Fahrern wie Coppi und Anquetil getragen wurden; mit leichten Materialien und der neuesten Glastechnologie bietet sie auf jeder Fahrt optimale Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
classic | classic |
anquetil | anquetil |
lightweight | leichten |
materials | materialien |
ride | fahrt |
performance | funktion |
new | neue |
and | und |
with | mit |
latest | neuesten |
the | den |
on | auf |
EN Gino Bartali and Fausto Coppiby Archivio Farabola - Tullio Farabola/A...from
DE Gino Bartali und Fausto Coppivon Archivio Farabola - Tullio Farabola/A...ab
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
fausto | fausto |
gino | gino |
bartali | bartali |
a | a |
from | ab |
EN Today, Fr. Fausto Lincio, the Provincial of Lombardy, presided at the Eucharist. He asked us: what word could light up our journey when we find ourselves at an impasse? … To accept that in our lives there we have experienced injustice, but it ...
DE Auch an den Kommunitäten unserer Schwestern und Brüder geht das Corona-Virus, das die ganze Menschheit heimsucht, nicht spurlos vorbei. Von Anfang an haben wir uns zusammen mit dem Papst und der ganzen Kirche bemüht, die Betroffenen auf verschi...
inglês | alemão |
---|---|
to | an |
our | unserer |
that | ganzen |
the | den |
us | uns |
have | haben |
EN Are you already familiar with our video series “Ask Fausto”? In it, we introduce you in a fun way to different topics related to magnetism
DE Kennen Sie bereits unsere Video-Serie "Ask Fausto"? Darin bringen wir Ihnen auf lustige Art verschiedene Themen rund um den Magnetismus näher
inglês | alemão |
---|---|
ask | ask |
fun | lustige |
topics | themen |
to | um |
way | art |
already | bereits |
different | verschiedene |
you | ihnen |
our | unsere |
in | darin |
EN Fausto Colombo, customer care Quickly installed and, if necessary, dismantled: The string of lights stays put on the metal window frame thanks to small magnetic hooks.
DE Fausto Colombo, Kundenberatung Ruckzuck wieder installiert und wenn nötig wieder demontiert: Die Lichterkette hält dank kleinen magnetischen Haken am Fensterrahmen aus Metall.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
installed | installiert |
necessary | nötig |
metal | metall |
small | kleinen |
magnetic | magnetischen |
and | und |
EN Fausto Colombo, customer care No hook, no problem: Two colourful office magnets Boston Xtra Mini offer a stylish hook alternative on the kitchen shelf.
DE Fausto Colombo, Kundenberatung Es muss nicht immer alles einen Haken haben: Zwei farbenfrohe Büromagnete Boston Xtra Mini bilden einen stylishen Hakenersatz am Küchenregal.
inglês | alemão |
---|---|
fausto | fausto |
hook | haken |
colourful | farbenfrohe |
boston | boston |
mini | mini |
on | alles |
EN These were the years of the victories of many champions such as Gustav and Roland Thoeni, Piero Gros, Paolo De Chiesa, Helmut Schmalzl, Fausto Radici, Herbert Plank, Erwin Stricker and Tino Pietrogiovanna
DE Es sind die Jahre der Siege vieler Champions wie Gustav und Roland Thoeni, Piero Gros, Paolo De Chiesa, Helmut Schmalzl, Fausto Radici, Herbert Plank, Erwin Stricker und Tino Pietrogiovanna
inglês | alemão |
---|---|
victories | siege |
champions | champions |
roland | roland |
helmut | helmut |
fausto | fausto |
erwin | erwin |
paolo | paolo |
herbert | herbert |
years | jahre |
de | de |
and | und |
EN Today, Fr. Fausto Lincio, the Provincial of Lombardy, presided at the Eucharist. He asked us: what word could light up our journey when we find ourselves at an impasse? … To accept that in our lives there we have experienced injustice, but it ...
DE Auch an den Kommunitäten unserer Schwestern und Brüder geht das Corona-Virus, das die ganze Menschheit heimsucht, nicht spurlos vorbei. Von Anfang an haben wir uns zusammen mit dem Papst und der ganzen Kirche bemüht, die Betroffenen auf verschi...
inglês | alemão |
---|---|
to | an |
our | unserer |
that | ganzen |
the | den |
us | uns |
have | haben |
Mostrando 50 de 50 traduções