DE Das Masterstudium an der Universität Würzburg befasst sich mit der Anwendung von Fertigungstechniken wie dem 3D-Druck und deren biotechnologischen Anwendung
"deren anwendung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Das Masterstudium an der Universität Würzburg befasst sich mit der Anwendung von Fertigungstechniken wie dem 3D-Druck und deren biotechnologischen Anwendung
PL Studia magisterskie w Würzburgu zajmują się zastosowaniem technik produkcyjnych, takich jak druk 3D i ich biotechnologicznym zastosowaniem
alemão | polonês |
---|---|
deren | ich |
wie | jak |
dem | w |
sich | i |
DE Im Gegensatz zu APIs muss die empfangende Anwendung die sendende Anwendung nicht abfragen - die Kommunikation wird von der sendenden Anwendung initiiert
PL W odróżnieniu od API, aplikacja odbierająca dane nie musi "odpytywać" aplikacji wysyłającej - komunikację inicjuje aplikacja wysyłająca
alemão | polonês |
---|---|
apis | api |
im | w |
muss | musi |
nicht | nie |
anwendung | aplikacja |
DE Der neue Hochgeschwindigkeits-Internetzugang wird durch eine Partnerschaft mit Inmarsat über deren Global Xpress-Netzwerk (Ka-Band) bereitgestellt, das in deren 30MHz S-Band-Frequenzzuweisung in allen 28 EU-Mitgliedsstaaten läuft.
PL Nowy szybki dostęp do Internetu jest zapewniany przez partnerstwo z Inmarsat za pośrednictwem globalnej sieci Xpress (Ka-band) działającej w ich alokacji widma S o częstotliwości 30 MHz we wszystkich 28 państwach członkowskich UE.
alemão | polonês |
---|---|
neue | nowy |
partnerschaft | partnerstwo |
mhz | mhz |
in | w |
wird | jest |
deren | ich |
mit | z |
DE Stellen Sie allen Ihren Mitarbeitern aktuelle Risikobewertungen für deren Passwörter in deren Tresoren zur Verfügung. Sie erhalten auch eine Übersicht zum Status aller gefährdeten Passwörtern in Ihrer Organisation.
PL Zapewnij wszystkim swoim pracownikom aktualną ocenę ryzyka związanego z hasłami bezpośrednio w ich sejfach. Aplikacja zapewnia również podsumowanie statusu naruszonych haseł w Twojej organizacji.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeitern | pracownikom |
risikobewertungen | ryzyka |
status | statusu |
organisation | organizacji |
in | w |
deren | ich |
ihren | z |
DE TH-02 sind geschlossene, schicke Kopfhörer, deren Klang Sie gehört haben müssen und deren Preis Sie kaum ignorieren können
PL TH-02 to stylowe słuchawki o zamkniętej konstrukcji, zapewniające dźwięk, który musisz usłyszeć aby uwierzyć i za cenę, której nie można zignorować
alemão | polonês |
---|---|
preis | cen |
müssen | musisz |
haben | nie |
DE Wenn Sie Ihre Finanzen online verwalten möchten, können Sie deren mobile Anwendung JetCash herunterladen.
PL Jeśli chcesz zarządzać swoimi finansami online, możesz pobrać ich aplikację mobilną JetCash.
alemão | polonês |
---|---|
wenn | jeśli |
online | online |
möchten | chcesz |
können | możesz |
deren | ich |
sie | je |
DE Für einen Verbraucher sieht es so aus, als ob er die richtige Anwendung heruntergeladen hätte und die App erscheint ihm als die legitime Anwendung
PL Dla konsumenta będzie to wyglądało tak, jakby pobrał właściwą aplikację, a aplikacja będzie mu się jawić jako ta właściwa
alemão | polonês |
---|---|
sieht | wygląda |
es | to |
als | jako |
ihm | mu |
einen | a |
DE AntiLogger schützt jede Anwendung auf Ihrem Computer, nicht nur Ihren Webbrowser. Die Anwendung stoppt Keylogger, indem sie jede Taste, die Sie eingeben, sofort, leise und effektiv im Hintergrund vers
PL Oprogramowanie kamery internetowej HP to przydatne narzędzie, którego można użyć do optymalizacji działania kamery internetowej komputera przenośnego HP. Dzięki niemu możesz robić wysokiej jakości zd
alemão | polonês |
---|---|
anwendung | oprogramowanie |
computer | komputera |
auf | na |
DE AOMEI Partition Assistant Standard ist eine kostenlose Anwendung zur Verwaltung von Festplattenpartitionen. Die Anwendung verfügt über viele leistungsstarke Funktionen, mit denen Sie Ihre Festplatte u
PL Windows 7 Service Pack 1 to ważna aktualizacja systemu, która obejmuje ulepszenia wydajności, stabilności i bezpieczeństwa w systemie Windows 7. Niewidzialne zmiany w tym dodatku Service Pack obejmu
alemão | polonês |
---|---|
funktionen | service |
ist | to |
DE AOMEI Partition Assistant Standard ist eine kostenlose Anwendung zur Verwaltung von Festplattenpartitionen. Die Anwendung verfügt über viele leistungsstarke Funktionen, mit denen Sie Ihre Festplatte u
PL Rufus to małe narzędzie, które może formatować i tworzyć rozruchowe dyski flash USB, takie jak klucze USB lub pendrive oraz karty pamięci. Rufus jest przydatny w następujących scenariuszach: Jeśli
alemão | polonês |
---|---|
viele | takie |
ist | jest |
DE RogueKiller ist eine Anti-Malware-Anwendung, die in C++ geschrieben wurde. Die Anwendung ist in der Lage allgemeine Malware und auch einige fortgeschrittene Bedrohungen wie Rootkits und Würmer erk
PL Microsoft Security Essentials zapewnia ochronę komputera domowego w czasie rzeczywistym, chroniąc go przed wirusami, oprogramowaniem szpiegującym i innym złośliwym oprogramowaniem. Microsoft Securit
alemão | polonês |
---|---|
c | c |
in | w |
einige | z |
DE qBittorrent ist eine Peer-2-Peer (P2P)-Sharing-Anwendung, die eine Alternative zu uTorrent bietet. Es verfügt über eine erweiterbare Suchmaschine, die gut in die Anwendung integriert ist. Sie können
PL BitComet to darmowe oprogramowanie do udostępniania plików p2p, w pełni zgodne z pobranymi plikami BitTorrent / HTTP / FTP. BitComet to potężny, czysty, szybki i łatwy w użyciu klient BitTorrent. Ob
alemão | polonês |
---|---|
zu | do |
in | w |
bietet | z |
es | to |
die | i |
DE AOMEI Backupper Standard schützt Ihre Daten durch die Anwendung inkrementeller und differenzieller Backups Ihres Systems. Die Anwendung hat viele nützliche Funktionen, einschließlich geplanter Siche
PL AOMEI Backupper Standard będzie chronić Twoje dane, stosując przyrostowe i różnicowe kopie zapasowe systemu. Aplikacja ma wiele przydatnych funkcji, w tym zaplanowane kopie zapasowe oraz możliwość sz
alemão | polonês |
---|---|
standard | standard |
schützt | chroni |
daten | dane |
anwendung | aplikacja |
systems | systemu |
viele | wiele |
nützliche | przydatnych |
funktionen | funkcji |
durch | w |
die | i |
DE Nach dem Installieren der Anwendung für automatisches Verfolgen auf der PTZ-Kamera ist kein zusätzlicher, kostspieliger zentraler Server erforderlich, da die Anwendung auf dezentraler Speicherung (Edge) basiert.
PL Po zainstalowaniu aplikacji automatycznego śledzenia PTZ w kamerze PTZ nie jest wymagany dodatkowy ani kosztowny centralny serwer do przetwarzania danych, ponieważ aplikacja działa w kamerze.
alemão | polonês |
---|---|
server | serwer |
erforderlich | wymagany |
verfolgen | śledzenia |
ptz | ptz |
da | ponieważ |
ist | jest |
anwendung | aplikacja |
für | w |
nach dem | po |
DE Ein E-Mail-Scanner ist eine Anwendung, die E-Mail-Anhänge auf potenzielle Schadsoftware überprüft. Mit so einer Anwendung können Sie sich besser vor Phishing-Angriffen schützen.
PL Skaner poczty e-mail to narzędzie, które skanuje załączniki wiadomości e-mail w poszukiwaniu potencjalnego złośliwego oprogramowania. Zainwestowanie w skaner poczty e-mail pomoże Ci uchronić się przed próbami phishingu.
DE PracticeUpdateEine umfassende Online-Quelle, deren Inhalte von weltweit renommierten Experten sorgfältig ausgewählt werden
PL PracticeUpdateWszechstronne zasoby internetowe zawierające treści starannie dobierane przez uznanych na całym świecie ekspertów
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
experten | ekspertów |
sorgfältig | starannie |
online | internetowe |
von | w |
weltweit | świecie |
DE Die Taxonomie und deren Implementierung sollen außerdem eine größere Anerkennung der Arbeit aller Autoren bewirken und Urheberschaftsdispute vermindern.
PL Celem taksonomii i jej wdrożenia jest również zapewnienie większego uznania dla pracy każdego autora i zmniejszenie sporów o autorstwo.
alemão | polonês |
---|---|
implementierung | wdrożenia |
arbeit | pracy |
aller | w |
DE Die Tendenz, mehr Mitglieder der Redaktionsleitung zu ernennen, deren sozialer Hintergrund unserem eigenen entspricht
PL Tendencja do częstszego wybierania członków kolegium redakcyjnego pochodzących z podobnych do naszej grup społecznych
alemão | polonês |
---|---|
mitglieder | członków |
zu | do |
unserem | w |
DE Über Links entdecken Suchmaschinen weitere Seiten und schätzen deren “Autorität“ ein. Es ist schwierig, ohne Links für hart umkämpfte Suchbegriffe zu ranken.
PL Linki to sposób, w jaki wyszukiwarki odkrywają nowe strony i oceniają ich „autorytet”. Trudno jest rankować na konkurencyjne frazy bez linków.
DE Weitere Informationen zu den Analyseoptionen und deren Verwendung finden Sie in unserem Blog-Eintrag "Power User Tips: Advanced Report Filtering".
PL W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących opcji analizy oraz w jaki sposób je stosować, zapoznaj się z naszym wpisem na blogu zatytułowanym „Wskazówki dotyczące możliwości użytkownika: filtrowanie raportu zaawansowanego”.
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacji |
power | możliwości |
user | użytkownika |
tips | wskazówki |
advanced | zaawansowanego |
filtering | filtrowanie |
in | w |
report | raportu |
unserem | naszym |
DE Nicht bereitgestellt? Kein Problem. Mit unserem Keyword Checker können Sie Listen mit Keywords crawlen, um deren relative Wettbewerbsfähigkeit im Internet zu vergleichen und das relative Suchvolumen anzuzeigen.
PL Nie dostarczono? To nie problem. Dzięki narzędziu Keyword Checker istnieje możliwość wyszukiwania w ramach listy słów kluczowych w celu porównania ich względnej konkurencyjności w sieci wraz ze wskazaniem względnego zakresu wyszukiwania.
alemão | polonês |
---|---|
problem | problem |
checker | checker |
listen | listy |
wettbewerbsfähigkeit | konkurencyjności |
internet | sieci |
im | w |
deren | ich |
nicht | nie |
DE Gleiches gilt für Open-Access-Mirror-Zeitschriften, deren ursprüngliche Zeitschrift derzeit von Scopus indexiert wird; die Open-Access-Mirror-Zeitschriften werden abgedeckt
PL To samo dotyczy czasopism lustrzanych z otwartym dostępem, których czasopismo pierwotne zostało już zindeksowane na platformie Scopus — czasopismo lustrzane z otwartym dostępem zostanie uwzględnione automatycznie
alemão | polonês |
---|---|
gilt | dotyczy |
scopus | scopus |
wird | zostanie |
zeitschrift | czasopismo |
von | z |
DE Standardrichtlinien mit Regeln helfen weiterhin, Konfigurationsfehler zu vermeiden, die Ihre Sicherheitsumgebung angreifbar und deren Wirksamkeit beeinträchtigen können.
PL Zasady domyślne zawierają reguły, które pomagają wyeliminować błędy konfiguracji mogące otworzyć dostęp do środowiska zabezpieczeń i pogorszyć jego skuteczność
alemão | polonês |
---|---|
zu | do |
regeln | zasady |
die | i |
können | mogą |
DE Für Produkte, deren Wartungsvertrag auf einem alten Lizenzierungsmodell basiert, das nicht mehr verfügbar ist, werden dir die aktuellen Verlängerungspreise angeboten
PL W przypadku produktów objętych obsługą techniczną opartą na starym modelu licencjonowania, który jest już niedostępny, otrzymasz wycenę zgodną z aktualną ceną odnowienia
alemão | polonês |
---|---|
produkte | produktów |
für | w |
verfügbar | jest |
auf | na |
DE Kommunizieren Sie mit Kunden, antworten Sie auf deren Fragen, lösen Sie Probleme und schließen Sie Transaktionen über iMessage ab.
PL Kontaktuj się z klientami, odpowiadaj na ich pytania, rozwiązuj problemy i przeprowadzaj transakcje za pomocą komunikatora iMessage.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientami |
transaktionen | transakcje |
fragen | pytania |
deren | ich |
probleme | problemy |
auf | na |
mit | z |
sie | i |
DE Steigern Sie das Engagement Ihrer User, maximieren Sie deren Verweildauer und die Anzahl der Seitenbesuche pro Sitzung sowie die Benutzerzufriedenheit.
PL Angażuj odbiorców tak, by chcieli do Ciebie powracać – maksymalizuj czas spędzony w witrynie, liczbę stron na sesję i zadowolenie użytkowników.
alemão | polonês |
---|---|
user | użytkowników |
pro | w |
sowie | i |
DE Schützen Sie Benutzer vor aktuellen Bedrohungen für Mobilgeräte - ohne deren Arbeit zu stören
PL Ochrona użytkowników przed najnowszymi mobilnymi zagrożeniami bez zakłócania korzystania z usług
alemão | polonês |
---|---|
schützen | ochrona |
bedrohungen | zagrożeniami |
benutzer | użytkowników |
für | w |
ohne | bez |
DE Die Folge sind Kontoübernahmen, die aufgrund der finanziellen Verluste und des damit verbundenen Aufwands eine der größten Bedrohungen für Finanzinstitute und deren Kunden darstellen
PL W rezultacie dochodzi do przejęcia konta, które jest głównym zagrożeniem dla instytucji finansowych i ich klientów ze względu na straty finansowe i wysiłek włożony w łagodzenie skutków
alemão | polonês |
---|---|
finanziellen | finansowych |
verluste | straty |
kunden | klientów |
deren | ich |
DE Biometrische Verifizierung: Verwendet Selfies, um festzustellen, dass die Person, die den Ausweis vorlegt, die gleiche Person ist, deren Porträt auf dem Ausweis erscheint.
PL Weryfikacja biometryczna: Wykorzystuje zdjęcia typu selfie w celu ustalenia, czy osoba przedstawiająca dowód tożsamości jest tą samą osobą, której portret widnieje na dowodzie tożsamości.
alemão | polonês |
---|---|
verifizierung | weryfikacja |
verwendet | wykorzystuje |
porträt | portret |
person | osoba |
ist | jest |
auf | na |
dem | w |
DE Sichtbare Sicherheitsmerkmale: Eingebettete Sicherheitsmerkmale wie Wasserzeichen oder Hologramme können erkannt und deren Position und Aussehen analysiert werden.
PL Widoczne cechy bezpieczeństwa: Wbudowane cechy bezpieczeństwa, takie jak znaki wodne lub hologramy, mogą być wykrywane, a ich położenie i wygląd analizowane.
alemão | polonês |
---|---|
aussehen | wygląd |
und | i |
oder | lub |
wie | jak |
können | mogą |
DE Die Datei ist eine wichtige Systemdatei, deren Entfernung dazu führen würde, dass der Computer nicht mehr funktioniert
PL Plik jest ważnym zasobem systemowym, którego usunięcie mogłoby uniemożliwić korzystanie z komputera
alemão | polonês |
---|---|
datei | plik |
computer | komputera |
ist | jest |
dazu | z |
DE Indem Sie beispielsweise Kinder zu Ihrer Gruppe hinzufügen, können Sie den Familienmanager auf deren Geräten einrichten, sodass sie das Internet in einem sicheren Rahmen erkunden können
PL Na przykład dodając dzieci do swojej grupy, można skonfigurować reguły rodzinne na ich urządzeniach, aby mogły korzystać z Internetu tylko w określonych ramach
alemão | polonês |
---|---|
kinder | dzieci |
hinzufügen | dodaj |
geräten | urządzeniach |
rahmen | ramach |
einrichten | skonfigurować |
in | w |
gruppe | grupy |
internet | internetu |
DE Mithilfe der Inhaltssperre können Sie Websites je nach deren Inhalt blockieren oder den Zugriff nur auf bestimmte Websites zulassen.
PL Blokada treści umożliwia blokowanie dostępu do witryn internetowych na podstawie ich treści albo zezwalanie na dostęp tylko do określonych witryn.
alemão | polonês |
---|---|
inhalt | treści |
blockieren | blokowanie |
nur | tylko |
zugriff | do |
websites | internetowych |
deren | ich |
auf | na |
DE 3. Was sind meine Rechte? Gemäß der GDPR haben Sie, wenn Sie im EWR ansässig sind, die folgenden Rechte, für deren Wahrung wir uns stets einsetzen werden:
PL 3. Jakie są moje prawa? Zgodnie z GDPR, jeśli jesteś rezydentem EOG, masz następujące prawa, które zawsze będziemy starać się utrzymać:
alemão | polonês |
---|---|
rechte | prawa |
gdpr | gdpr |
stets | zawsze |
meine | moje |
wenn | jeśli |
gemäß | zgodnie |
einsetzen | z |
DE DMARC nutzt die kombinierte Leistung von SPF und DKIM, um Ihnen einen unvergleichlichen E-Mail-Schutz zu bieten. Sie erhalten eine Rückmeldung über E-Mails, deren Authentifizierung fehlgeschlagen ist, sodass Sie die volle Kontrolle haben.
PL DMARC wykorzystuje połączoną moc SPF i DKIM, aby zapewnić Ci niezrównaną ochronę poczty elektronicznej. Otrzymuj informacje zwrotne o e-mailach, które nie przeszły uwierzytelnienia, dzięki czemu masz pełną kontrolę.
alemão | polonês |
---|---|
dmarc | dmarc |
nutzt | wykorzystuje |
leistung | moc |
spf | spf |
dkim | dkim |
erhalten | otrzymuj |
e-mails | poczty |
authentifizierung | uwierzytelnienia |
zu | aby |
sodass | czemu |
über | o |
ihnen | ci |
haben | nie |
DE DKIM (DomainKeys Identified Mail) ermöglicht es Absendern, einer E-Mail-Nachricht einen Domänennamen zuzuordnen und sich so für deren Authentizität zu verbürgen
PL DKIM (DomainKeys Identified Mail) pozwala nadawcom na powiązanie nazwy domeny z wiadomością e-mail, zapewniając w ten sposób jej autentyczność
alemão | polonês |
---|---|
dkim | dkim |
ermöglicht | pozwala |
für | w |
und | ten |
DE DKIM (DomainKeys Identified Mail) ermöglicht es Absendern, einen Domänennamen mit einer E-Mail-Nachricht zu verknüpfen und so für deren Authentizität zu bürgen
PL DKIM (DomainKeys Identified Mail) pozwala nadawcom na powiązanie nazwy domeny z wiadomością e-mail, zapewniając w ten sposób jej autentyczność
alemão | polonês |
---|---|
dkim | dkim |
ermöglicht | pozwala |
für | w |
und | ten |
mit | z |
DE Die international führende Premium-Marke, deren Wurzeln bis 1862 zurückreichen, steht seit jeher für wegweisende Innovation und Sicherheit.
PL Marka premium, która powstała w 1862 roku, synonim innowacyjności i bezpieczeństwa.
alemão | polonês |
---|---|
innovation | innowacyjności |
sicherheit | bezpieczeństwa |
marke | marka |
premium | premium |
und | i |
für | w |
DE Hideaways sind Hotels, deren Lage den Gästen pure Erholung und einzigartiges Wintererlebnis zugleich verspricht.
PL Miejsca magiczne to hotele zlokalizowane w takich miejscach, by goście mogli poczuć się wyjątkowo i odpocząć w zimowej aurze.
alemão | polonês |
---|---|
hotels | hotele |
DE «Chemins du Bio» sind im Jura Rundwanderungen von Hof zu Hof, Verpflegung und teils Übernachtung bei den Bauernfamilien, unvergessliche Kontakte zur Landbevölkerung in deren Arbeits- und Lebensraum.
PL Rieterpark - 70000 m2 to największy Park w Zurychu i najpiękniejsze krajobrazy w części Zurych Enge w pobliżu Jeziora Zuryskiego.
alemão | polonês |
---|---|
im | w |
DE Im 17. Jahrhundert bestand die Eidgenossenschaft aus verschiedenen Territorien, deren Einwohner/-innen je nach Ort, an dem sie lebten, sehr unterschiedliche Freiheiten genossen.
PL W XVII wieku, w skład Konfederacji wchodziły różne terytoria, których mieszkańcy cieszyli się różnym stopniem wolności w zależności od miejsca zamieszkania.
alemão | polonês |
---|---|
ort | miejsca |
im | w |
unterschiedliche | różne |
sie | ci |
DE Dies ist eine auf Jira basierende Lösung für Entwickler, mit deren Hilfe sich eine vielschichtige Toolchain zu einem Ganzen zusammenfügt
PL Środowisko programistyczne oparte na systemie Jira, które zmienia łańcuch różnorodnych narzędzi w kompleksowe rozwiązanie
alemão | polonês |
---|---|
jira | jira |
lösung | rozwiązanie |
für | w |
auf | na |
DE Gib in diesem letzten Schaubild alle potenziellen Risiken bei der Umsetzung dieses Marketingplans sowie deren Auswirkungen und Hinweise zur Vermeidung ein
PL W ostatniej tabeli należy wymienić potencjalne zagrożenia związane z opracowywanym planem marketingu, ich wpływ na jego powodzenie oraz notatki dotyczące środków zaradczych
alemão | polonês |
---|---|
letzten | ostatniej |
risiken | zagrożenia |
auswirkungen | wpływ |
und | oraz |
in | w |
deren | ich |
DE Halte mit den Mitbewerbern Schritt, indem du deren Angebote und Strategien dokumentierst.
PL Bądź na bieżąco z konkurencją, dokumentując jej oferty i strategie.
alemão | polonês |
---|---|
angebote | oferty |
strategien | strategie |
und | i |
du | jej |
DE Jira Align ist eine Lösung für agile Planung auf Enterprise-Niveau, mit deren Hilfe du agile Praktiken skalieren kannst. Die Preisgestaltung unterscheidet sich ein wenig von anderen Atlassian-Produkten.
PL Jira Align to rozwiązanie Enterprise Agile Planning do skalowania praktyk Agile i ma nieco inny model cenowy niż pozostałe produkty Atlassian.
alemão | polonês |
---|---|
jira | jira |
lösung | rozwiązanie |
agile | agile |
praktiken | praktyk |
skalieren | skalowania |
wenig | nieco |
anderen | inny |
enterprise | enterprise |
atlassian | atlassian |
ist | to |
auf | do |
sich | i |
DE Die Funktionen der einzelnen Agents sind fest definiert. Daher können Agents nur Builds für Jobs ausführen, deren Anforderungen zu den Funktionen des Agents passen.
PL Każdy agent ma określony zestaw możliwości i może uruchamiać tylko kompilacje dla zadań, których wymagania odpowiadają możliwościom agenta.
alemão | polonês |
---|---|
anforderungen | wymagania |
für | dla |
können | możliwości |
nur | tylko |
DE Atlassian-Produkte und deren leistungsstarke Integrationen helfen uns dabei, uns stets an diesen Wert zu halten", so Josh
PL Pakiet produktów Atlassian i jego zaawansowane integracje pozwalają nam działać zgodnie z nią w każdej sytuacji”, mówi Josh
alemão | polonês |
---|---|
integrationen | integracje |
uns | i |
deren | jego |
DE Verbinden Sie Transaktionen ihrer Kunden und bauen Sie ein tieferes Verständnis für deren Verhalten auf
PL Łącz transakcje z osobami i zrozum lepiej zachowania klientów
alemão | polonês |
---|---|
transaktionen | transakcje |
verhalten | zachowania |
kunden | klientów |
und | i |
für | w |
DE Delegieren Sie den Linkbuilding an Untergebene von Freelancern und kontrollieren Sie, wie gut deren Ausführung ist.
PL Deleguj budowanie linków do podwładnych freelancerów i kontroluj ich skuteczność.
alemão | polonês |
---|---|
kontrollieren | kontroluj |
und | i |
von | w |
DE Sie können sehen, wie es in Echtzeit arbeitet. Öffnen Sie einfach den Bericht nach Domäne, deren Status "in Bearbeitung" ist.
PL Możesz zobaczyć, w jaki sposób robot indeksujący działa w czasie rzeczywistym. Wystarczy otworzyć raport według domeny, której status jest "w toku".
alemão | polonês |
---|---|
arbeitet | działa |
bericht | raport |
domäne | domeny |
status | status |
in | w |
ist | jest |
einfach | a |
den | jaki |
sehen | zobaczyć |
Mostrando 50 de 50 traduções