Traduzir "musste die installation" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "musste die installation" de alemão para polonês

Tradução de alemão para polonês de musste die installation

alemão
polonês

DE Einfache Installation. Keine komplizierte Verkabelung, professionelle Installation oder zusätzliche Kosten für IT-Geräte.

PL Konstrukcja ułatwiająca instalację. Bez skomplikowanego okablowania, profesjonalnej instalacji lub dodatkowych kosztów sprzętu IT.

alemão polonês
installation instalacji
professionelle profesjonalnej
oder lub
zusätzliche dodatkowych
kosten kosztów

DE Entwickelt für eine schnelle und einfache Installation. Keine komplizierte Verkabelung, professionelle Installation oder zusätzliche Kosten für IT-Geräte.

PL Zaprojektowany z myślą o szybkiej i łatwej instalacji. Bez skomplikowanego okablowania, profesjonalnej instalacji lub dodatkowych kosztów sprzętu IT.

alemão polonês
entwickelt zaprojektowany
schnelle szybkiej
installation instalacji
professionelle profesjonalnej
zusätzliche dodatkowych
oder lub
kosten kosztów

DE Einfache Installation. Keine komplizierte Verkabelung, professionelle Installation oder zusätzliche Kosten für IT-Geräte.

PL Konstrukcja ułatwiająca instalację. Bez skomplikowanego okablowania, profesjonalnej instalacji lub dodatkowych kosztów sprzętu IT.

alemão polonês
installation instalacji
professionelle profesjonalnej
oder lub
zusätzliche dodatkowych
kosten kosztów

DE Die Datei befindet sich in einem Archiv. In diesem Fall müsste das gesamte Archiv gelöscht werden, einschließlich der nicht infizierten Dateien, um die infizierte Datei zu entfernen.

PL Plik znajduje się w archiwum. W takiej sytuacji konieczne by było usunięcie całego archiwum wraz ze wszystkimi zawartymi w nim bezpiecznymi plikami.

alemão polonês
befindet znajduje
archiv archiwum
in w
datei plik

DE Der Zeitplan für dieses Projekt war sehr eng, da die Bank die aktualisierte Version der App drei Monate nach Projektbeginn veröffentlichen musste

PL Czas realizacji tego projektu był bardzo napięty, ponieważ bank musiał wypuścić zaktualizowaną wersję aplikacji trzy miesiące po rozpoczęciu projektu

alemão polonês
projekt projektu
bank bank
drei trzy
sehr bardzo
app aplikacji
nach po
dieses tego

DE Vorbei sind die Tage, an denen man sich durch hunderte Fenster wühlen musste, um eine Aktion auszuführen, oder nur auf automatisierte Plugins angewiesen war, um die eigene Produktionen aufzuwerten

PL Odeszły już dni, w których uruchomienie działania wymagało przełączania między dziesiątkami okien, a podnoszenie poziomu Twojej produkcji wymagało użycia automatycznych wtyczek

alemão polonês
tage dni
plugins wtyczek
vorbei o
man a
auf w

DE Die Struktur musste in einem ganz bestimmten Bereich des Weinbergs gebaut werden, wobei die Lieferung der Ausrüstung und der Bauprozess bei minimaler Beeinträchtigung des täglichen Betriebs der Weinkellerei durchgeführt werden mussten.

PL Konstrukcja musiała zostać zbudowana w bardzo specyficznym obszarze winnicy. Dostawa sprzętu i proces budowy musiał odbyć sie przy minimalnym zakłóceniu codziennej działalności winnicy.

alemão polonês
bereich obszarze
lieferung dostawa
in w
einem a

DE Die produktionstechnischen Anforderungen seitens ELOPAK machten es erforderlich, dass die Umsetzung des Projekts in einem sehr knapp bemessenen Zeitrahmen durchgeführt werden musste

PL Wymagania związane z produkcją firmy ELOPAK spowodowały konieczność realizacji przedsięwzięcia wg bardzo napiętego harmonogramu

alemão polonês
anforderungen wymagania
umsetzung realizacji
sehr bardzo

DE Mit anderen Worten: AES müsste die NT-Autorisierung nicht außerhalb ihrer Domäne freigeben, aber Kontrollbenutzer könnten weiterhin auf die Kontrollfunktionen des SCADA-Systems zugreifen

PL Innymi słowy, AES nie musiałby udostępniać autoryzacji NT poza swoją domeną, ale użytkownicy kontrolni mogliby nadal korzystać z funkcji kontrolnych systemu SCADA

alemão polonês
anderen innymi
außerhalb poza
aber ale
nicht nie
weiterhin nadal
mit z

DE Die Struktur musste in einem ganz bestimmten Bereich des Weinbergs gebaut werden, wobei die Lieferung der Ausrüstung und der Bauprozess bei minimaler Beeinträchtigung des täglichen Betriebs der Weinkellerei durchgeführt werden mussten.

PL Konstrukcja musiała zostać zbudowana w bardzo specyficznym obszarze winnicy. Dostawa sprzętu i proces budowy musiał odbyć sie przy minimalnym zakłóceniu codziennej działalności winnicy.

alemão polonês
bereich obszarze
lieferung dostawa
in w
einem a

DE Die Struktur musste in einem ganz bestimmten Bereich des Weinbergs gebaut werden, wobei die Lieferung der Ausrüstung und der Bauprozess bei minimaler Beeinträchtigung des täglichen Betriebs der Weinkellerei durchgeführt werden mussten.

PL Konstrukcja musiała zostać zbudowana w bardzo specyficznym obszarze winnicy. Dostawa sprzętu i proces budowy musiał odbyć sie przy minimalnym zakłóceniu codziennej działalności winnicy.

alemão polonês
bereich obszarze
lieferung dostawa
in w
einem a

DE Alle Lieferungen wurden durch einen unterirdischen Tunnel auf die Spielfeldfläche des Stadions gebracht. Außerdem musste die Baumannschaft in Quarantäne bleiben, um das Risiko von Infektionen zu minimieren.

PL Wszystkie materiały zostały doatrczone na boisko, do wnętrza stadionu poprzez podziemny tunel. Ponad to, aby zminimalizować ryzyko zarażenia, załoga budowlańców musiała przejść kwarantannę.

alemão polonês
tunnel tunel
risiko ryzyko
in w
alle wszystkie
auf na
zu do

DE Ich musste zwei Sprachen lernen: die deutsche und die medizinische.

PL Musiałem nauczyć się dwóch języków: niemieckiego i medycznego.

alemão polonês
deutsche niemieckiego

DE Vorbei sind die Tage, an denen man sich durch hunderte Fenster wühlen musste, um eine Aktion auszuführen, oder nur auf automatisierte Plugins angewiesen war, um die eigene Produktionen aufzuwerten

PL Odeszły już dni, w których uruchomienie działania wymagało przełączania między dziesiątkami okien, a podnoszenie poziomu Twojej produkcji wymagało użycia automatycznych wtyczek

alemão polonês
tage dni
plugins wtyczek
vorbei o
man a
auf w

DE Aber in den meisten Fällen waren die angebotenen Funktionen für meine Bedürfnisse oder die meiner Kunden irrelevant, und dennoch musste der volle Preis monatlich gezahlt werden

PL Jednak w większości przypadków oferowane funkcje były w większości przypadków nieistotne dla potrzeb moich lub mojego klienta, a mimo to co miesiąc trzeba było płacić pełną cenę

alemão polonês
funktionen funkcje
bedürfnisse potrzeb
kunden klienta
preis cen
oder lub
in w
aber jednak
waren było
meiner moich
monatlich co miesiąc

DE Raiffeisen Italien musste die PSD2-Anforderungen für starke Kundenauthentifizierung, dynamische Verknüpfung und mobile Sicherheit erfüllen.

PL Raiffeisen Włochy musiał spełnić wymogi dyrektywy PSD2 w zakresie wzmocnionego uwierzytelniania klientów, dynamicznego łączenia i bezpieczeństwa mobilnego.

alemão polonês
italien włochy
dynamische dynamicznego
mobile mobilnego
sicherheit bezpieczeństwa
erfüllen spełnić
anforderungen wymogi
und i
für w

DE Es ist für einen Angreifer schwieriger, zwei verschiedene Kanäle zu kompromittieren, was die Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Kontoübernahme verringert, da der Angreifer zwei separate Kanäle kompromittieren müsste, um Zugriff zu erhalten

PL Atakującemu trudniej jest naruszyć dwa różne kanały, co zmniejsza prawdopodobieństwo udanego przejęcia konta, ponieważ atakujący musiałby naruszyć dwa oddzielne kanały, aby uzyskać dostęp

alemão polonês
angreifer atakujący
verschiedene różne
kanäle kanały
verringert zmniejsza
zu aby
zwei dwa
ist jest
erhalten co

DE Infolgedessen konnte die Organisation eine On-Premises-Authentifizierungslösung nicht in Betracht ziehen, da dies bedeuten würde, dass jede norwegische Bank einen neuen Authentifizierungsserver vor Ort einsetzen müsste.

PL W rezultacie, organizacja nie mogła rozważyć rozwiązania uwierzytelniania on-premises, ponieważ wymagałoby to od każdego norweskiego banku wdrożenia nowego serwera uwierzytelniania on-premises.

alemão polonês
organisation organizacja
bank banku
neuen nowego
da ponieważ
in w
dies to
die każdego
einen a

DE Und mit der zunehmenden Anzahl von Online-Überweisungen tun wir dies jetzt, da die Mehrheit der Unternehmen ihre regulären Geschäfte schließen und sich auf den Online-Verkauf konzentrieren musste

PL A wraz ze wzrostem liczby przelewów online robimy teraz, ponieważ większość firm musiała zamknąć swoje zwykłe sklepy i skupić się na sprzedaży online

alemão polonês
jetzt teraz
unternehmen firm
geschäfte sklepy
anzahl liczby
sich i
auf na
von w

DE Kritisch war auch, dass der Boden robust und stabil sein musste, um einen Belag aus Keramikfliesen tragen zu können sowie das Gewicht und die Bewegungen der Autos beim Hinein- und Hinausfahren in bzw

PL Bardzo ważne było również, aby podłoga była solidna i sztywna, aby pomieścić wykładzinę z płytek ceramicznych ? i była w stanie poradzić sobie z ciężarem i ruchem samochodów wjeżdżających i wyjeżdżających  z salonu wystawowego

alemão polonês
autos samochodów
zu aby
in w
sowie i
war był
aus z

DE Der Schulbezirk Twin Rivers mit seinen mehr als 45 Schulen musste sein Rechenzentrum auf einen neuen Ansatz umstellen, mit dem man die ständig steigenden geschäftskritischen Anforderungen besser im Griff behält.

PL Zespół szkół Twin Rivers Unified School District, prowadzący ponad 45 placówek, potrzebował przenieść i zmodernizować swoje centrum danych tak, aby mogło sprawniej obsługiwać rosnące potrzeby.

alemão polonês
rechenzentrum centrum danych
anforderungen potrzeby
seinen swoje
einen aby

DE Durch ArcGIS Enterprise kann sich mein Team auf die wichtigen Dinge konzentrieren. Zuvor musste ich das Konzept eines GIS an den Mann bringen. Jetzt heißt es einfach: "Wir können Ihnen helfen, Ihren Job schneller zu erledigen."

PL Dzięki ArcGIS Enterprise mój zespół może skupiać się na ważnych sprawach. Wcześniej musiałem zachęcać pracowników do korzystania z systemu GIS. Teraz słyszę: „Możemy Ci pomóc, mamy pomysł jak przyspieszyć Twoją pracę”.

alemão polonês
wichtigen ważnych
gis gis
jetzt teraz
helfen pomóc
kann może
zu do
bringen z
an na
mein mój

DE Darüber hinaus musste die HMI-Oberfläche ohne Softwareinstallation auf dem Client-Computern und ohne Berechtigungsprobleme außerhalb des Portals breitgestellt werden

PL Dodatkowo interfejs HMI musiał być dostarczony bez instalacji oprogramowania na komputerach klienckich i bez problemów z autoryzacją poza samym portalem

alemão polonês
darüber hinaus dodatkowo
oberfläche interfejs
computern komputerach
und i
werden być
ohne bez
auf na
dem w
außerhalb poza

DE Der Schulbezirk Twin Rivers mit seinen mehr als 45 Schulen musste sein Rechenzentrum auf einen neuen Ansatz umstellen, mit dem man die ständig steigenden geschäftskritischen Anforderungen besser im Griff behält.

PL Zespół szkół Twin Rivers Unified School District, prowadzący ponad 45 placówek, potrzebował przenieść i zmodernizować swoje centrum danych tak, aby mogło sprawniej obsługiwać rosnące potrzeby.

alemão polonês
rechenzentrum centrum danych
anforderungen potrzeby
seinen swoje
einen aby

DE Raiffeisen Italien musste die PSD2-Anforderungen für starke Kundenauthentifizierung, dynamische Verknüpfung und mobile Sicherheit erfüllen.

PL Raiffeisen Włochy musiał spełnić wymogi dyrektywy PSD2 w zakresie wzmocnionego uwierzytelniania klientów, dynamicznego łączenia i bezpieczeństwa mobilnego.

alemão polonês
italien włochy
dynamische dynamicznego
mobile mobilnego
sicherheit bezpieczeństwa
erfüllen spełnić
anforderungen wymogi
und i
für w

DE Die Herausforderungen Das Pressezentrum musste auf einem extrem begrenzten Gelände im Münchner Residenz-Viertel errichtet werden

PL Wyzwanie Centrum prasowe musiało być wybudowane w niezwykle zwartej lokalizacji w Residenz w Monachium

alemão polonês
herausforderungen wyzwanie
werden być
auf w
extrem niezwykle

DE Die Herausforderungen Das Pressezentrum musste auf einem extrem begrenzten Gelände im Münchner Residenz-Viertel errichtet werden

PL Wyzwanie Centrum prasowe musiało być wybudowane w niezwykle zwartej lokalizacji w Residenz w Monachium

alemão polonês
herausforderungen wyzwanie
werden być
auf w
extrem niezwykle

DE Ich musste weiter trainieren, wir konnten aber nicht in die Sporthallen

PL Musiałam kontynuować trening, ale nie można było pójść do sali gimnastycznej

alemão polonês
aber ale

DE Ich kannte bereits die grammatikalischen Grundlagen der deutschen Sprache, aber ich musste lernen, Deutsch zu sprechen.

PL Ale podstawy gramatyczne już znałam.

alemão polonês
grundlagen podstawy
bereits już
aber ale

DE Sarah, was hat sich seit deinem Start in Berlin verändert? Leider begann kurz nach unserem ersten Interview die weltweite Corona-Pandemie, deshalb musste ich viele meiner Pläne auf Eis legen

PL Sarah, co się zmieniło od czasu Twojego przybycia do Berlina? Niestety, wkrótce po naszym pierwszym wywiadzie na całym świecie wybuchła pandemia koronawirusa, więc wiele swoich planów musiałam odłożyć na później

alemão polonês
berlin berlina
leider niestety
weltweite na całym świecie
pläne planów
in w
viele wiele
seit od
deinem twojego
ersten pierwszym
unserem naszym
auf na

DE Da in der Innenstadt über eine Million Menschen für den Super Bowl LIVE erwartet wurden, musste die Stadt Houston ihr bestehendes Kamerasystem aufrüsten, um den Anforderungen der Strafverfolgungsbehörden in der Region gerecht zu werden

PL Super Bowl LIVE w Houston miał przyciągnąć ponad milion widzów do centrum: miasto musiało zmodernizować swój istniejący system kamer, aby sprostać potrzebom organów ścigania

alemão polonês
innenstadt centrum
live live
stadt miasto
anforderungen potrzebom
super super
million milion
in w

DE Ich musste einen Weg finden, die stressreduzierenden Aspekte der Internetnutzung durch etwas zu ersetzen, das mein Leben nicht zerstört

PL Musiałem znaleźć sposób na zastąpienie redukujących stres aspektów korzystania z internetu czymś, co nie niszczy mojego życia

alemão polonês
finden znaleźć
leben życia
etwas nie

DE Es könnte eines meiner Endergebnisse sein, aber häufiger war es einfach die Idee, das Wetter zu überprüfen, auf eine E-Mail zu antworten oder ein bestimmtes Produkt zu recherchieren, von dem ich dachte, ich müsste es kaufen

PL Mogła to być jedna z moich dolnych linii, ale częściej był to po prostu pomysł na sprawdzenie pogody, lub odpowiedź na e-mail, lub badanie pewnego produktu, który uważałem, że muszę kupić

alemão polonês
produkt produktu
aber ale
e-mail mail
oder lub
es to
auf na
dem z

DE Mit Hostinger kann ich das Hosting, den Domainnamen und das SSL-Zertifikat an einem Ort verwalten, was wirklich praktisch ist. Und die Einrichtung einer Website war einfach - ich musste nicht ein einziges Mal mit dem Kundensupport sprechen!

PL Dzięki Hostinger mogę zarządzać hostingiem, domeną i certyfikatem SSL w jednym miejscu. Dodatkowo konfiguracja strony internetowej jest niezwykle łatwa — ani razu nie musiałem rozmawiać z obsługą klienta!

alemão polonês
ort miejscu
einrichtung konfiguracja
ist jest
nicht nie
ich i
website strony
dem w
mit z

DE Als das Studio während der Pandemie geschlossen bleiben musste, nutzte die Organisation Dropbox, um den Künstlern zu helfen, ihre Originalwerke zu speichern, zu präsentieren und zu verkaufen.

PL Gdy musiała zamknąć swoje studio z powodu pandemii, wykorzystała Dropbox, aby pomóc artystom w zapisywaniu, prezentowaniu i sprzedawaniu ich prac.

alemão polonês
studio studio
pandemie pandemii
dropbox dropbox
helfen pomóc
und i
während w
den z

DE Dieser musste an einem bestimmten Ort stehen und sich innen elegant und hochwertig anfühlen, passend zu unserer preisgekrönten englischen Weinmarke.?

PL Obiekt musiał znajdować się w konkretnym miejscu, a wnętrze byc eleganckie, w klasie premium, zgodnie z nasza nagradzaną marką English Sparkling Wine.”

alemão polonês
ort miejscu
innen w
unserer z

DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können.  Adam Danics

PL Jeśli miałbym zorganizować seminarium, wybrałbym Vitznauerhof. Jest wystarczająco mały, by dostarczyć mnóstwo inspiracji i wystarczająco duży, by zaoferować wszystko czego potrzebujesz.  Adam Danics

alemão polonês
genug wystarczająco
klein mały
und i
alles wszystko

DE Warum musste ich einen Euro bezahlen? - Warum wurde 1 Euro von meinem PayPal-Konto abgebucht? - PayPal - kostenlose Testphase verfügbar?

PL Dlaczego zapłaciłem 1 dolara? - Dlaczego 1 dolar jest pobierany z mojego konta Paypal? - Paypal - Czy jest to bezpłatna wersja próbna?

alemão polonês
konto konta
paypal paypal
warum dlaczego
verfügbar jest

DE Der Haken dabei? Das ganze Projekt musste innerhalb von vier Wochen bis Ende des Wochenendes abgeschlossen werden, um montags live gehen zu können

PL Gdzie tkwil haczyk? Trzeba to bylo przeprowadzic w trakcie weekendu, przed poniedzialkowym uruchomieniem, w ciagu zaledwie czterech tygodni

alemão polonês
wochen tygodni
innerhalb w
zu przed
werden gdzie

DE Bei dem Unfall brach sie sich ihren Rücken an drei verschiedenen Stellen und musste ihre Arbeit als Tauchlehrerin aufgeben

PL W tym wypadku złamała kręgosłup w trzech miejscach i musiała przestać uczyć nurkowania

alemão polonês
dem w
ihren i

DE Dieser musste an einem bestimmten Ort stehen und sich innen elegant und hochwertig anfühlen, passend zu unserer preisgekrönten englischen Weinmarke.?

PL Obiekt musiał znajdować się w konkretnym miejscu, a wnętrze byc eleganckie, w klasie premium, zgodnie z nasza nagradzaną marką English Sparkling Wine.”

alemão polonês
ort miejscu
innen w
unserer z

DE Warum musste ich einen Euro bezahlen? - Warum wurde 1 Euro von meinem PayPal-Konto abgebucht? - PayPal - kostenlose Testphase verfügbar?

PL Dlaczego zapłaciłem 1 dolara? - Dlaczego 1 dolar jest pobierany z mojego konta Paypal? - Paypal - Czy jest to bezpłatna wersja próbna?

alemão polonês
konto konta
paypal paypal
warum dlaczego
verfügbar jest

DE Der Hauptteil des temporären Komplexes musste innerhalb des mit Mauern versehenen Gartens errichtet werden, der nur einen schmalen Zugang hatte

PL Główna część tymczasowego kompleksu musiała zostać zbudowana w otoczonym murem ogrodzie, który miał tylko wąski punkt dostępu

alemão polonês
temporären tymczasowego
nur tylko
innerhalb w
einen a
der który

DE Das Pressezentrum musste auf einem begrenzten Gelände errichtet werden

PL Tymczasowe centrum prasowe dla ponad 1000 dziennikarzy

alemão polonês
auf dla

DE Dieser musste an einem bestimmten Ort stehen und sich innen elegant und hochwertig anfühlen, passend zu unserer preisgekrönten englischen Weinmarke.?

PL Obiekt musiał znajdować się w konkretnym miejscu, a wnętrze byc eleganckie, w klasie premium, zgodnie z nasza nagradzaną marką English Sparkling Wine.”

alemão polonês
ort miejscu
innen w
unserer z

DE Der Hauptteil des temporären Komplexes musste innerhalb des mit Mauern versehenen Gartens errichtet werden, der nur einen schmalen Zugang hatte

PL Główna część tymczasowego kompleksu musiała zostać zbudowana w otoczonym murem ogrodzie, który miał tylko wąski punkt dostępu

alemão polonês
temporären tymczasowego
nur tylko
innerhalb w
einen a
der który

DE Der Hauptteil des temporären Komplexes musste innerhalb des mit Mauern versehenen Gartens errichtet werden, der nur einen schmalen Zugang hatte

PL Główna część tymczasowego kompleksu musiała zostać zbudowana w otoczonym murem ogrodzie, który miał tylko wąski punkt dostępu

alemão polonês
temporären tymczasowego
nur tylko
innerhalb w
einen a
der który

DE Der Hauptteil des temporären Komplexes musste innerhalb des mit Mauern versehenen Gartens errichtet werden, der nur einen schmalen Zugang hatte

PL Główna część tymczasowego kompleksu musiała zostać zbudowana w otoczonym murem ogrodzie, który miał tylko wąski punkt dostępu

alemão polonês
temporären tymczasowego
nur tylko
innerhalb w
einen a
der który

DE Das Pressezentrum musste auf einem begrenzten Gelände errichtet werden

PL Tymczasowe centrum prasowe dla ponad 1000 dziennikarzy

alemão polonês
auf dla

DE Maxim Rodshtein musste heute nur einen Zug machen. | Foto: Chess.com/Maria Emelianova.

PL Maxim Rodshtein wykonał w swojej "partii" zaledwie jeden ruch. | Photo: Chess.com/Maria Emelianova.

alemão polonês
nur zaledwie
einen jeden

Mostrando 50 de 50 traduções