EN I look forward to hearing from you and your national leaders on these proposals, during the General Debate and thereafter.
EN I look forward to hearing from you and your national leaders on these proposals, during the General Debate and thereafter.
AR إنني أتطلع إلى الاستماع إلى آرائكم وآراء قادتكم الوطنيين حول هذه المقترحات في خلال المناقشة العامة وبعدها.
Transliteração ạ̹nny ạ̉tṭlʿ ạ̹ly̱ ạlạstmạʿ ạ̹ly̱ ậrạỷkm wậrạʾ qạdtkm ạlwṭnyyn ḥwl hdẖh ạlmqtrḥạt fy kẖlạl ạlmnạqsẖẗ ạlʿạmẗ wbʿdhạ.
inglês | árabe |
---|---|
general | العامة |
EN Employing biometrics in humanitarian work should fuel a profound debate on ethics and better funding for technical research, argues an ICRC expert.
AR بدون إشراك النساء والفتيات ، فإن الاقتصاد الأفغاني لن يتعافى.
Transliteração bdwn ạ̹sẖrạk ạlnsạʾ wạlftyạt , fạ̹n ạlạqtṣạd ạlạ̉fgẖạny ln ytʿạfy̱.
inglês | árabe |
---|---|
a | فإن |
EN Human rights situations in the Philippines and Yemen require additional attention by the UN Human Rights Council [Item 10 General Debate HRC48]
AR 8 مجموعات حقوقيّة دوليّة ومحليّة تطالب أطراف النزاع في اليمن بإعطاء الأولويّة للإفراج عن المدنيّين المعتقلين تعسّفاً والمخفيّين قسراً
Transliteração 8 mjmwʿạt ḥqwqỹẗ dwlỹẗ wmḥlỹẗ tṭạlb ạ̉ṭrạf ạlnzạʿ fy ạlymn bạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwỹẗ llạ̹frạj ʿn ạlmdnỹyn ạlmʿtqlyn tʿs̃fạaⁿ wạlmkẖfỹyn qsrạaⁿ
inglês | árabe |
---|---|
yemen | اليمن |
EN Children use their tablet and work together at the UNICEF supported Debate e-Learning Centre in a village on the outskirts of Kassala, Sudan.
AR يستخدم الأطفال أجهزتهم اللوحية ويعملون معًا في مركز المناظرات للتعليم الإلكتروني الذي تدعمه اليونيسف في قرية على مشارف كسلا ، السودان.
Transliteração ystkẖdm ạlạ̉ṭfạl ạ̉jhzthm ạllwḥyẗ wyʿmlwn mʿaⁿạ fy mrkz ạlmnạẓrạt lltʿlym ạlạ̹lktrwny ạldẖy tdʿmh ạlywnysf fy qryẗ ʿly̱ msẖạrf kslạ , ạlswdạn.
inglês | árabe |
---|---|
children | الأطفال |
centre | مركز |
e | الإلكتروني |
unicef | اليونيسف |
village | قرية |
sudan | السودان |
use | يستخدم |
the | الذي |
EN Performance management systems are the subject of lively debate, and top priority for smart forward-thinking organizations
AR يدور جدل قوي حول نظم إدارة الأداء التي تمثل أولوية عليا بالنسبة للمؤسسات الذكية التي تنتهج الفكر الاستشرافي
Transliteração ydwr jdl qwy ḥwl nẓm ạ̹dạrẗ ạlạ̉dạʾ ạlty tmtẖl ạ̉wlwyẗ ʿlyạ bạlnsbẗ llmw̉ssạt ạldẖkyẗ ạlty tnthj ạlfkr ạlạstsẖrạfy
inglês | árabe |
---|---|
systems | نظم |
management | إدارة |
performance | الأداء |
priority | أولوية |
smart | الذكية |
for | بالنسبة |
the | التي |
EN A variety of sources is key, as is the ability to challenge and debate available information.
AR ويتسم وجود مجموعة متنوعة من المصادر بالأهمية شأنه شأن القدرة على الطعن في المعلومات المتوفرة ومناقشتها.
Transliteração wytsm wjwd mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạlmṣạdr bạlạ̉hmyẗ sẖạ̉nh sẖạ̉n ạlqdrẗ ʿly̱ ạlṭʿn fy ạlmʿlwmạt ạlmtwfrẗ wmnạqsẖthạ.
inglês | árabe |
---|---|
is | وجود |
sources | المصادر |
ability | القدرة |
information | المعلومات |
available | المتوفرة |
variety | متنوعة |
to | على |
EN In many developing countries, competing land uses and increasing demand are sources of conflict and debate
AR وفي العديد من البلدان النامية، يشكل التنافس على استخدامات الأراضي وزيادة الطلب مصادرا للنزاع والنقاش
Transliteração wfy ạlʿdyd mn ạlbldạn ạlnạmyẗ, ysẖkl ạltnạfs ʿly̱ ạstkẖdạmạt ạlạ̉rạḍy wzyạdẗ ạlṭlb mṣạdrạ llnzạʿ wạlnqạsẖ
inglês | árabe |
---|---|
many | العديد |
countries | البلدان |
developing | النامية |
land | الأراضي |
demand | الطلب |
of | على |
EN The gender pay gap and a quota for the proportion of women: the gender equality debate in Germany. A reality check in figures.
AR فجوة الدخل بين الجنسين ونسبة المرأة: ألمانيا تتناقش حول المساواة. التحقق من الواقع من خلال الأرقام.
Transliteração fjwẗ ạldkẖl byn ạljnsyn wnsbẗ ạlmrạ̉ẗ: ạ̉lmạnyạ ttnạqsẖ ḥwl ạlmsạwạẗ. ạltḥqq mn ạlwạqʿ mn kẖlạl ạlạ̉rqạm.
inglês | árabe |
---|---|
gap | فجوة |
gender | الجنسين |
women | المرأة |
germany | ألمانيا |
equality | المساواة |
check | التحقق |
reality | الواقع |
EN A variety of sources is key, as is the ability to challenge and debate available information.
AR ويتسم وجود مجموعة متنوعة من المصادر بالأهمية شأنه شأن القدرة على الطعن في المعلومات المتوفرة ومناقشتها.
Transliteração wytsm wjwd mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạlmṣạdr bạlạ̉hmyẗ sẖạ̉nh sẖạ̉n ạlqdrẗ ʿly̱ ạlṭʿn fy ạlmʿlwmạt ạlmtwfrẗ wmnạqsẖthạ.
inglês | árabe |
---|---|
is | وجود |
sources | المصادر |
ability | القدرة |
information | المعلومات |
available | المتوفرة |
variety | متنوعة |
to | على |
EN HRC 48 Item 4: General Debate ? The Council must urgently address the situations in Iran, Egypt, Saudi Arabia, and China
AR 2018 مجلة النافذة، يوليو/تموز-سبتمبر/أيلول
Transliteração 2018 mjlẗ ạlnạfdẖẗ, ywlyw/tmwz-sbtmbr/ạ̉ylwl
EN I look forward to hearing from you and your national leaders on these proposals, during the General Debate and thereafter.
AR إنني أتطلع إلى الاستماع إلى آرائكم وآراء قادتكم الوطنيين حول هذه المقترحات في خلال المناقشة العامة وبعدها.
Transliteração ạ̹nny ạ̉tṭlʿ ạ̹ly̱ ạlạstmạʿ ạ̹ly̱ ậrạỷkm wậrạʾ qạdtkm ạlwṭnyyn ḥwl hdẖh ạlmqtrḥạt fy kẖlạl ạlmnạqsẖẗ ạlʿạmẗ wbʿdhạ.
inglês | árabe |
---|---|
general | العامة |
EN In many developing countries, competing land uses and increasing demand are sources of conflict and debate
AR وفي العديد من البلدان النامية، يشكل التنافس على استخدامات الأراضي وزيادة الطلب مصادرا للنزاع والنقاش
Transliteração wfy ạlʿdyd mn ạlbldạn ạlnạmyẗ, ysẖkl ạltnạfs ʿly̱ ạstkẖdạmạt ạlạ̉rạḍy wzyạdẗ ạlṭlb mṣạdrạ llnzạʿ wạlnqạsẖ
inglês | árabe |
---|---|
many | العديد |
countries | البلدان |
developing | النامية |
land | الأراضي |
demand | الطلب |
of | على |
EN The gender pay gap and a quota for the proportion of women: the gender equality debate in Germany. A reality check in figures.
AR فجوة الدخل بين الجنسين ونسبة المرأة: ألمانيا تتناقش حول المساواة. التحقق من الواقع من خلال الأرقام.
Transliteração fjwẗ ạldkẖl byn ạljnsyn wnsbẗ ạlmrạ̉ẗ: ạ̉lmạnyạ ttnạqsẖ ḥwl ạlmsạwạẗ. ạltḥqq mn ạlwạqʿ mn kẖlạl ạlạ̉rqạm.
inglês | árabe |
---|---|
gap | فجوة |
gender | الجنسين |
women | المرأة |
germany | ألمانيا |
equality | المساواة |
check | التحقق |
reality | الواقع |
EN With our work we are making a strong contribution to continuing and broadening the debate about feminist foreign policy.
AR من خلال عملنا نشارك بشكل كبير في استمرارية وتوسيع النقاش حول السياسة الخارجية النسوية.
Transliteração mn kẖlạl ʿmlnạ nsẖạrk bsẖkl kbyr fy ạstmrạryẗ wtwsyʿ ạlnqạsẖ ḥwl ạlsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ ạlnswyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
our work | عملنا |
policy | السياسة |
foreign | الخارجية |
EN That’s why the issue has always been a subject of controversial debate
AR لهذا السبب ينطلق باستمرار حوار ساخن حول هذا الموضوع
Transliteração lhdẖạ ạlsbb ynṭlq bạstmrạr ḥwạr sạkẖn ḥwl hdẖạ ạlmwḍwʿ
inglês | árabe |
---|---|
always | باستمرار |
subject | الموضوع |
why | السبب |
of | حول |
the | هذا |
EN The corona pandemic has rekindled the debate about compulsory vaccination in Germany.
AR في ظل أزمة كورونا اندلع في ألمانيا مجددا النقاش حول إلزامية التلقيح. نستعرض هنا لمحة سريعة.
Transliteração fy ẓl ạ̉zmẗ kwrwnạ ạndlʿ fy ạ̉lmạnyạ mjddạ ạlnqạsẖ ḥwl ạ̹lzạmyẗ ạltlqyḥ. nstʿrḍ hnạ lmḥẗ sryʿẗ.
inglês | árabe |
---|---|
corona | كورونا |
germany | ألمانيا |
the | هنا |
about | حول |
EN So-called matters of conscience of this kind usually emerge when a vote was preceded by a long public debate
AR غالبا ما يحدث هذا الأمر المعروف باسم المسألة أو القناعة الأخلاقية إذا سبق التصويت جولات طويلة من المناقشات المفتوحة
Transliteração gẖạlbạ mạ yḥdtẖ hdẖạ ạlạ̉mr ạlmʿrwf bạsm ạlmsạ̉lẗ ạ̉w ạlqnạʿẗ ạlạ̉kẖlạqyẗ ạ̹dẖạ sbq ạltṣwyt jwlạt ṭwylẗ mn ạlmnạqsẖạt ạlmftwḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
vote | التصويت |
long | طويلة |
this | هذا |
EN TV debate before the election in Thuringia
AR مناظرة تلفزيونية قبيل الانتخابات في تورينغن
Transliteração mnạẓrẗ tlfzywnyẗ qbyl ạlạntkẖạbạt fy twryngẖn
inglês | árabe |
---|---|
election | الانتخابات |
EN UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi answers questions about migration and refugees – and the politicisation of the debate.
AR مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيليبو غراندي في حوار حول الهجرة واللجوء، واستغلال المسألة سياسيا.
Transliteração mfwḍ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lsẖw̉wn ạllạjỷyn fylybw gẖrạndy fy ḥwạr ḥwl ạlhjrẗ wạlljwʾ, wạstgẖlạl ạlmsạ̉lẗ syạsyạ.
inglês | árabe |
---|---|
refugees | اللاجئين |
migration | الهجرة |
about | حول |
EN The social psychologist Harald Welzer on the asylum debate
AR بروفيسور النفس الاجتماعي هارالد فيلتسر عن الجدال حول اللجوء
Transliteração brwfyswr ạlnfs ạlạjtmạʿy hạrạld fyltsr ʿn ạljdạl ḥwl ạlljwʾ
inglês | árabe |
---|---|
social | الاجتماعي |
asylum | اللجوء |
on | حول |
EN The topic of asylum occupies Germany. The social psychologist Harald Welzer on a debate that has changed the social climate.
AR مسألة اللجوء تشغل ألمانيا حاليا. عالم النفس الاجتماعي هارالد فيلتسر يتحدث عن جدال يغير مجمل المناخ السياسي في البلاد.
Transliteração msạ̉lẗ ạlljwʾ tsẖgẖl ạ̉lmạnyạ ḥạlyạ. ʿạlm ạlnfs ạlạjtmạʿy hạrạld fyltsr ytḥdtẖ ʿn jdạl ygẖyr mjml ạlmnạkẖ ạlsyạsy fy ạlblạd.
inglês | árabe |
---|---|
asylum | اللجوء |
social | الاجتماعي |
climate | المناخ |
germany | ألمانيا |
EN In the meantime, however, there has been a fierce asylum debate, which has led to serious political upheavals
AR ولكن انطلق بعد ذلك جدال قوي حول اللجوء، قاد إلى اضطرابات سياسية قوية
Transliteração wlkn ạnṭlq bʿd dẖlk jdạl qwy ḥwl ạlljwʾ, qạd ạ̹ly̱ ạḍṭrạbạt syạsyẗ qwyẗ
inglês | árabe |
---|---|
asylum | اللجوء |
political | سياسية |
EN At the same time there was almost an exclusive focus in the media and political debate – it was only about refugees and migration
AR في ذات الوقت شهد الجدال السياسي والإعلامي تركيزا وتضخيما هائلا، حيث بات موضوع اللاجئين هو الموضوع الوحيد
Transliteração fy dẖạt ạlwqt sẖhd ạljdạl ạlsyạsy wạlạ̹ʿlạmy trkyzạ wtḍkẖymạ hạỷlạ, ḥytẖ bạt mwḍwʿ ạllạjỷyn hw ạlmwḍwʿ ạlwḥyd
inglês | árabe |
---|---|
time | الوقت |
refugees | اللاجئين |
same | ذات |
EN There has also been much criticism recently of the “poisoned language” that is used in the debate
AR كان هناك في الفترة الأخيرة الكثير من الانتقادات لما سمي "اللهجة المسمومة" التي يتم استخدامها في هذا الجدال
Transliteração kạn hnạk fy ạlftrẗ ạlạ̉kẖyrẗ ạlktẖyr mn ạlạntqạdạt lmạ smy "ạllhjẗ ạlmsmwmẗ" ạlty ytm ạstkẖdạmhạ fy hdẖạ ạljdạl
inglês | árabe |
---|---|
recently | الأخيرة |
much | الكثير |
used | استخدامها |
EN What questions would you like to put up for debate with our multilingual reader community?
AR ما هي الأسئلة التي تود طرحها للمناقشة مع قرائنا المتعددي اللغات؟
Transliteração mạ hy ạlạ̉sỷlẗ ạlty twd ṭrḥhạ llmnạqsẖẗ mʿ qrạỷnạ ạlmtʿddy ạllgẖạt?
inglês | árabe |
---|---|
questions | الأسئلة |
to | التي |
EN Your comment may be auto-translated to allow for debate across languages
AR قد تترجم تعليقاتكم آلياللسماح بالمناقشة بلغات متعددة
Transliteração qd ttrjm tʿlyqạtkm ậlyạllsmạḥ bạlmnạqsẖẗ blgẖạt mtʿddẗ
EN Dangerous stereotypes persist in UAE debate on domestic worker rights
AR 35 أوغنديًا أقدموا على الانتحار في الإمارات هذا العام
Transliteração 35 ạ̉wgẖndyaⁿạ ạ̉qdmwạ ʿly̱ ạlạntḥạr fy ạlạ̹mạrạt hdẖạ ạlʿạm
inglês | árabe |
---|---|
uae | الإمارات |
on | على |
EN ?People’s lives and experiences shouldn’t be up for debate,? said Chaber, an activist from Poland who is a co-chair of the International Trans Fund and the finance director of ILGA-Europe.
AR وشدد الناشطون الثلاثة على الحاجة إلى مزيد من القبول وجعل الأماكن العامة آمنة لمجتمع عابري الهوية الجنسانية في كل مكان.
Transliteração wsẖdd ạlnạsẖṭwn ạltẖlạtẖẗ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ mzyd mn ạlqbwl wjʿl ạlạ̉mạkn ạlʿạmẗ ậmnẗ lmjtmʿ ʿạbry ạlhwyẗ ạljnsạnyẗ fy kl mkạn.
inglês | árabe |
---|---|
a | الثلاثة |
of | على |
the | إلى |
EN Password: the password you will use for this server. You can enter one of your choosing or generate a random one as well.
AR كلمة المرور: كلمة المرور التي ستستخدمها لهذا الخادم.يمكنك إدخال أحد اختيارك أو توليده عشوائيا أيضا.
Transliteração klmẗ ạlmrwr: klmẗ ạlmrwr ạlty ststkẖdmhạ lhdẖạ ạlkẖạdm.ymknk ạ̹dkẖạl ạ̉ḥd ạkẖtyạrk ạ̉w twlydh ʿsẖwạỷyạ ạ̉yḍạ.
inglês | árabe |
---|---|
for this | لهذا |
server | الخادم |
enter | إدخال |
generate | توليده |
password | المرور |
can | يمكنك |
your | أيضا |
EN Windows Server 2008 or 2012? Keep These in Mind When Choosing the OS for Your Server
AR Windows Server 2008 أو 2012؟ ضع هذه الأمور في الاعتبار عند اختيار نظام التشغيل لخادمك
Transliteração Windows Server 2008 ạ̉w 2012? ḍʿ hdẖh ạlạ̉mwr fy ạlạʿtbạr ʿnd ạkẖtyạr nẓạm ạltsẖgẖyl lkẖạdmk
inglês | árabe |
---|---|
windows | windows |
choosing | اختيار |
os | نظام |
for | الأمور |
when | عند |
EN RELATED: Choosing Your Windows OS Version Guide
AR ذات صلة: اختيار دليل إصدار نظام التشغيل Windows الخاص بك
Transliteração dẖạt ṣlẗ: ạkẖtyạr dlyl ạ̹ṣdạr nẓạm ạltsẖgẖyl Windows ạlkẖạṣ bk
inglês | árabe |
---|---|
windows | windows |
choosing | اختيار |
guide | دليل |
version | إصدار |
os | نظام |
EN Read CDPH’s Choosing the COVID-19 Vaccine That is Right for You.
AR اقرأ اختيار لقاح كوفيد-19 المناسب لك الصادر عن إدارة الصحة العامة بولاية كاليفورنيا.
Transliteração ạqrạ̉ ạkẖtyạr lqạḥ kwfyd-19 ạlmnạsb lk ạlṣạdr ʿn ạ̹dạrẗ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ bwlạyẗ kạlyfwrnyạ.
inglês | árabe |
---|---|
read | اقرأ |
choosing | اختيار |
vaccine | لقاح |
right | المناسب |
EN Consider these factors when choosing among the various types of mental health providers:
AR فكر في تلك العوامل التالية عند اختيار أحد مقدمي خدمات الصحة العقلية:
Transliteração fkr fy tlk ạlʿwạml ạltạlyẗ ʿnd ạkẖtyạr ạ̉ḥd mqdmy kẖdmạt ạlṣḥẗ ạlʿqlyẗ:
inglês | árabe |
---|---|
consider | فكر |
factors | العوامل |
choosing | اختيار |
health | الصحة |
mental | العقلية |
providers | مقدمي |
the | أحد |
when | عند |
EN We can start by choosing to be guided by the compass of the Sustainable Development Goals (SDGs).
AR يمكننا أن نبدأ باختيار الاهتداء ببوصلة أهداف التنمية المستدامة.
Transliteração ymknnạ ạ̉n nbdạ̉ bạkẖtyạr ạlạhtdạʾ bbwṣlẗ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
goals | أهداف |
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
can | يمكننا |
EN Choosing your new artificial teeth
AR اختيار أسنان اصطناعية جديدة
Transliteração ạkẖtyạr ạ̉snạn ạṣṭnạʿyẗ jdydẗ
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
new | جديدة |
EN Choosing the right medical team for such a transformative journey is critically important.
AR يعد اختيار الفريق الطبي المناسب لهذه الرحلة التحويلية أمرًا ضروريًا للغاية.
Transliteração yʿd ạkẖtyạr ạlfryq ạlṭby ạlmnạsb lhdẖh ạlrḥlẗ ạltḥwylyẗ ạ̉mraⁿạ ḍrwryaⁿạ llgẖạyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
team | الفريق |
medical | الطبي |
right | المناسب |
EN What to Consider When Choosing a Spread Betting Platform & Broker
AR ما في الاعتبار عند اختيار منصة انتشار الرهان وسيط
Transliteração mạ fy ạlạʿtbạr ʿnd ạkẖtyạr mnṣẗ ạntsẖạr ạlrhạn wsyṭ
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
platform | منصة |
spread | انتشار |
betting | الرهان |
when | عند |
EN Choosing the Right IAM Solution
AR اختيار الحلول الصحيحة لإدارة الهوية
Transliteração ạkẖtyạr ạlḥlwl ạlṣḥyḥẗ lạ̹dạrẗ ạlhwyẗ
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
right | الصحيحة |
EN On your local machine, unzip the folder into a directory of your choosing, using either WinZip, WinRar, 7zip, or any other version of archiving software you wish to use.
AR على جهازك المحلي، قم بفك ضغط المجلد في دليل اختيارك، باستخدام إما WinZip أو WinRAR أو 7Zip أو أي إصدار آخر من برامج الأرشفة التي ترغب في استخدامها.
Transliteração ʿly̱ jhạzk ạlmḥly, qm bfk ḍgẖṭ ạlmjld fy dlyl ạkẖtyạrk, bạstkẖdạm ạ̹mạ WinZip ạ̉w WinRAR ạ̉w 7Zip ạ̉w ạ̉y ạ̹ṣdạr ậkẖr mn brạmj ạlạ̉rsẖfẗ ạlty trgẖb fy ạstkẖdạmhạ.
inglês | árabe |
---|---|
local | المحلي |
wish | ترغب |
directory | دليل |
software | برامج |
version | إصدار |
using | باستخدام |
use | استخدامها |
either | إما |
the | آخر |
EN From there, you will drag the entirety of the unpackaged folder structure to the location of your choosing.
AR من هناك، سوف تقوم بسحب كامل هيكل المجلد غير المعالج بموقع اختيارك.
Transliteração mn hnạk, swf tqwm bsḥb kạml hykl ạlmjld gẖyr ạlmʿạlj bmwqʿ ạkẖtyạrk.
inglês | árabe |
---|---|
structure | هيكل |
there | هناك |
will | سوف |
EN Windows Server 2008 or 2012? Keep These in Mind When Choosing the OS for Your Server | Hostwinds
AR Windows Server 2008 أو 2012؟ ضع هذه الأمور في الاعتبار عند اختيار نظام التشغيل لخادمك | Hostwinds
Transliteração Windows Server 2008 ạ̉w 2012? ḍʿ hdẖh ạlạ̉mwr fy ạlạʿtbạr ʿnd ạkẖtyạr nẓạm ạltsẖgẖyl lkẖạdmk | Hostwinds
inglês | árabe |
---|---|
windows | windows |
choosing | اختيار |
hostwinds | hostwinds |
os | نظام |
for | الأمور |
when | عند |
EN You will be provided with an assortment of marketing materials, such as banner ads of your choosing, as well as email links
AR سيتم تزويدك بمجموعة متنوعة من مواد التسويق، مثل إعلانات Banner من اختيارك، بالإضافة إلى روابط البريد الإلكتروني
Transliteração sytm tzwydk bmjmwʿẗ mtnwʿẗ mn mwạd ạltswyq, mtẖl ạ̹ʿlạnạt Banner mn ạkẖtyạrk, bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ rwạbṭ ạlbryd ạlạ̹lktrwny
inglês | árabe |
---|---|
materials | مواد |
marketing | التسويق |
links | روابط |
of | إلى |
EN If you have a healthy weight, work to maintain it by choosing a healthy diet and exercising.
AR إذا كنت تتمتع بوزن صحيٍّ، فعليكَ العمل من أجل الحفاظ عليه؛ باتباع نظام غذائي صحي وممارَسة التمارين الرياضية.
Transliteração ạ̹dẖạ knt ttmtʿ bwzn ṣḥyiⁿ̃, fʿlyka ạlʿml mn ạ̉jl ạlḥfạẓ ʿlyh; bạtbạʿ nẓạm gẖdẖạỷy ṣḥy wmmạrasẗ ạltmạryn ạlryạḍyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
healthy | صحي |
work | العمل |
to | أجل |
maintain | الحفاظ |
if | إذا |
you | كنت |
it | عليه |
EN If your current weight is healthy, work to maintain it by choosing a healthy diet and exercising most days of the week
AR إذا كان وزنك الحالي صحيًّا، فاعمل على الحفاظ عليه عن طريق اختيار نظام غذائي صحي وتدريب معظم أيام الأسبوع
Transliteração ạ̹dẖạ kạn wznk ạlḥạly ṣḥyaⁿ̃ạ, fạʿml ʿly̱ ạlḥfạẓ ʿlyh ʿn ṭryq ạkẖtyạr nẓạm gẖdẖạỷy ṣḥy wtdryb mʿẓm ạ̉yạm ạlạ̉sbwʿ
inglês | árabe |
---|---|
is | كان |
current | الحالي |
healthy | صحي |
choosing | اختيار |
days | أيام |
maintain | الحفاظ |
if | إذا |
of the | طريق |
most | معظم |
week | الأسبوع |
to | على |
EN Choosing the best treatment for uterine fibroids
AR إصمام الشريان الرحمي: يعمل على علاج الأورام الليفية دون الحاجة إلى تدخل جراحي.
Transliteração ạ̹ṣmạm ạlsẖryạn ạlrḥmy: yʿml ʿly̱ ʿlạj ạlạ̉wrạm ạllyfyẗ dwn ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tdkẖl jrạḥy.
inglês | árabe |
---|---|
treatment | علاج |
the | إلى |
for | على |
EN Choosing a measure that is not fit for purpose can result in data that is not useful, usable, and meaningful.
AR إن اختيار مقيايس غير مناسب للغرض المطلوب يمكن أن ينتج عنه معلومات غير مناسبة وغير مستخدمة وغير ذات معنى.
Transliteração ạ̹n ạkẖtyạr mqyạys gẖyr mnạsb llgẖrḍ ạlmṭlwb ymkn ạ̉n yntj ʿnh mʿlwmạt gẖyr mnạsbẗ wgẖyr mstkẖdmẗ wgẖyr dẖạt mʿny̱.
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
can | يمكن |
data | معلومات |
fit | مناسبة |
and | غير |
EN Choosing a place to stay can be both exciting and daunting at the same time. Here is a brief guide to get your search started
AR قد يكون اختيار مكانٍ للإقامة أمراً شيقاً وشاقاً في نفس الوقت. نقدم لك دليلاً موجزاً لمساعدتك على الانطلاق في بحثك.
Transliteração qd ykwn ạkẖtyạr mkạniⁿ llạ̹qạmẗ ạ̉mrạaⁿ sẖyqạaⁿ wsẖạqạaⁿ fy nfs ạlwqt. nqdm lk dlylạaⁿ mwjzạaⁿ lmsạʿdtk ʿly̱ ạlạnṭlạq fy bḥtẖk.
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
stay | للإقامة |
place | مكان |
time | الوقت |
be | يكون |
to | على |
same | نفس |
EN Choosing a place to stay can be both exciting and daunting at the same time. Here is a brief guide to get your search started.
AR قد يكون اختيار مكانٍ للإقامة أمراً شيقاً وشاقاً في نفس الوقت. نقدم لك دليلاً موجزاً لمساعدتك على الانطلاق في بحثك.
Transliteração qd ykwn ạkẖtyạr mkạniⁿ llạ̹qạmẗ ạ̉mrạaⁿ sẖyqạaⁿ wsẖạqạaⁿ fy nfs ạlwqt. nqdm lk dlylạaⁿ mwjzạaⁿ lmsạʿdtk ʿly̱ ạlạnṭlạq fy bḥtẖk.
inglês | árabe |
---|---|
choosing | اختيار |
stay | للإقامة |
place | مكان |
time | الوقت |
be | يكون |
to | على |
same | نفس |
EN You can change preferences by clicking on the Settings gear icon on the far right of the top navigation bar and then choosing ‘Plan settings’ from the dropdown menu.
AR يمكنك تغيير خياراتك المفضلة بالضغط على رمز ترس الإعدادات في أقصى يسار شريط التنقل العلوي ثم اختيار "إعدادات الخطة" من القائمة المنسدلة.
Transliteração ymknk tgẖyyr kẖyạrạtk ạlmfḍlẗ bạlḍgẖṭ ʿly̱ rmz trs ạlạ̹ʿdạdạt fy ạ̉qṣy̱ ysạr sẖryṭ ạltnql ạlʿlwy tẖm ạkẖtyạr "ạ̹ʿdạdạt ạlkẖṭẗ" mn ạlqạỷmẗ ạlmnsdlẗ.
inglês | árabe |
---|---|
change | تغيير |
icon | رمز |
bar | شريط |
navigation | التنقل |
choosing | اختيار |
plan | الخطة |
menu | القائمة |
dropdown | المنسدلة |
top | العلوي |
can | يمكنك |
settings | إعدادات |
EN Download your free logo design in low resolution or export it in high quality, choosing one of the paid options of our logo maker.
AR قم بتحميل شعارك المجاني بدقة منخفضة أو يمكنك تصديره بجودة عالية عند اختيار أحد البدائل المدفوعة من صانع الشعار الخاص بنا.
Transliteração qm btḥmyl sẖʿạrk ạlmjạny bdqẗ mnkẖfḍẗ ạ̉w ymknk tṣdyrh bjwdẗ ʿạlyẗ ʿnd ạkẖtyạr ạ̉ḥd ạlbdạỷl ạlmdfwʿẗ mn ṣạnʿ ạlsẖʿạr ạlkẖạṣ bnạ.
inglês | árabe |
---|---|
free | المجاني |
low | منخفضة |
quality | بجودة |
high | عالية |
choosing | اختيار |
logo | الشعار |
maker | صانع |
our | بنا |
Mostrando 50 de 50 traduções