EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
Transliteração ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
Transliteração ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
Transliteração ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
Transliteração ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN Thurayya Mohammed Al-Hadi is a teacher from Raqqa who considers herself lucky to have escaped from the Daesh regime with her life.
AR تَعتَبِرُ ثريا محمد الهادي، وهي معلمة من الرقة، نفسها محظوظة لأنها فرَّت من تنظيم داعش بحياتها.
Transliteração taʿtabiru tẖryạ mḥmd ạlhạdy, why mʿlmẗ mn ạlrqẗ, nfshạ mḥẓwẓẗ lạ̉nhạ frãt mn tnẓym dạʿsẖ bḥyạthạ.
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
raqqa | الرقة |
to | لأنها |
is | وهي |
EN Thurayya Mohammed Al-Hadi is a teacher from Raqqa who considers herself lucky to have escaped from the Daesh regime with her life.
AR تَعتَبِرُ ثريا محمد الهادي، وهي معلمة من الرقة، نفسها محظوظة لأنها فرَّت من تنظيم داعش بحياتها.
Transliteração taʿtabiru tẖryạ mḥmd ạlhạdy, why mʿlmẗ mn ạlrqẗ, nfshạ mḥẓwẓẗ lạ̉nhạ frãt mn tnẓym dạʿsẖ bḥyạthạ.
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
raqqa | الرقة |
to | لأنها |
is | وهي |
EN When Daesh swept into her city, Thurayya attempted to continue her work teaching women. But this was not the kind of activity that fitted Daesh’s warped ideology.
AR عندما اجتاح تنظيم داعش مدينتها، حاولت ثريا الاستمرار بعملها في تعليم النساء، لكن لم ينسجم ذلك مع معتقدات داعش المشوهة.
Transliteração ʿndmạ ạjtạḥ tnẓym dạʿsẖ mdynthạ, ḥạwlt tẖryạ ạlạstmrạr bʿmlhạ fy tʿlym ạlnsạʾ, lkn lm ynsjm dẖlk mʿ mʿtqdạt dạʿsẖ ạlmsẖwhẗ.
inglês | árabe |
---|---|
continue | الاستمرار |
women | النساء |
but | لكن |
when | عندما |
EN Thanks to women like Thurayya, who taught displaced people, even as she was displaced herself, people from the city continued to nourish their minds.
AR ولكن بفضل نساءٍ كثريا، واللواتي كنَّ يعلمن النازحين، حتى عندما كانت هي نفسها نازحة، استمر أهل المدينة بتغذية عقولهم.
Transliteração wlkn bfḍl nsạʾiⁿ ktẖryạ, wạllwạty knã yʿlmn ạlnạzḥyn, ḥty̱ ʿndmạ kạnt hy nfshạ nạzḥẗ, ạstmr ạ̉hl ạlmdynẗ btgẖdẖyẗ ʿqwlhm.
inglês | árabe |
---|---|
women | نساء |
city | المدينة |
was | كانت |
to | حتى |
the | ولكن |
EN Thurayya has the confidence and calmness that all the best teachers possess, and her influence grew organically
AR تمتلك ثريا الثقة والهدوء اللذان يتميز بهما أفضل المعلمين كافة، وتطور تأثيرها بشكل طبيعي
Transliteração tmtlk tẖryạ ạltẖqẗ wạlhdwʾ ạlldẖạn ytmyz bhmạ ạ̉fḍl ạlmʿlmyn kạfẗ, wtṭwr tạ̉tẖyrhạ bsẖkl ṭbyʿy
inglês | árabe |
---|---|
confidence | الثقة |
teachers | المعلمين |
all | كافة |
best | أفضل |
EN What Thurayya finds most rewarding is seeing her former students securing jobs and becoming financially independent, something that would have been impossible under Daesh.
AR إنَّ أكثر ما يرضي ثريا هو رؤية طلابها السابقين وهم يحصلون على وظائف ويستقلون مالياً، الشيء الذي كان مستحيلاً تحت حكم داعش.
Transliteração ạ̹nã ạ̉ktẖr mạ yrḍy tẖryạ hw rw̉yẗ ṭlạbhạ ạlsạbqyn whm yḥṣlwn ʿly̱ wẓạỷf wystqlwn mạlyạaⁿ, ạlsẖyʾ ạldẖy kạn mstḥylạaⁿ tḥt ḥkm dạʿsẖ.
inglês | árabe |
---|---|
jobs | وظائف |
most | أكثر |
under | تحت |
is | كان |
EN She has learned sewing professionally and worked hard at it,” Thurayya said
AR لقد تعلمت الخياطة بشكل احترافي وعملت بجد في هذه المهنة
Transliteração lqd tʿlmt ạlkẖyạṭẗ bsẖkl ạḥtrạfy wʿmlt bjd fy hdẖh ạlmhnẗ
inglês | árabe |
---|---|
and | هذه |
EN While helping women become financially independent is important to Thurayya, she believes the wider impact empowering women has on society is even greater.
AR بالرغم من أن مساعدة النساء حتى يصبحن مستقلات مالياً هدفٌ مهمٌ لثريا، لكنها تؤمن بأن للتأثير الأوسع لتمكين النساء على المجتمع هو حتى أعظم.
Transliteração bạlrgẖm mn ạ̉n msạʿdẗ ạlnsạʾ ḥty̱ yṣbḥn mstqlạt mạlyạaⁿ hdfuⁿ mhmuⁿ ltẖryạ, lknhạ tw̉mn bạ̉n lltạ̉tẖyr ạlạ̉wsʿ ltmkyn ạlnsạʾ ʿly̱ ạlmjtmʿ hw ḥty̱ ạ̉ʿẓm.
inglês | árabe |
---|---|
helping | مساعدة |
women | النساء |
important | مهم |
society | المجتمع |
the | بأن |
to | حتى |
on | على |
EN When Daesh swept into her city, Thurayya attempted to continue her work teaching women. But this was not the kind of activity that fitted Daesh’s warped ideology.
AR عندما اجتاح تنظيم داعش مدينتها، حاولت ثريا الاستمرار بعملها في تعليم النساء، لكن لم ينسجم ذلك مع معتقدات داعش المشوهة.
Transliteração ʿndmạ ạjtạḥ tnẓym dạʿsẖ mdynthạ, ḥạwlt tẖryạ ạlạstmrạr bʿmlhạ fy tʿlym ạlnsạʾ, lkn lm ynsjm dẖlk mʿ mʿtqdạt dạʿsẖ ạlmsẖwhẗ.
inglês | árabe |
---|---|
continue | الاستمرار |
women | النساء |
but | لكن |
when | عندما |
EN Thanks to women like Thurayya, who taught displaced people, even as she was displaced herself, people from the city continued to nourish their minds.
AR ولكن بفضل نساءٍ كثريا، واللواتي كنَّ يعلمن النازحين، حتى عندما كانت هي نفسها نازحة، استمر أهل المدينة بتغذية عقولهم.
Transliteração wlkn bfḍl nsạʾiⁿ ktẖryạ, wạllwạty knã yʿlmn ạlnạzḥyn, ḥty̱ ʿndmạ kạnt hy nfshạ nạzḥẗ, ạstmr ạ̉hl ạlmdynẗ btgẖdẖyẗ ʿqwlhm.
inglês | árabe |
---|---|
women | نساء |
city | المدينة |
was | كانت |
to | حتى |
the | ولكن |
EN Thurayya has the confidence and calmness that all the best teachers possess, and her influence grew organically
AR تمتلك ثريا الثقة والهدوء اللذان يتميز بهما أفضل المعلمين كافة، وتطور تأثيرها بشكل طبيعي
Transliteração tmtlk tẖryạ ạltẖqẗ wạlhdwʾ ạlldẖạn ytmyz bhmạ ạ̉fḍl ạlmʿlmyn kạfẗ, wtṭwr tạ̉tẖyrhạ bsẖkl ṭbyʿy
inglês | árabe |
---|---|
confidence | الثقة |
teachers | المعلمين |
all | كافة |
best | أفضل |
EN What Thurayya finds most rewarding is seeing her former students securing jobs and becoming financially independent, something that would have been impossible under Daesh.
AR إنَّ أكثر ما يرضي ثريا هو رؤية طلابها السابقين وهم يحصلون على وظائف ويستقلون مالياً، الشيء الذي كان مستحيلاً تحت حكم داعش.
Transliteração ạ̹nã ạ̉ktẖr mạ yrḍy tẖryạ hw rw̉yẗ ṭlạbhạ ạlsạbqyn whm yḥṣlwn ʿly̱ wẓạỷf wystqlwn mạlyạaⁿ, ạlsẖyʾ ạldẖy kạn mstḥylạaⁿ tḥt ḥkm dạʿsẖ.
inglês | árabe |
---|---|
jobs | وظائف |
most | أكثر |
under | تحت |
is | كان |
EN She has learned sewing professionally and worked hard at it,” Thurayya said
AR لقد تعلمت الخياطة بشكل احترافي وعملت بجد في هذه المهنة
Transliteração lqd tʿlmt ạlkẖyạṭẗ bsẖkl ạḥtrạfy wʿmlt bjd fy hdẖh ạlmhnẗ
inglês | árabe |
---|---|
and | هذه |
EN While helping women become financially independent is important to Thurayya, she believes the wider impact empowering women has on society is even greater.
AR بالرغم من أن مساعدة النساء حتى يصبحن مستقلات مالياً هدفٌ مهمٌ لثريا، لكنها تؤمن بأن للتأثير الأوسع لتمكين النساء على المجتمع هو حتى أعظم.
Transliteração bạlrgẖm mn ạ̉n msạʿdẗ ạlnsạʾ ḥty̱ yṣbḥn mstqlạt mạlyạaⁿ hdfuⁿ mhmuⁿ ltẖryạ, lknhạ tw̉mn bạ̉n lltạ̉tẖyr ạlạ̉wsʿ ltmkyn ạlnsạʾ ʿly̱ ạlmjtmʿ hw ḥty̱ ạ̉ʿẓm.
inglês | árabe |
---|---|
helping | مساعدة |
women | النساء |
important | مهم |
society | المجتمع |
the | بأن |
to | حتى |
on | على |
EN - Amina J. Mohammed, United Nations Deputy Secretary-General, Chair of the United Nations Sustainable Development Group
AR أمينة ج. محمد، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
Transliteração ạ̉mynẗ j. mḥmd, nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ wrỷysẗ mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
secretary | الأمين |
general | العام |
group | مجموعة |
sustainable | المستدامة |
united | المتحدة |
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh
AR لبنان: رسالة مشتركة إلى ?مجلس حقوق الإنسان? للمطالبة ببعثة تحقيق دولية في انفجار بيروت
Transliteração lbnạn: rsạlẗ msẖtrkẗ ạ̹ly̱ ?mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn? llmṭạlbẗ bbʿtẖẗ tḥqyq dwlyẗ fy ạnfjạr byrwt
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Caption: UN Deputy Secretary General Amina Mohammed displays the SGD for Climate Action.
AR التسمية التوضيحية: نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة محمد تستعرض أهداف التنمية المستدامة للعمل المناخي.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉mynẗ mḥmd tstʿrḍ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ llʿml ạlmnạkẖy.
inglês | árabe |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
mohammed | محمد |
EN Caption: Amina Mohammed in Times Square, New York City in 2019.
AR الصورة: © مكتبة الصور الفوتوغرافية للأمم المتحدة/Manuel Elías
Transliteração ạlṣwrẗ: © mktbẗ ạlṣwr ạlfwtwgẖrạfyẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ/Manuel Elías
EN UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed says latest crisis an opportunity for Haitians to start anew
AR نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة محمد: الأزمة الأخيرة فرصة للهاييتيين للإنطلاق ببداية جديدة
Transliteração nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉mynẗ mḥmd: ạlạ̉zmẗ ạlạ̉kẖyrẗ frṣẗ llhạyytyyn llạ̹nṭlạq bbdạyẗ jdydẗ
inglês | árabe |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
an | المتحدة |
mohammed | محمد |
crisis | الأزمة |
opportunity | فرصة |
EN Caption: UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed met with the relief team working tirelessly on the ground in Haiti.
AR التسمية التوضيحية: التقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة محمد فريق الإغاثة الذي يعمل بلا كلل على الأرض في هايتي.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạltqt nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉mynẗ mḥmd fryq ạlạ̹gẖạtẖẗ ạldẖy yʿml blạ kll ʿly̱ ạlạ̉rḍ fy hạyty.
inglês | árabe |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
mohammed | محمد |
team | فريق |
relief | الإغاثة |
working | يعمل |
ground | الأرض |
the | الذي |
on | على |
with | بلا |
EN At the age of 43, Omaima Mohammed, a Sudanese resident in Dubai, made one of the most important decisions in her
inglês | árabe |
---|---|
dubai | دبي |
of | على |
EN - Amina J. Mohammed, United Nations Deputy Secretary-General, Chair of the United Nations Sustainable Development Group
AR أمينة ج. محمد، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
Transliteração ạ̉mynẗ j. mḥmd, nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ wrỷysẗ mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
secretary | الأمين |
general | العام |
group | مجموعة |
sustainable | المستدامة |
united | المتحدة |
EN Turn left to merge onto Sheikh Mohammed Bin Zayed Rd/E311
AR انعطف يسارًا لتتّجه نحو طريق الشيخ محمد بن زايد/ E311
Transliteração ạnʿṭf ysạraⁿạ ltt̃jh nḥw ṭryq ạlsẖykẖ mḥmd bn zạyd/ E311
inglês | árabe |
---|---|
left | يسار |
to | نحو |
sheikh | الشيخ |
mohammed | محمد |
EN Saudi Arabia: 83-year-old detainee needs urgent medical care: Dr. Mohammed al-Khudari, Dr. Hani al-Khudari
AR السعودية: سجين فلسطيني يبلغ 83 عامًا يحتاج رعاية طبية عاجلة: محمد الخضري
Transliteração ạlsʿwdyẗ: sjyn flsṭyny yblgẖ 83 ʿạmaⁿạ yḥtạj rʿạyẗ ṭbyẗ ʿạjlẗ: mḥmd ạlkẖḍry
inglês | árabe |
---|---|
year | عام |
needs | يحتاج |
care | رعاية |
medical | طبية |
mohammed | محمد |
saudi | السعودية |
EN A UK court found that head of government Mohammed bin Rashed Al Maktoum had abducted and detained two of his daughters.
AR وقضت محكمة في المملكة المتحدة بأن رئيس الحكومة محمد بن راشد آل مكتوم قد اختطف اثنتين من بناته واحتجزهما.
Transliteração wqḍt mḥkmẗ fy ạlmmlkẗ ạlmtḥdẗ bạ̉n rỷys ạlḥkwmẗ mḥmd bn rạsẖd ậl mktwm qd ạkẖtṭf ạtẖntyn mn bnạth wạḥtjzhmạ.
inglês | árabe |
---|---|
court | محكمة |
a | المتحدة |
head | رئيس |
government | الحكومة |
mohammed | محمد |
maktoum | مكتوم |
that | بأن |
EN The extrajudicial killing of dissident Jamal Khashoggi by agents of the Saudi government. The killing was ordered by Crown Prince Mohammed Bin Salman
AR قتل المُعارِض جمال خاشقجي خارج نطاق القضاء على يد عملاء للحكومة السعودية، بأمر من وليّ العهد الأمير محمّد بن سلمان
Transliteração qtl ạlmuʿạriḍ jmạl kẖạsẖqjy kẖạrj nṭạq ạlqḍạʾ ʿly̱ yd ʿmlạʾ llḥkwmẗ ạlsʿwdyẗ, bạ̉mr mn wlỹ ạlʿhd ạlạ̉myr mḥm̃d bn slmạn
inglês | árabe |
---|---|
killing | قتل |
saudi | السعودية |
of | خارج |
the | على |
EN Using an e-voucher, Mohammed selects food and living supplies for his family. Photo by Mohamed Reefi for CRS
AR محمد وهو يختار الأطعمة ومستلزمات المعيشة لأسرته باستخدام قسيمة إلكترونية. تصوير محمد ريفي لصالح منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية
Transliteração mḥmd whw ykẖtạr ạlạ̉ṭʿmẗ wmstlzmạt ạlmʿysẖẗ lạ̉srth bạstkẖdạm qsymẗ ạ̹lktrwnyẗ. tṣwyr mḥmd ryfy lṣạlḥ mnẓmẗ kẖdmạt ạlạ̹gẖạtẖẗ ạlkạtẖwlykyẗ
inglês | árabe |
---|---|
his | وهو |
food | الأطعمة |
living | المعيشة |
using | باستخدام |
mohammed | محمد |
EN In December 2020, Mohammed’s father tested positive for COVID-19 and died shortly thereafter
AR في كانون الأول/ديسمبر 2020، أثبتت الفحوصات إصابة والد محمد بفيروس كورونا وتوفي بعد ذلك بفترة وجيزة
Transliteração fy kạnwn ạlạ̉wl/dysmbr 2020, ạ̉tẖbtt ạlfḥwṣạt ạ̹ṣạbẗ wạld mḥmd bfyrws kwrwnạ wtwfy bʿd dẖlk bftrẗ wjyzẗ
inglês | árabe |
---|---|
covid-19 | كورونا |
december | ديسمبر |
in | الأول |
and | ذلك |
EN “I used the assistance to buy many food items, including cheese, canned items, beans, vegetables and poultry,” Mohammed said.
AR يقول محمد: «استخدمت هذه المساعدة لشراء العديد من المواد الغذائية، بما فيها الجبن والمعلبات والفول والخضروات والدواجن.»
Transliteração yqwl mḥmd: «ạstkẖdmt hdẖh ạlmsạʿdẗ lsẖrạʾ ạlʿdyd mn ạlmwạd ạlgẖdẖạỷyẗ, bmạ fyhạ ạljbn wạlmʿlbạt wạlfwl wạlkẖḍrwạt wạldwạjn.»
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
used | استخدمت |
assistance | المساعدة |
many | العديد |
food | الغذائية |
including | بما |
vegetables | والخضروات |
EN “They were the hardest days of my life,” Mohammed recalled of the quarantine period
AR يعود محمد بذاكرته إلى فترة الحجر: «كانت تلك أصعب أيام حياتي
Transliteração yʿwd mḥmd bdẖạkrth ạ̹ly̱ ftrẗ ạlḥjr: «kạnt tlk ạ̉ṣʿb ạ̉yạm ḥyạty
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
period | فترة |
quarantine | الحجر |
days | أيام |
were | كانت |
EN Omar Mohammed/‘Mosul Eye’ on World Press Freedom Day
AR سؤال وجواب، مع عمر محمد صاحب مدونة ?عين الموصل? في اليوم العالمي لحرية الصحافة.
Transliteração sw̉ạl wjwạb, mʿ ʿmr mḥmd ṣạḥb mdwnẗ ?ʿyn ạlmwṣl? fy ạlywm ạlʿạlmy lḥryẗ ạlṣḥạfẗ.
inglês | árabe |
---|---|
omar | عمر |
mohammed | محمد |
eye | عين |
mosul | الموصل |
day | اليوم |
world | العالمي |
press | الصحافة |
EN New restrictions on the export of fresh tomatoes out of Gaza: – Mohammed’s story
AR تهجير للمرة الثالثة: صدمة لا تنتهي أبدًا: قصة كمال
Transliteração thjyr llmrẗ ạltẖạltẖẗ: ṣdmẗ lạ tnthy ạ̉bdaⁿạ: qṣẗ kmạl
inglês | árabe |
---|---|
story | قصة |
EN Hamdan bin Mohammed Heritage Center Championships & El Beit Poetry Festival ? Communicating Emirati Heritage to UAE Expat Residents
AR KFC ? حياة غنية بالنكهات في كل مكان
Transliteração KFC ? ḥyạẗ gẖnyẗ bạlnkhạt fy kl mkạn
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh - Amnesty International
AR لبنان: منظمات حقوقية تدعو السلطات اللبنانية إلى وقف المضايقات على محامي حقوق الإنسان محمد صبلوح - منظمة العفو الدولية
Transliteração lbnạn: mnẓmạt ḥqwqyẗ tdʿw ạlslṭạt ạllbnạnyẗ ạ̹ly̱ wqf ạlmḍạyqạt ʿly̱ mḥạmy ḥqwq ạlạ̹nsạn mḥmd ṣblwḥ - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
authorities | السلطات |
lebanese | اللبنانية |
lawyer | محامي |
human | الإنسان |
mohammed | محمد |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
organizations | منظمات |
rights | حقوق |
to | إلى |
EN Lavender after the airstrike on Al Shorouk tower. Photo by Mohammed Azaiza.
AR في الصورة: دكان LaVender بعد القصف. تصوير: محمد عزايزة
Transliteração fy ạlṣwrẗ: dkạn LaVender bʿd ạlqṣf. tṣwyr: mḥmd ʿzạyzẗ
inglês | árabe |
---|---|
photo | الصورة |
mohammed | محمد |
after | بعد |
EN Pictured, Shadi Al Zaituna next to his store in the Al Rimal neighborhood, bombed by Israel in May. Photo by Mohammed Azaiza.
AR في الصورة: شادي الزيتونة بجانب دكانه الذي تعرض للقصف، حي الرمال. تصوير: محمد عزايزة
Transliteração fy ạlṣwrẗ: sẖạdy ạlzytwnẗ bjạnb dkạnh ạldẖy tʿrḍ llqṣf, ḥy ạlrmạl. tṣwyr: mḥmd ʿzạyzẗ
inglês | árabe |
---|---|
photo | الصورة |
mohammed | محمد |
the | الذي |
EN Mohammed S. Dajani Daoudi is the former Weston Fellow at the Washington Institute for Near East Policy and is Director of the Wasatia Academic Institute in Jerusalem.
AR محمد الدجاني الداودي هو زميل سابق بمعهد واشنطن لسياسة الشرق الأدنى، ومؤسس حركة «الوسطية» ومدير "معهد الوسطية الأكاديمي" في القدس.
Transliteração mḥmd ạldjạny ạldạwdy hw zmyl sạbq bmʿhd wạsẖnṭn lsyạsẗ ạlsẖrq ạlạ̉dny̱, wmw̉ss ḥrkẗ «ạlwsṭyẗ» wmdyr "mʿhd ạlwsṭyẗ ạlạ̉kạdymy" fy ạlqds.
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
former | سابق |
washington | واشنطن |
institute | معهد |
academic | الأكاديمي |
east | الشرق |
EN Saudi human rights defender Mohammed Al Rabiah sentenced to six years in prison
AR الحكم على المدافع عن حقوق الإنسان محمد الربيعة بالسجن ست سنوات
Transliteração ạlḥkm ʿly̱ ạlmdạfʿ ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn mḥmd ạlrbyʿẗ bạlsjn st snwạt
inglês | árabe |
---|---|
defender | المدافع |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
mohammed | محمد |
in prison | بالسجن |
years | سنوات |
to | على |
EN Messayar and Mohammed Al Azzawi
EN Messayar: deported; Mohammed: released
AR مسيّر:رحل، محمد: أطلق سراحه
Transliteração msỹr:rḥl, mḥmd: ạ̉ṭlq srạḥh
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
EN Messayar and his brother Mohammed Al Azzawi are both Syrian nationals who have been living in Lebanon since 2017
AR مسير وشقيقه محمد العزاوي مواطنان سوريان يعيشان في لبنان منذ عام 2017
Transliteração msyr wsẖqyqh mḥmd ạlʿzạwy mwạṭnạn swryạn yʿysẖạn fy lbnạn mndẖ ʿạm 2017
inglês | árabe |
---|---|
mohammed | محمد |
lebanon | لبنان |
since | منذ |
EN On October 7 2021, Mohammed Al Azzawi, was released but his brother Messayar remained in detention
AR في 7 أكتوبر 2021 أفرج عن محمد العزاوي لكن شقيقه مسيّر ظل رهن الاعتقال
Transliteração fy 7 ạ̉ktwbr 2021 ạ̉frj ʿn mḥmd ạlʿzạwy lkn sẖqyqh msỹr ẓl rhn ạlạʿtqạl
inglês | árabe |
---|---|
october | أكتوبر |
mohammed | محمد |
but | لكن |
EN October 7, 2021: Mohammed Al Azzawi, is released.
AR 7 أكتوبر 2021: إطلاق سراح محمد العزاوي.
Transliteração 7 ạ̉ktwbr 2021: ạ̹ṭlạq srạḥ mḥmd ạlʿzạwy.
inglês | árabe |
---|---|
october | أكتوبر |
released | إطلاق |
mohammed | محمد |
EN August 11, 2021: Messayar and Mohammed are both sentenced by the Military Court in Beirut to three years’ imprisonment.
AR 11 أغسطس 2021: حكمت المحكمة العسكرية في بيروت على مسير ومحمد بالسجن ثلاث سنوات.
Transliteração 11 ạ̉gẖsṭs 2021: ḥkmt ạlmḥkmẗ ạlʿskryẗ fy byrwt ʿly̱ msyr wmḥmd bạlsjn tẖlạtẖ snwạt.
inglês | árabe |
---|---|
august | أغسطس |
court | المحكمة |
military | العسكرية |
beirut | بيروت |
years | سنوات |
three | ثلاث |
to | على |
EN June 12, 2019: Messayar and Mohammed are arrested by the Lebanese Military Intelligence Service at their home in Beirut, Lebanon.
AR 12 يونيو 2019: المخابرات العسكرية اللبنانية تعتقل مسير ومحمد في منزلهما في بيروت ، لبنان.
Transliteração 12 ywnyw 2019: ạlmkẖạbrạt ạlʿskryẗ ạllbnạnyẗ tʿtql msyr wmḥmd fy mnzlhmạ fy byrwt , lbnạn.
inglês | árabe |
---|---|
june | يونيو |
military | العسكرية |
lebanese | اللبنانية |
beirut | بيروت |
lebanon | لبنان |
EN Maqsud Al Douri, Omar Al Douri, Musab Al Douri, Mohammed Al Douri, Ahmed Al Douri, Siddiq Al Douri, Basheer Al Nuaimi and Zubair Al Nu’aimi
AR مقصود الدوري، وعمر الدوري، ومصعب الدوري، ومحمد الدوري، وأحمد الدوري، وصديق الدوري، وبشير النعيمي، وزبير النعيمي
Transliteração mqṣwd ạldwry, wʿmr ạldwry, wmṣʿb ạldwry, wmḥmd ạldwry, wạ̉ḥmd ạldwry, wṣdyq ạldwry, wbsẖyr ạlnʿymy, wzbyr ạlnʿymy
Mostrando 50 de 50 traduções