EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
inglês | Tcheco |
---|---|
processor | zpracovatel |
process | zpracovávat |
agreement | smlouvy |
parties | strany |
otherwise | jinak |
data | údaje |
duration | trvání |
this | této |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
period | dobu |
the | a |
personal | osobní údaje |
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.
inglês | Tcheco |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
cooperation | spolupráce |
contracting | smluvní |
providing | poskytování |
main | hlavní |
duration | trvání |
is | je |
in | v |
agreement | smlouvy |
services | služby |
this | této |
the | a |
EN There was an insignificant increase in bubble size (one to four percent) in both saline and silicone gel implants, depending on the depth and duration of the dive.
CS Nárůst velikosti bublinek byl nevýznamný (o jedno až čtyři procenta) jak v případě solných, tak i silikonových gelových implantátů, rozdíly závisely na hloubce a délce ponoru.
inglês | Tcheco |
---|---|
size | velikosti |
on | na |
of | z |
and | a |
in | v |
EN 8.2.2 the duration of your contract with us;
CS 8.2.2 doba trvání vaší smlouvy s námi;
inglês | Tcheco |
---|---|
contract | smlouvy |
duration | trvání |
with | s |
your | vaší |
us | námi |
EN Our affiliate cookies have a particularly long duration. This means that you receive a commission for up to 60 days after someone becomes a new customer via your affiliate link.
CS Naše partnerské soubory cookie mají obzvláště dlouhou dobu trvání. To znamená, že získáte provizi až 60 dní poté, co se někdo stane novým zákazníkem prostřednictvím vašeho partnerského odkazu.
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazníkem |
a | a |
to | na |
new | nový |
becomes | se |
cookies | cookie |
EN b) for the duration set out in the Contract;
CS b) na dobu uvedenou ve Smlouvě;
inglês | Tcheco |
---|---|
b | b |
in | na |
EN Depending on the type, duration and level of air pollution, the borders of one or several zones within the department change. The prefect can decide to ban several Crit’Air badge classes from traffic.
CS V závislosti na druhu, délce trvání a míře znečistění ovzduší se mění hranice jedné či několika zón v rámci departementu. Prefekt může vyloučit z provozu více plaket Crit´Air najednou.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
can | může |
on | na |
of | z |
and | a |
within | v |
EN Depending on the type, duration and level of air pollution, the borders of one or more zones within the entire department may change.
CS V závislosti na délce trvání, druhu a míře znečistění se mění hranice jedné či více zón v rámci celého departementu.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
on | na |
more | více |
of | z |
and | a |
within | v |
may | se |
EN Depending on the type, duration and level of air pollution, the borders of one or several zones within the department change. The prefect can decide to ban several badge classes from traffic.
CS V závislosti na druhu, délce trvání a míře znečistění ovzduší se mění hranice jedné či několika zón v rámci departementu. Prefekt může vyloučit z provozu více plaket najednou.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
can | může |
on | na |
of | z |
and | a |
within | v |
EN Vehicles without a badge and vehicles with insufficient badge class, depending on the level and duration of the air pollution. By decision of the Prefect, at least the badge class 5 and other badge classes may be banned from traffic.
CS Vozidla bez plakety a vozidla bez dostatečné třídy plakety v závislosti na míře a délce znečistění ovzduší. Minimálně třída 5 a další třídy mohou být po rozhodnutí prefekta zcela vyloučeny z provozu.
inglês | Tcheco |
---|---|
vehicles | vozidla |
without | bez |
depending | v závislosti |
a | a |
on | na |
of | z |
be | být |
EN Depending on the type, duration and level of air pollution, the borders of one or more zones within an entire department change. Not only the badge classes 4 and 5 may be banned from traffic.
CS V závislosti na druhu, délce trvání a míře znečistění ovzduší se mění hranice jedné či několika zón v rámci departementu. Vyloučeny z provozu mohou být i další třídy plaket kromě 4 a 5.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
on | na |
of | z |
and | a |
within | v |
be | být |
EN There was an insignificant increase in bubble size (one to four percent) in both saline and silicone gel implants, depending on the depth and duration of the dive.
CS Nárůst velikosti bublinek byl nevýznamný (o jedno až čtyři procenta) jak v případě solných, tak i silikonových gelových implantátů, rozdíly závisely na hloubce a délce ponoru.
inglês | Tcheco |
---|---|
size | velikosti |
on | na |
of | z |
and | a |
in | v |
EN Travel No-Limits: you can extend the duration of the coverage for non-diving emergencies abroad to the whole subscription period (one year), for you and your family members.
CS Travel No-Limits: Dobu trvání svého pojištění můžete prodloužit pro nouzové situace v zahraničí nesouvisející s potápěním na celou dobu předplatného (jeden rok), a to jak pro sebe, tak i pro členy své rodiny.
inglês | Tcheco |
---|---|
can | můžete |
to | na |
period | dobu |
year | rok |
family | rodiny |
and | a |
abroad | v |
EN b) for the duration set out in the Contract;
CS b) na dobu uvedenou ve Smlouvě;
inglês | Tcheco |
---|---|
b | b |
in | na |
EN 8.2.2 the duration of your contract with us;
CS 8.2.2 doba trvání vaší smlouvy s námi;
inglês | Tcheco |
---|---|
contract | smlouvy |
duration | trvání |
with | s |
your | vaší |
us | námi |
EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
inglês | Tcheco |
---|---|
processor | zpracovatel |
process | zpracovávat |
agreement | smlouvy |
parties | strany |
otherwise | jinak |
data | údaje |
duration | trvání |
this | této |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
period | dobu |
the | a |
personal | osobní údaje |
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.
inglês | Tcheco |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
cooperation | spolupráce |
contracting | smluvní |
providing | poskytování |
main | hlavní |
duration | trvání |
is | je |
in | v |
agreement | smlouvy |
services | služby |
this | této |
the | a |
EN Session cookies exist only for the duration of a single visit to a website
CS Soubory cookie relace existují pouze po dobu trvání jedné návštěvy webových stránek
inglês | Tcheco |
---|---|
only | pouze |
website | webových |
duration | trvání |
cookies | cookie |
EN If you add the “Travel No-Limits” optional benefit, its duration is extended to the whole subscription period (one year).
CS Jestliže si přidáte jako další výhodu „Travel No-Limits”, rozšíříte trvání pojištění na nepotápěčské nehody na celé pojistné období (jeden rok).
EN Duration 82 minutes max. Evaluation Automatic Test overview
CS Doba trvání 82 maximálně minut. Hodnocení Automatické Přehled testů
inglês | Tcheco |
---|---|
minutes | minut |
test | test |
EN Duration 120 minutes max. Evaluation Automatic Test overview
CS Doba trvání 120 maximálně minut. Hodnocení Automatické Přehled testů
inglês | Tcheco |
---|---|
minutes | minut |
test | test |
EN If you purchase a Kobo Plus subscription that includes a free trial, you will receive access to the Kobo Plus Digital Content for the duration of the free trial period
CS Pokud si zakoupíte předplatné Kobo Plus, které zahrnuje bezplatnou zkušební verzi, získáte přístup k digitálnímu obsahu Kobo Plus po dobu trvání bezplatného zkušebního období
EN Maximum number of active scenarios
CS Maximální počet aktivních scénářů
inglês | Tcheco |
---|---|
number | počet |
active | aktivní |
EN If you wish to attach more documents to your submission, upload them in one ZIP archive. The maximum file size is 10 MB.
CS Chcete-li Vaše podání doložit více dokumenty, spojte je do archivu ZIP. Maximální velikost souboru je 10 MB.
inglês | Tcheco |
---|---|
documents | dokumenty |
file | souboru |
size | velikost |
maximum | maximální |
is | je |
in | v |
to | do |
if | -li |
your | vaše |
more | více |
EN Our system is monitored night and day to ensure maximum availability.
CS Funkčnost systému kontrolujeme ve dne i v noci, abychom zajistili, že bude neustále k dispozici.
inglês | Tcheco |
---|---|
system | systému |
night | noci |
day | dne |
is | bude |
to | k |
and | v |
EN Is this a contraindication for recreational diving? Should I restrict my dives to 20-meter maximum?
CS Je toto onemocnění kontraindikací pro rekreační potápění? Neměl bych své ponory omezit maximálně do hloubky 20 metrů?
inglês | Tcheco |
---|---|
this | toto |
diving | potápění |
i | bych |
is | je |
for | pro |
to | do |
EN perform your dive by reaching maximum depth right at the start and then “ascending”, and avoid staying at shallow depths and then going deeper again
CS ponor provádějte tak, že hned zpočátku dosáhnete největší hloubky a potom „stoupejte“; určitě nesetrvávejte v nízkých hloubkách s tím, že později se znovu ponoříte hlouběji,
EN Cover letter (maximum two pages) describing your history (including activities related to diving), interests, aspirations and how the internship will enhance your personal and professional growth.
CS Průvodní dopis (maximálně 2 stránky) obsahující životopis (včetně popisu činností souvisejích s potápěním), zájmy, cíle a jak může stáž podpořit váš osobní i profesní růst.
inglês | Tcheco |
---|---|
pages | stránky |
diving | potápění |
interests | zájmy |
and | a |
EN The maximum number of interns is limited to
CS Stážistů může být maximálně
inglês | Tcheco |
---|---|
is | být |
EN It can also be charged at fast DC stations that supply direct current to the car - at these stations, the Model S achieves a maximum charging power of up to 50 kW
CS Dále lze nabíjet na rychlých DC stanicích, které dodávají do vozu stejnosměrný proud — na těchto stanicích dosahuje Model S maximálního nabíjecího výkonu až 50 kW
inglês | Tcheco |
---|---|
current | proud |
model | model |
maximum | maximální |
a | a |
at | na |
EN Our free SSL gives you maximum security for minimum effort.
CS S naším bezplatným SSL jste bez velkého úsilí kompletně chráněni.
inglês | Tcheco |
---|---|
free | bezplatný |
ssl | ssl |
our | naší |
EN For large companies and mission critical websites. Our individualized enterprise plans offer you the fastest response times with maximum performance including personal support.
CS Pro velké společnosti a kritické webové stránky. Naše individuální plány vám nabízejí nejrychlejší dobu odezvy s maximálním výkonem včetně osobní podpory.
inglês | Tcheco |
---|---|
companies | společnosti |
maximum | maximální |
support | podpory |
offer | nabízejí |
including | včetně |
with | s |
personal | osobní |
the | a |
for | pro |
EN The maximum memory available for PHP scripts of all types per web page.
CS Maximální množství úložného prostoru v operační paměti, která je k dispozici pro PHP procesy.
inglês | Tcheco |
---|---|
memory | paměti |
available | k dispozici |
php | php |
maximum | maximální |
for | pro |
EN Our servers are in the most modern data center in Europe! For maximum speed and highest data protection.
CS Naše servery se nacházejí pouze v nejmodernějším datovém centru v Evropě! Pro maximální rychlost a nejvyšší ochranu dat.
inglês | Tcheco |
---|---|
servers | servery |
data | dat |
speed | rychlost |
protection | ochranu |
europe | evropě |
maximum | maximální |
highest | nejvyšší |
the | a |
for | pro |
in | v |
EN Our servers are in the most modern data center in Europe - for maximum speed and data protection in GDPR conformity with the law.
CS Naše servery se nacházejí výhradně v nejmodernějším datovém centru v Evropě – pro maximální rychlost a GDPR ochrany údajů.
inglês | Tcheco |
---|---|
servers | servery |
speed | rychlost |
protection | ochrany |
gdpr | gdpr |
and | a |
in | v |
EN The approval process agreed with the client: Who is to review the work? Who has how long to request corrections? What is the maximum number of correction loops? And how does this change the implementation schedule?
CS Schvalovací proces dohodnutý se zadavatelem: Kdo bude práci kontrolovat? Kdo má jak dlouhou lhůtu na podání žádosti o opravu? Jaký je maximální počet korekčních smyček? A jak se tím změní harmonogram implementace?
inglês | Tcheco |
---|---|
process | proces |
to | na |
work | práci |
maximum | maximální |
is | je |
with | se |
who | kdo |
the | a |
how | jak |
EN This results in maximum time frames for each task and/or for each segment.
CS Z toho vyplývají maximální časové rámce pro jednotlivé úkoly a/nebo segmenty.
inglês | Tcheco |
---|---|
maximum | maximální |
or | nebo |
and | a |
for | pro |
EN However, the recovery is fragile with high levels of uncertainty which is affecting prediction beyond one or a maximum of two months ahead
CS Oživení je však křehké kvůli vysoké míře nejistoty, která ovlivňuje předpovědi přesahující jeden nebo maximálně dva měsíce
inglês | Tcheco |
---|---|
however | však |
or | nebo |
is | je |
high | k |
EN Phototransistor in the case of 5 mm. Maximum sensitivity for the wave with the length of 940 nm. The reading angle is 30 °. Transparent lens.
CS Fototranzistor v pouzdru 5 mm. Maximální citlivost pro vlnovou délku 940 nm. Úhel čtení 30 °. Průhledná čočka.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
maximum | maximální |
in | v |
for | pro |
EN A kit for making a mini gripper with a maximum distance of 32 mm. Set also includes a micro servo that was specially modified with an extra wire, providing access to the...
CS Sada pro postavení mini chapadla s maximální roztečí 32 mm. Sada také obsahuje speciálně upravené mikro servo s extra kabelem, který poskytuje přístup k zpětnovazebnímu...
inglês | Tcheco |
---|---|
mini | mini |
mm | mm |
includes | obsahuje |
to | k |
kit | sada |
EN Limit switch with a simple lever with a length of 13 mm. Maximum working voltage is 125 V and current is 1 A. 5 pcs.
CS Koncový spínač s přímou pákou, dlouhý 13 mm. Maximální provozní parametry jsou napětí 125 V a proud 1 A. Prodává se v párech.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
current | proud |
a | a |
EN Original power supply for minicomputer Raspberry Pi with a microUSB tip. Cooperates with models 3B+, 3B+ 2B, 1B+, 1B, 1A and Zero and Zero W. Maximum efficiency current is 2.5 A.
CS Originální napájecí zdroj pro minipočítač Raspberry Pi s hrotem microUSB. Funguje s modely 3B +, 3B + 2B, 1B +, 1B, 1A, stejně jako Zero a Zero W. Maximální proudová účinnost...
inglês | Tcheco |
---|---|
models | modely |
w | w |
power supply | napájecí |
minicomputer | minipočítač |
raspberry | raspberry |
pi | pi |
microusb | microusb |
maximum | maximální |
with | s |
a | a |
for | pro |
zero | zero |
EN Handle that allows for the mounting of a TV or monitor with a diagonal from 10 "to 37" to the wall. In accordance with VESA standard 200 x 200 mm. The maximum load capacity is...
CS Držák, který umožňuje připevnit na zeď televizor nebo monitor s úhlopříčkou od 10 "do 37". Vyhovuje standardu VESA 200 x 200 mm. Maximální nosnost je 25 kg. Má kloub pro snadné...
inglês | Tcheco |
---|---|
allows | umožňuje |
or | nebo |
standard | standardu |
x | x |
mm | mm |
is | je |
EN Switch with a simple lever, length of 17 mm. Maximum working voltage is 125 V and current is 1 A. Items are sold in sets of 5 pieces.
CS Spínač s přímou pákou, 17 mm dlouhý. Maximální provozní parametry jsou napětí 125 V a proud 1 A. Cena za 5 ks.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
current | proud |
a | a |
in | v |
EN Phototransistor in the case of 3 mm. Maximum sensitivity for the wave with the length of 570 nm. The reading angle is 60 °. T ransparent lens.
CS Fototranzistor v pouzdru 3 mm . Maximální citlivost pro vlnovou délku 570 nm . Úhel čtení 60 °. Průhledná čočka.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
maximum | maximální |
in | v |
for | pro |
EN Phototransistor in the case of 3 mm. Maximum sensitivity for the wave with the length of 940 nm. Darkened lens.
CS Fototranzistor v pouzdru 3 mm. Maximální citlivost pro vlnovou délku 940 nm. Objektiv potemněl.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
maximum | maximální |
in | v |
for | pro |
EN Limit switch with lever with the length of 29 mm. Maximum operating parameters: voltage of 250 V and current of 5 A.
CS Koncový spínač s pákou, dlouhý 29 mm. Maximální provozní parametry jsou napětí 250 V a proud 5 A.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
parameters | parametry |
current | proud |
switch | spínač |
maximum | maximální |
voltage | napětí |
with | s |
a | a |
operating | na |
EN Phototransistor in the case of 3 mm. Maximum sensitivity for the wave with the length of 925 nm. The reading angle is 30 °. Darkened lens.
CS Fototranzistor v pouzdru 3 mm. Maximální citlivost pro vlnovou délku 925 nm. Úhel čtení 30 °. Objektiv potemněl.
inglês | Tcheco |
---|---|
mm | mm |
maximum | maximální |
in | v |
for | pro |
EN RevPi Connect+ is an industrial platform used as a gateway for IIoT or Industrial Internet of Things, the open source design provides maximum freedom for IIoT deployment....
CS RevPi Connect + je průmyslová platforma používaná jako brána IIoT , tj. Průmyslový internet věcí, otevřený zdrojový design poskytuje maximální svobodu při implementaci IIoT....
inglês | Tcheco |
---|---|
platform | platforma |
internet | internet |
design | design |
is | je |
provides | poskytuje |
EN The conveyor for robot from series Dobot Magician is a simulation of the production line. Has an adjustable speed. Maximum load is 500 g and the effective length is 600 mm.
CS Dopravní pás pro roboty ze série Dobot Magician, simulující výrobní linku. Má nastavitelnou rychlost pohybu. Maximální nosnost je 500 ga účinná délka je 600 mm.
inglês | Tcheco |
---|---|
series | série |
speed | rychlost |
length | délka |
mm | mm |
maximum | maximální |
is | je |
line | pro |
and | s |
Mostrando 50 de 50 traduções