DE Tipps, warum Überschriften und Keyword-Platzierung wichtig sind. Warum muss ich Keywords in Überschriften einfügen - Länge von Überschriften
"überschriften einfügen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Tipps, warum Überschriften und Keyword-Platzierung wichtig sind. Warum muss ich Keywords in Überschriften einfügen - Länge von Überschriften
NL Zoekwoorden in koptekst integreren - Zoekwoorden in kop integreren - Kopteksten optimaliseren - lengte kop - kopteksten en SEO - H1 H2 H3
alemão | holandês |
---|---|
länge | lengte |
in | in |
und | en |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Der erste Entwurf der Seite kann weniger auffällige Überschriften haben, aber es ist wichtig, ein Brainstorming durchzuführen, um den attraktivsten Titel auszuwählen. Diese Regel ist für alle Überschriften zu befolgen, besonders aber für die H1.
NL De eerste opzet van de pagina kan minder in het oog springende koppen hebben, maar het is essentieel om te brainstormen om de meest aantrekkelijke titel te kiezen. Deze regel geldt voor alle koppen, maar vooral voor de H1.
alemão | holandês |
---|---|
weniger | minder |
brainstorming | brainstormen |
auszuwählen | kiezen |
regel | regel |
wichtig | essentieel |
zu | om |
besonders | vooral |
kann | kan |
alle | alle |
haben | hebben |
ist | is |
erste | voor |
titel | titel |
seite | pagina |
aber | maar |
DE Obwohl Überschriften-Tags kein direkter Ranking-Faktor sind, helfen sie doch bei der Positionierung. Daher ist es wichtig, kein Detail zu ignorieren und durchdachte Überschriften zu erstellen , die für Ihre Zielgruppe attraktiv sind.
NL Hoewel kopteksten geen directe ranking factor zijn, helpen ze wel bij de positionering. Daarom is het belangrijk geen enkel detail over het hoofd te zien en doordachte koppen te maken die aantrekkelijk zijn voor uw doelpubliek.
alemão | holandês |
---|---|
direkter | directe |
helfen | helpen |
positionierung | positionering |
wichtig | belangrijk |
detail | detail |
attraktiv | aantrekkelijk |
ranking | ranking |
faktor | factor |
obwohl | hoewel |
und | en |
zu | bij |
für | voor |
ihre | uw |
sind | zijn |
der | de |
daher | daarom |
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
NL Voeg koptags toe en opmaakelementen zoals vet, lettertype, cursief, alinea's en CSS-secties om de pagina gebruiksvriendelijk te maken. Wat de koppen betreft, moet elke pagina een enkele H1-tag bevatten.
alemão | holandês |
---|---|
schrift | lettertype |
seite | pagina |
fett | vet |
in bezug auf | betreft |
enthalten | bevatten |
und | en |
zu | om |
in | toe |
sollte | moet |
einfach | een |
fügen | voeg |
DE Erstellen Sie interessante Überschriften. Leser überfliegen oft schnell die Überschriften, bevor sie entscheiden, ob sie den ganzen Artikel lesen wollen.
NL Maak interessante koppen. Lezers scannen vaak snel de koppen voordat ze beslissen of ze geïnteresseerd zijn in het lezen van het hele artikel.
alemão | holandês |
---|---|
erstellen | maak |
interessante | interessante |
schnell | snel |
entscheiden | beslissen |
leser | lezers |
ganzen | hele |
lesen | lezen |
bevor | voordat |
artikel | artikel |
oft | vaak |
DE Optimieren Sie Ihre Überschriften für Featured Snippets. Überschriften können Ihnen helfen, in Googles Featured Snippets zu ranken, also nutzen Sie sie gut.
NL Optimaliseer je kopteksten voor featured snippets. Koppen kunnen je helpen te scoren in Google's featured snippets, dus maak er goed gebruik van.
alemão | holandês |
---|---|
snippets | snippets |
helfen | helpen |
in | in |
für | voor |
nutzen | gebruik |
gut | goed |
ihnen | je |
zu | maak |
also | te |
können | kunnen |
DE Überschriften-Download-Kompression für bis zu 10 Mal schnelleres Herunterladen der Überschriften
NL Downloadcompressie berichtkoppen voor tot 10 keer snelere downloads van berichtkoppen
alemão | holandês |
---|---|
für | voor |
mal | keer |
der | van |
herunterladen | downloads |
DE Erfahre, wie wichtig Überschriften für SEO sind, warum du Keywords in die Überschriften integrieren solltest und wie lang sie sein sollten.
NL Ontdek waarom koppen belangrijk zijn voor SEO, waarom het cruciaal is om zoekwoorden in kopteksten toe te voegen en hoe lang ze moeten zijn?
alemão | holandês |
---|---|
erfahre | ontdek |
seo | seo |
lang | lang |
wichtig | belangrijk |
in | in |
und | en |
sind | zijn |
wie | hoe |
warum | waarom |
sie | ze |
sein | is |
sollten | moeten |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Der erste Entwurf der Seite kann weniger auffällige Überschriften haben, aber es ist wichtig, ein Brainstorming durchzuführen, um den attraktivsten Titel auszuwählen. Diese Regel ist für alle Überschriften zu befolgen, besonders aber für die H1.
NL De eerste opzet van de pagina kan minder in het oog springende koppen hebben, maar het is essentieel om te brainstormen om de meest aantrekkelijke titel te kiezen. Deze regel geldt voor alle koppen, maar vooral voor de H1.
alemão | holandês |
---|---|
weniger | minder |
brainstorming | brainstormen |
auszuwählen | kiezen |
regel | regel |
wichtig | essentieel |
zu | om |
besonders | vooral |
kann | kan |
alle | alle |
haben | hebben |
ist | is |
erste | voor |
titel | titel |
seite | pagina |
aber | maar |
DE Obwohl Überschriften-Tags kein direkter Ranking-Faktor sind, helfen sie doch bei der Positionierung. Daher ist es wichtig, kein Detail zu ignorieren und durchdachte Überschriften zu erstellen , die für Ihre Zielgruppe attraktiv sind.
NL Hoewel kopteksten geen directe ranking factor zijn, helpen ze wel bij de positionering. Daarom is het belangrijk geen enkel detail over het hoofd te zien en doordachte koppen te maken die aantrekkelijk zijn voor uw doelpubliek.
alemão | holandês |
---|---|
direkter | directe |
helfen | helpen |
positionierung | positionering |
wichtig | belangrijk |
detail | detail |
attraktiv | aantrekkelijk |
ranking | ranking |
faktor | factor |
obwohl | hoewel |
und | en |
zu | bij |
für | voor |
ihre | uw |
sind | zijn |
der | de |
daher | daarom |
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
NL Voeg koptags toe en opmaakelementen zoals vet, lettertype, cursief, alinea's en CSS-secties om de pagina gebruiksvriendelijk te maken. Wat de koppen betreft, moet elke pagina een enkele H1-tag bevatten.
alemão | holandês |
---|---|
schrift | lettertype |
seite | pagina |
fett | vet |
in bezug auf | betreft |
enthalten | bevatten |
und | en |
zu | om |
in | toe |
sollte | moet |
einfach | een |
fügen | voeg |
DE Erstellen Sie interessante Überschriften. Leser überfliegen oft schnell die Überschriften, bevor sie entscheiden, ob sie den ganzen Artikel lesen wollen.
NL Maak interessante koppen. Lezers scannen vaak snel de koppen voordat ze beslissen of ze geïnteresseerd zijn in het lezen van het hele artikel.
alemão | holandês |
---|---|
erstellen | maak |
interessante | interessante |
schnell | snel |
entscheiden | beslissen |
leser | lezers |
ganzen | hele |
lesen | lezen |
bevor | voordat |
artikel | artikel |
oft | vaak |
DE Optimieren Sie Ihre Überschriften für Featured Snippets. Überschriften können Ihnen helfen, in Googles Featured Snippets zu ranken, also nutzen Sie sie gut.
NL Optimaliseer je kopteksten voor featured snippets. Koppen kunnen je helpen te scoren in Google's featured snippets, dus maak er goed gebruik van.
alemão | holandês |
---|---|
snippets | snippets |
helfen | helpen |
in | in |
für | voor |
nutzen | gebruik |
gut | goed |
ihnen | je |
zu | maak |
also | te |
können | kunnen |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Halten Sie Überschriften kurz und knapp. Wenn Überschriften kurz gehalten sind, ist es wahrscheinlicher, dass die Artikel bei Suchanfragen auch angezeigt werden.
NL Houd de titels beknopt. Door titels kort en krachtig te houden, is de kans groter dat de artikelen worden weergegeven in zoekopdrachten.
alemão | holandês |
---|---|
kurz | kort |
suchanfragen | zoekopdrachten |
angezeigt | weergegeven |
und | en |
halten | houden |
ist | is |
auch | te |
dass | dat |
werden | worden |
DE Fügen Sie ein beliebiges Objekt in Ihre Tabellenkalkulation ein. Sie können Bilder im Editor bearbeiten, AutoFormen erstellen und anpassen, Text Art und Überschriften anwenden, YouTube-Videos einfügen und abspielen.
NL Voeg alle objecten in uw spreadsheet in om uw bevindingen te ondersteunen. Voeg afbeeldingen en foto's toe en bewerk ze, maak autoshapes en pas ze aan, gebruik Text Art om toe te passen. Voeg YouTube video's toe en speel ze af in het spreadsheet.
alemão | holandês |
---|---|
text | text |
art | art |
videos | videos |
fügen | voeg |
in | in |
bearbeiten | bewerk |
und | en |
youtube | youtube |
ihre | uw |
anpassen | pas |
im | toe |
bilder | fotos |
DE Deine Spende in Höhe von [Spendenbetrag einfügen] € vom [Datum der Spende einfügen] bringt uns einen Schritt näher an unser großes Ziel heran.
NL Dankzij jouw donatie van € [bedrag donatie] op [datum donatie] zijn we nu een stap dichter bij ons doel.
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
NL Deze parameters zijn optioneel, maar onthoud dat je altijd de urlset moet toevoegen om het bestand in te kapselen, de url-tag om het informatieblok van een URL te introduceren en een loc om de eigenlijke URL in te typen.
alemão | holandês |
---|---|
optional | optioneel |
einfügen | toevoegen |
url | url |
immer | altijd |
datei | bestand |
und | en |
parameter | parameters |
müssen | moet |
zum | te |
sind | zijn |
aber | maar |
dass | dat |
der | de |
DE Holen Sie sich Ihr iPhone, iPad oder Apple TV und sagen Sie "Hey Siri, spiele [Musikanfrage einfügen] [Raumnamen einfügen]", zum Beispiel "Hey Siri, spiel Ed Sheeran überall ab".
NL Pak je iPhone, iPad of Apple TV en zeg "Hé Siri, speel [insert music request] [insert room name]", bijvoorbeeld "Hé Siri, speel Ed Sheeran overal".
alemão | holandês |
---|---|
holen | pak |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
apple | apple |
siri | siri |
ihr | je |
oder | of |
beispiel | bijvoorbeeld |
überall | overal |
und | en |
sagen | zeg |
sie | speel |
DE Deine Spende in Höhe von [Spendenbetrag einfügen] € vom [Datum der Spende einfügen] bringt uns einen Schritt näher an unser großes Ziel heran.
NL Dankzij jouw donatie van € [bedrag donatie] op [datum donatie] zijn we nu een stap dichter bij ons doel.
DE Diese Parameter sind optional, aber denken Sie daran, dass Sie immer das URL-Set zum Einkapseln der Datei, das URL-Tag zum Einfügen des Informationsblocks einer URL und ein loc zum Eingeben der eigentlichen URL einfügen müssen.
NL Deze parameters zijn optioneel, maar onthoud dat je altijd de urlset moet toevoegen om het bestand in te kapselen, de url-tag om het informatieblok van een URL te introduceren en een loc om de eigenlijke URL in te typen.
alemão | holandês |
---|---|
optional | optioneel |
einfügen | toevoegen |
url | url |
immer | altijd |
datei | bestand |
und | en |
parameter | parameters |
müssen | moet |
zum | te |
sind | zijn |
aber | maar |
dass | dat |
der | de |
DE Sie können einen Abmeldelink in den Inhalt Ihrer E-Mail einfügen, so wie Sie einen beliebigen Link in Flashissue einfügen würden.
NL U kunt een afmeldingslink toevoegen in de inhoud van uw e-mail, net zoals u een link zou toevoegen in Flashissue.
alemão | holandês |
---|---|
inhalt | inhoud |
einfügen | toevoegen |
link | link |
in | in |
ihrer | uw |
können | kunt |
DE Ich würde empfehlen, mehrere Überschriften zu schreiben und die beste auszuwählen.
NL Ik zou aanraden om verschillende krantenkoppen te schrijven en de beste te kiezen.
alemão | holandês |
---|---|
empfehlen | aanraden |
auszuwählen | kiezen |
ich | ik |
zu | om |
und | en |
würde | zou |
mehrere | te |
schreiben | schrijven |
die | de |
DE <strong>HTML-Tags</strong>: Title-Tags, Meta Descriptions und H1-Überschriften die fehlen, doppelt vorhanden sind oder nicht die optimaler Länge haben
NL <strong>HTML-tags</strong>: ontbrekende, dubbele of niet-optimale lengte van title tags, meta-omschrijvingen en H1-tags
alemão | holandês |
---|---|
meta | meta |
optimaler | optimale |
länge | lengte |
title | title |
und | en |
tags | tags |
oder | of |
nicht | niet |
doppelt | van |
DE SEO-freundliche Überschriften erstellen
NL Creëer SEO-vriendelijke koppen
alemão | holandês |
---|---|
erstellen | creëer |
DE Überschriften sind ein wesentlicher Aspekt von SEO, da
NL Koppen zijn een essentieel aspect van SEO omdat
alemão | holandês |
---|---|
wesentlicher | essentieel |
aspekt | aspect |
seo | seo |
da | omdat |
sind | zijn |
ein | een |
von | van |
DE Zunächst einmal, lass uns das aus dem Weg gehen: Ich bin dehnbar, dass ich mit Wort gefüllten Überschriften wie "Weebly nie wackelt, und es fällt nie ab."Ich hatte Schwierigkeiten, das zu halten
NL Laten we eerst dit uit de weg halen: ik word vurig weerstaan met behulp van gepuneerde koppen, zoals "Weebly nooit wiebelt, en het valt nooit."Ik worstelde om die in te houden
alemão | holandês |
---|---|
zunächst | eerst |
fällt | valt |
halten | houden |
weebly | weebly |
und | en |
ich | ik |
nie | nooit |
zu | om |
lass | laten |
einmal | het |
dem | de |
mit | in |
hatte | die |
DE 1. Ein Shake-Effekt, wenn Besucher über bestimmte Überschriften auf unseren Webseiten schweben.
NL 1. Een schokeffect wanneer bezoekers over bepaalde koppen op onze webpagina's zweven.
alemão | holandês |
---|---|
besucher | bezoekers |
wenn | wanneer |
bestimmte | bepaalde |
auf | op |
ein | een |
über | over |
unseren | onze |
DE Durchsuchen von DDC-Nummern, Library of Congress Subject Headings (LCSH) und zugeordnete MeSH-Überschriften
NL zoeken naar of door DDC-nummers, trefwoorden van de Library of Congress (LCSH) en in kaart gebrachte MeSH-lemma's
alemão | holandês |
---|---|
durchsuchen | zoeken |
library | library |
of | van |
und | en |
DE Es würde einen Scherz von etwas direkt von der Seite geben, Überschriften, die über den Rand fließen, so dass Sie darüber streichen und einen anderen Abschnitt der App betrachten.
NL Er zou iets net buiten de pagina worden geplaagd, kopteksten die over de rand vloeien, dus je veegt erover en je kijkt naar een ander gedeelte van de app.
alemão | holandês |
---|---|
rand | rand |
betrachten | kijkt |
etwas | iets |
und | en |
über | over |
abschnitt | gedeelte |
app | app |
anderen | ander |
einen | een |
seite | pagina |
DE Es wird in einigen Apps immer noch unterstützt, aber die Designsprache ist sehr unterschiedlich, übersichtlicher und einfacher und zeigt vollständige Registerkarten für Überschriften an, anstatt diese unordentlichen Informationen über die Seite
NL Het wordt nog steeds ondersteund in sommige apps, maar de ontwerptaal is heel anders, schoner en eenvoudiger en toont volledige tabbladen met kopteksten in plaats van dat rommelige plagen van informatie over de pagina
alemão | holandês |
---|---|
apps | apps |
unterstützt | ondersteund |
registerkarten | tabbladen |
anstatt | in plaats van |
informationen | informatie |
in | in |
zeigt | toont |
vollständige | volledige |
und | en |
sehr | heel |
einfacher | eenvoudiger |
noch | nog |
ist | is |
wird | wordt |
immer | steeds |
aber | maar |
seite | pagina |
die | de |
DE Wenn Sie die Schriftart, Größe oder Farbe Ihrer Überschriften, Absätze oder Zitate personalisieren möchten, müssen Sie dies normalerweise jedes Mal tun, wenn Sie ein Textfeld auf der Seite platzieren
NL Als je het lettertype, de grootte of de kleur van je koppen, alinea's of citaten wilt personaliseren, moet je dat normaal gesproken elke keer doen als je een tekstvak op de pagina plaatst
alemão | holandês |
---|---|
schriftart | lettertype |
größe | grootte |
zitate | citaten |
personalisieren | personaliseren |
möchten | wilt |
oder | of |
farbe | kleur |
müssen | moet |
normalerweise | normaal |
mal | keer |
auf | op |
wenn | als |
der | de |
seite | pagina |
DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.
NL Gebruik een lettertype en lettergrootte waardoor je tekst gemakkelijk te lezen is en probeer je content in alinea’s te verdelen door middel van koppen. Dit maakt jouw tekst uitnodigender en scanbaarder.
alemão | holandês |
---|---|
versuchen | probeer |
inhalte | content |
in | in |
und | en |
schriftart | lettertype |
text | tekst |
verwenden | gebruik |
lesen | lezen |
von | van |
DE Die für die Marke Etos charakteristischen Überschriften springen aus dem Raster heraus, wenn Etos die Nutzer:innen inspirieren will, während die informativen Komponenten einen schlankeren typografischen Stil annehmen
NL Daarbij springen de koppen, kenmerkend voor het Etos merk, meer buiten het grid wanneer Etos gebruikers wil inspireren, terwijl informerende componenten een strakkere typografische stijl aanhouden
alemão | holandês |
---|---|
springen | springen |
nutzer | gebruikers |
inspirieren | inspireren |
komponenten | componenten |
stil | stijl |
will | wil |
marke | merk |
für | voor |
einen | een |
dem | de |
DE Achten Sie darauf, dass Sie keine leeren oder doppelten Meta-Beschreibungen, Titel oder Überschriften haben
NL Zorg ervoor dat u geen lege of dubbele metabeschrijvingen, titels of kopteksten heeft
alemão | holandês |
---|---|
doppelten | dubbele |
titel | titels |
oder | of |
sie | u |
dass | dat |
keine | geen |
DE Es ist auch wichtig zu überprüfen, ob Meta-Beschreibungen, Titel, Überschriften, Ankertexte usw
NL Het is ook belangrijk om te controleren of de metabeschrijvingen, titels, kopteksten, ankerteksten, enz
alemão | holandês |
---|---|
wichtig | belangrijk |
überprüfen | controleren |
titel | titels |
usw | enz |
zu | om |
ist | is |
auch | ook |
es | de |
DE 1- Verwenden Sie die Überschriften, um eine gute Struktur zu erstellen
NL 1- Gebruik de koppen om een goede structuur te maken
alemão | holandês |
---|---|
verwenden | gebruik |
struktur | structuur |
zu | om |
gute | goede |
erstellen | maken |
DE 6- Optimieren Sie Überschriften für Featured Snippets
NL 6- Optimaliseer kopteksten voor aanbevolen knipsels
alemão | holandês |
---|---|
für | voor |
DE Sie haben eine Hierarchie von H1 bis H6, um sechs Ebenen von Überschriften zu definieren
NL Ze hebben een hiërarchie van H1 tot H6 om zes niveaus van titels te definiëren
alemão | holandês |
---|---|
hierarchie | hiërarchie |
definieren | definiëren |
zu | om |
haben | hebben |
von | van |
ebenen | niveaus |
bis | tot |
sie | ze |
sechs | zes |
DE Einerseits dienen Überschriften-Tags der Klassifizierung , da Google sie anschaut, um den Inhalt zu verstehen und ihm eine Bedeutung zu geben
NL Aan de ene kant dienen heading-tags voor classificatiedoeleinden , aangezien Google ernaar kijkt om de inhoud te begrijpen en er betekenis aan te geven
alemão | holandês |
---|---|
dienen | dienen |
inhalt | inhoud |
und | en |
zu | om |
bedeutung | betekenis |
da | aangezien |
geben | voor |
DE Daher ist es angesichts der Bedeutung von Überschriften wichtig, sie richtig zu verwenden
NL Daarom is het, gezien het belang van headings, van vitaal belang om ze correct te gebruiken
alemão | holandês |
---|---|
richtig | correct |
verwenden | gebruiken |
zu | om |
daher | daarom |
ist | is |
bedeutung | belang |
sie | ze |
DE Überschriften sollten für den Inhalt der Seite relevant sein und so natürlich wie möglich klingen.
NL Koppen moeten relevant zijn voor de inhoud van de pagina en zo natuurlijk mogelijk klinken.
alemão | holandês |
---|---|
inhalt | inhoud |
natürlich | natuurlijk |
so | zo |
und | en |
sollten | moeten |
möglich | mogelijk |
relevant | relevant |
für | voor |
seite | pagina |
Mostrando 50 de 50 traduções