Traduzir "recht großer bahnhof" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "recht großer bahnhof" de alemão para português

Tradução de alemão para português de recht großer bahnhof

alemão
português

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.

PT Direito de acessar. Você tem direito a confirmar se estamos processando seus dados pessoais e, se estivermos, a obter uma cópia de tais dados e de informações relativas ao processamento.

alemão português
recht direito
verarbeitung processamento
kopie cópia
und e
daten dados
informationen informações
sie você
eine uma
zu ao
zugang acessar
ihre seus

DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.

PT Direito de acessar. Você tem direito a confirmar se estamos processando seus dados pessoais e, se estivermos, a obter uma cópia de tais dados e de informações relativas ao processamento.

alemão português
recht direito
verarbeitung processamento
kopie cópia
und e
daten dados
informationen informações
sie você
eine uma
zu ao
zugang acessar
ihre seus

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e

alemão português
recht direito
kopie cópia
form formato
übermitteln transmitir
anzufordern solicitar
nutzung uso
anderen outra
und e
daten dados
partei parte
in em
zur de
eine uma

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
bundesstaats estado
amerikanischen eua
kalifornien califórnia
bestimmungen disposições
für de
ist é
des do
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
irland irlanda
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).

PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).

alemão português
brasilien brasil
bestimmungen disposições
ist é
seiner o

DE Die von VVT durchgeführten Bus-Dienste von Venedig nach Ötztal-Bahnhof kommen am Bahnhof Ötztal-Bahnhof an.

PT Veneza para Ötztal-Bahnhof ônibus , operados por VVT,com parada final em Ötztal-Bahnhof .

alemão português
venedig veneza
bahnhof parada
bus ônibus
an com
die por
von em

Mostrando 50 de 50 traduções