DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
"recht großer bahnhof" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
PT Direito de acessar. Você tem direito a confirmar se estamos processando seus dados pessoais e, se estivermos, a obter uma cópia de tais dados e de informações relativas ao processamento.
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
verarbeitung | processamento |
kopie | cópia |
und | e |
daten | dados |
informationen | informações |
sie | você |
eine | uma |
zu | ao |
zugang | acessar |
ihre | seus |
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
PT Direito de acessar. Você tem direito a confirmar se estamos processando seus dados pessoais e, se estivermos, a obter uma cópia de tais dados e de informações relativas ao processamento.
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
verarbeitung | processamento |
kopie | cópia |
und | e |
daten | dados |
informationen | informações |
sie | você |
eine | uma |
zu | ao |
zugang | acessar |
ihre | seus |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
PT Direito à Portabilidade de Dados - o direito de solicitar uma cópia dos seus dados pessoais em formato eletrônico e o direito de transmitir esses dados pessoais para uso no serviço de outra parte; e
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
kopie | cópia |
form | formato |
übermitteln | transmitir |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
anderen | outra |
und | e |
daten | dados |
partei | parte |
in | em |
zur | de |
eine | uma |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do estado da Califórnia, nos EUA (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
bundesstaats | estado |
amerikanischen | eua |
kalifornien | califórnia |
bestimmungen | disposições |
für | de |
ist | é |
des | do |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis da Irlanda (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
irland | irlanda |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
PT Legislação aplicável. Esses termos são regidos pelas leis do Brasil (exceto suas disposições em matéria de conflitos de leis).
alemão | português |
---|---|
brasilien | brasil |
bestimmungen | disposições |
ist | é |
seiner | o |
DE Die von VVT durchgeführten Bus-Dienste von Venedig nach Ötztal-Bahnhof kommen am Bahnhof Ötztal-Bahnhof an.
PT Veneza para Ötztal-Bahnhof ônibus , operados por VVT,com parada final em Ötztal-Bahnhof .
alemão | português |
---|---|
venedig | veneza |
bahnhof | parada |
bus | ônibus |
an | com |
die | por |
von | em |
Mostrando 50 de 50 traduções