DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 20. Jahrhundert, Zug, Stadt, Reise, 30er Jahre, 30er Jahre, städtisch, geschäftig, Bild, ny, Reisende, Bahnhof, Züge, Linie, Bahnsteige, Fotografie, Norden, New York
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 20. Jahrhundert, Zug, Stadt, Reise, 30er Jahre, 30er Jahre, städtisch, geschäftig, Bild, ny, Reisende, Bahnhof, Züge, Linie, Bahnsteige, Fotografie, Norden, New York
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 20e eeuw, trein, stad, reizen, jaren '30, stedelijk, druk, beeld, ny, reizigers, station, treinen, lijn, perrons, fotografie, noord, new york
alemão | holandês |
---|---|
beschreibung | beschrijven |
jahrhundert | eeuw |
reise | reizen |
jahre | jaren |
reisende | reizigers |
züge | treinen |
linie | lijn |
norden | noord |
new | new |
york | york |
zug | trein |
bahnhof | station |
stadt | stad |
bild | fotografie |
zur | te |
fotografie | foto |
DE Fotokunst | Themen | Landschaft | Frankreich | Norden | Sonstige Landschaften Nordfrankreichs | Bild Feiertage
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Frankrijk | Noord | Andere Landschappen In Het Noorden Van Frankrijk | Fotografie Vakantie
alemão | holandês |
---|---|
frankreich | frankrijk |
sonstige | andere |
bild | fotografie |
landschaft | landschap |
landschaften | landschappen |
norden | noorden |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Diamantstrand, Eis, Island, Island, Norden, Schmelzen, Gletscher, Strand, Sand, Schwarz, Jökulsárlón, Lagunengletscher, Landschaft, Gletscherlagune
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
alemão | holandês |
---|---|
beschreibung | beschrijven |
bildes | foto |
eis | ijs |
norden | noorden |
gletscher | gletsjer |
schwarz | zwart |
landschaft | landschap |
strand | strand |
sand | zand |
island | ijsland |
zur | te |
des | van de |
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas – mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
DE Rocker der MeereUnsere Mini-Rocker verwandeln sich unter Einflüssen aus dem Norden in wahre Neo-Wikinger. Sie gehen an Bord ihrer Drakkars, um die Küstenstädte mit ihren Gitarrenriffs zu erobern. Und mit ihren 100% Rock+Roll City-Looks!
NL Sea-Rocker Rebelse Noordse invloeden transformeren onze mini-rockers in neo-vikingingen. Aan boord van hun drakkars, gewapend met gitaren, willen ze de kuststeden overspoelen met hun riffs. En met hun nevelige city looks, 100% rock+roll!
alemão | holandês |
---|---|
city | city |
in | in |
und | en |
bord | met |
DE Die Schweiz grenzt im Westen an Frankreich, im Norden an Deutschland, im Osten an Österreich und das Fürstentum Liechtenstein und im Süden an Italien.
NL 3 Grote landschappen: de Zwitserse Alpen, het heuvelachtige Mittelland, dat reikt van de Bodensee tot het Meer van Genève en de Zwitserse Jura, een langgerekt, ruw plooiingsgebergte.
alemão | holandês |
---|---|
schweiz | zwitserse |
und | en |
den | de |
DE Wenn Sie aus östlicher Richtung anreisen, biegen Sie rechts ab. Wenn Sie aus westlicher Richtung anreisen, biegen Sie links ab (Norden).
NL Als u vanuit het oosten komt, slaat u rechtsaf (richting South). Als u vanuit het westen komt, slaat u linksaf (richting North).
alemão | holandês |
---|---|
links | linksaf |
richtung | richting |
wenn | als |
sie | u |
DE Wenn Sie aus dem Norden anreisen, nutzen Sie die A67 in Richtung Mannheim
NL Vanuit het noorden, neem de A67 richting Mannheim
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
dem | de |
DE In den ersten Jahren der Parade begann die Route am Mount Union Square (East State Street), wandte sich nach Norden auf die South Union Avenue, anschließend nach Osten auf die East Main Street und endete an der Arch Avenue
NL In de beginjaren begon de optocht op Mount Union Square (East State Street), boog daarna eerst naar het noorden op South Union Avenue, dan naar het oosten op East Main Street en eindigde op Arch Avenue
alemão | holandês |
---|---|
begann | begon |
mount | mount |
state | state |
street | street |
norden | noorden |
south | south |
osten | oosten |
main | main |
in | in |
ersten | eerst |
und | en |
am | op |
anschließend | daarna |
DE Die Region Éislek befindet sich im Norden des Landes, eine Region die durch ihre ursprüngliche Natur, Burgen und Wanderwege besticht.
NL De Ardennen zijn een regio in het noorden van Luxemburg gekenmerkt door adembenemende natuurlijke landschappen. Ontdek er ook de magnifieke kastelen en wandelroutes.
alemão | holandês |
---|---|
region | regio |
norden | noorden |
natur | natuurlijke |
burgen | kastelen |
und | en |
durch | door |
DE Im Norden von Luxemburg befinden sich die beiden großen Naturparks (mittlerweile hat Luxemburg 3 Naturparke & Natur- & Geopark Mëllerdall ist noch grösser als NP Öewersauer) des Landes: der Naturpark Our und der Naturpark Obersauer
NL De twee grote natuurreservaten bevinden zich eveneens in het Noorden van Luxemburg : het Natuurpark Our en het Natuurpark Öewersauer
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
luxemburg | luxemburg |
großen | grote |
und | en |
beiden | twee |
als | |
der | de |
von | van |
DE Das im hohen Norden der Ardennen gelegene Gebiet birgt die...
NL Het grondgebied van Troisvierges, aan de uiterste...
alemão | holandês |
---|---|
der | de |
DE Unser kürzlicher Besuch im Hauptsitz von OVH in Roubaix im Norden Frankreichs hat uns jedoch die Augen geöffnet
NL Maar ons recente bezoek aan het hoofdkantoor van OVH in Roubaix, in Noord-Frankrijk, heeft onze ogen geopend
alemão | holandês |
---|---|
besuch | bezoek |
hauptsitz | hoofdkantoor |
norden | noord |
in | in |
augen | ogen |
hat | heeft |
geöffnet | geopend |
uns | ons |
jedoch | maar |
von | van |
die | onze |
DE Kurze Zeit später erwirbt das Unternehmen ein brachliegendes Industriegelände in Roubaix im Norden Frankreichs, um dort seinen Hauptsitz und erste Rechenzentren zu errichten
NL Kort daarna koopt het bedrijf een braakliggend fabrieksterrein in Roubaix, in Noord-Frankrijk, om er haar hoofdkantoor en haar eerste datacenters te installeren
alemão | holandês |
---|---|
kurze | kort |
später | daarna |
unternehmen | bedrijf |
norden | noord |
hauptsitz | hoofdkantoor |
rechenzentren | datacenters |
in | in |
zu | om |
und | en |
erste | een |
seinen | het |
DE Hier im Norden der Stadt mit 65.000 Einwohnern, dem heutigen "Silicon Valley" der Niederlande, ist die niederländische Niederlassung des Hausautomationsspezialisten aus dem Bergischen Land seit einigen Monaten zu Hause
NL Hier in het noorden van de stad met 65.000 inwoners, nu bekend als het ‘Silicon Valley’ van Nederland, is de Nederlandse vestiging van de domotica-specialist uit Duitsland al een paar maanden thuis
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
stadt | stad |
valley | valley |
heutigen | nu |
niederlande | nederland |
monaten | maanden |
hier | hier |
mit | in |
zu | met |
hause | thuis |
ist | is |
einigen | een |
DE Bald reitet Sigurd nach Norden, um sich mit einigen etablierten Wikinger-Angreifern zu treffen, während es Eivor überlassen bleibt, lokale Allianzen zu schmieden (und Sigurd regelmäßig einzuholen)
NL Al snel rijdt Sigurd naar het noorden om contact te maken met enkele gevestigde Viking-raiders, terwijl het aan Eivor wordt overgelaten om lokale allianties te smeden (en periodiek Sigurd in te halen)
alemão | holandês |
---|---|
bald | snel |
norden | noorden |
etablierten | gevestigde |
treffen | contact |
lokale | lokale |
regelmäßig | periodiek |
und | en |
zu | om |
mit | in |
nach | naar |
einigen | het |
DE Wir bezweifeln nicht, dass sparsameres Fahren diese Zahl nach Norden drücken würde, aber wahrscheinlich nicht um ein Vielfaches.
NL We twijfelen er niet aan dat zuiniger rijden dat cijfer naar het noorden zou drukken, maar waarschijnlijk niet enorm.
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
drücken | drukken |
wahrscheinlich | waarschijnlijk |
wir | we |
aber | maar |
nicht | niet |
dass | dat |
würde | zou |
fahren | rijden |
nach | naar |
ein | het |
um | aan |
DE Im Norden die Jurahöhen, wo sich Himmel und Erde treffen und die Seele Raum bekommt
NL In het noorden de bergen van de Jura waar hemel en aarde elkaar ontmoeten en de ziel ruimte vindt
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
himmel | hemel |
erde | aarde |
seele | ziel |
raum | ruimte |
wo | waar |
treffen | ontmoeten |
und | en |
die | de |
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas ? mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa ? midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
alemão | holandês |
---|---|
verbindet | verbindt |
norden | noorden |
süden | zuiden |
europas | europa |
unesco | unesco |
gletschern | gletsjers |
und | en |
durch | door |
zu | naar |
DE Im Westen die Dents du Midi und der Mont Blanc, im Süden der Grand Combin mit Val de Bagnes und Mauvoisin Stausee, gegen Osten Weisshorn, Dent Blanche und Matterhorn ? und im Norden über das Rhonetal die Waadtländer und Berner Alpen.
NL In het westen de Dents du Midi en de Mont Blanc, zuidelijk de Grand Combin met Val de Bagnes en het Mauvoisin stuwmeer, richting oosten de Weisshorn, Dent Blanche en de Matterhorn - noordelijk over het Rhônedal en de Waadtländer en Berner Alpen.
alemão | holandês |
---|---|
westen | westen |
midi | midi |
val | val |
osten | oosten |
matterhorn | matterhorn |
berner | berner |
alpen | alpen |
und | en |
mit | in |
blanc | de |
DE Im Norden kann man die Vogesen und den Schwarzwald erkennen.
NL In het noorden kan men de Vogezen en het Zwarte Woud herkennen.
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
und | en |
erkennen | kan |
den | de |
DE Der Flusslauf des Rheins, bewaldete Ausläufer des Jura sowie eine jahrhundertealte Weinbautradition prägen die Landschaft ganz im Norden der Schweiz.
NL De waterloop van de Rijn, de bosrijke uitlopers van de Jura en een eeuwenoude wijnbouwtraditie drukken een stempel op het landschap in het uiterste Noorden van Zwitserland.
alemão | holandês |
---|---|
landschaft | landschap |
norden | noorden |
schweiz | zwitserland |
jura | jura |
sowie | en |
der | de |
DE Der japanische Küchenchef Hiroshi Shibata schlägt Ihnen vor, die authentische, raffinierte und originelle Küche von Hokkaido (Insel im Norden Japans) zu entdecken.
NL Geniet van een maaltijd in een rustieke ambiance en laat u betoveren door de geur van het haardvuur en de uitstekende lamsspecialiteiten à la Dan.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
DE Das Genferseegebiet präsentiert sich sehr vielfältig: die Jurahöhen im Norden, die Hochebenen, die Riviera an den Ufern des Genfersees und die Waadtländer Alpen im Osten.
NL De regio van het Meer van Genève heeft een heel divers landschap: het Jura-gebergte in het noorden, de hooglanden, de Riviera aan de rand van het Meer en de Alpen, in het oosten.
alemão | holandês |
---|---|
genferseegebiet | genève |
vielfältig | divers |
norden | noorden |
riviera | riviera |
alpen | alpen |
und | en |
osten | oosten |
an | aan |
sehr | heel |
den | de |
DE Von Norden her drücken Wolken in die Alpentäler.
NL Vanuit het noorden dringen wolken in de alpendalen.
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
wolken | wolken |
in | in |
die | de |
DE Diego Saez-Gil, CEO und Mitbegründer von Pachama, wurde im Norden Argentiniens auf dem Kontinent geboren, der Heimat des Amazonas-Regenwaldes ist
NL De CEO en medeoprichter van Pachama, Diego Saez-Gil, is geboren in Noord-Argentinië, aan de voet van het regenwoud
alemão | holandês |
---|---|
diego | diego |
ceo | ceo |
norden | noord |
geboren | geboren |
und | en |
ist | is |
DE Denn auch dieses Projekt ist stark landwirtschaftlich geprägt: Der Norden Simbabwes ist gezeichnet von Dürre und Armut
NL Dit project is ook sterk gericht op de landbouw: Noord-Zimbabwe wordt gekenmerkt door droogte en armoede
alemão | holandês |
---|---|
projekt | project |
norden | noord |
armut | armoede |
und | en |
auch | ook |
stark | sterk |
ist | is |
der | de |
DE Wir sehen uns auf der anderen Seite! Nimm eine Fähre zur nördlichen Seite und erkunde die in den Norden führenden, mit Bäumen gesäumten Straßen
NL Maak de oversteek! Ga met een veerpont naar Noord en verken daar de groene straten vol bomen
alemão | holandês |
---|---|
erkunde | verken |
norden | noord |
bäumen | bomen |
straßen | straten |
und | en |
führenden | een |
DE Sobald du die Autobahn A10 überquert hast, bist du in einem schier endlosen Gelände angekommen, das zum weiteren Erkunden nach Norden einlädt.
NL Zo gauw je de snelweg A10 oversteekt, kun je daar naar hartenlust het noorden verder verkennen.
alemão | holandês |
---|---|
sobald | |
autobahn | snelweg |
erkunden | verkennen |
norden | noorden |
weiteren | verder |
bist | je |
DE Von Boulder können Radfahrer sich entlang des Highways 36 aufwärmen, während sie nach Norden in Richtung Lyon fahren, bevor der harte Anstieg beginnt
NL Vanuit Boulder kunnen fietsers zich opwarmen langs de Hwy 36 terwijl ze in noordelijke richting naar Lyons gaan, voordat het lastige klimwerk begint
alemão | holandês |
---|---|
radfahrer | fietsers |
beginnt | begint |
in | in |
können | kunnen |
bevor | voordat |
entlang | langs |
richtung | richting |
der | de |
DE Wenn Runden um Central Park drehen nicht wirklich dein Ding ist, kannst du immer in Richtung Norden aus der Stadt fahren
NL Als het niet helemaal jouw ding is om talloze rondjes door Central Park te rijden, dan kun je altijd in noordelijke richting de stad uit fietsen
alemão | holandês |
---|---|
park | park |
ding | ding |
stadt | stad |
central | central |
in | in |
immer | altijd |
du | jouw |
wenn | als |
nicht | niet |
dein | de |
richtung | richting |
DE Diese Radrundfahrt, die den Norden von San Francisco erkundet, wird nicht enttäuschen.
NL Tijdens deze rit krijg je het indrukwekkende noorden van San Francisco te zien.
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
san | san |
francisco | francisco |
diese | deze |
von | van |
den | te |
nicht | je |
DE Bodø in Nordnorwegen | Die Mini-Metropole im Norden
NL Bodø in Noord-Noorwegen | De minimetropool van het noorden
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
norden | noorden |
die | de |
DE Diese große mittelalterliche Kreuzkirche mit einem Querschiff im Norden und Süden stammt aus dem 12. bis 14. Jahrhundert und spiegelt die Bedeutung von Broadwell (oder Bradwell) zu dieser Zeit wider. …
NL Deze grote middeleeuwse kruiskerk, met een noord- en zuidtransept, dateert uit de 12e tot 14e eeuw en weerspiegelt het belang van Broadwell (of Bradwell) in die tijd. Tegenwoordig staat het …
DE Entdecke mit deinen Freunden den „echten Norden“ Deutschlands
NL Lael rides Alaska: Het lokale hoofdwegennet
alemão | holandês |
---|---|
den | het |
DE Vom Gips-Informationszentrum verlässt der Weg den Ort auf dem Sträßchen nach Norden
NL Vanaf het gipsinformatiecentrum verlaat het pad het dorp via het weggetje naar het noorden
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
verlässt | verlaat |
auf | pad |
nach | naar |
der | het |
DE Die Robbesscheier in Munshausen, ein nachhaltiges Naturerlebniszentrum zeigt Ihnen die Traditionen des Norden Luxemburgs (Éislek)
NL De Robbesscheier, in Munshausen, is een landgoed in volle ecologische transitie, met de nadruk op de tradities van Noord-Luxemburg
alemão | holandês |
---|---|
traditionen | tradities |
norden | noord |
luxemburgs | luxemburg |
in | in |
ein | een |
ihnen | de |
DE Mit seinen Panoramafenstern und der Terrasse ist die Brasserie “The View” einer der außergewöhnlichsten Orte im Norden Luxemburgs, um leckeres Essen und erfrischende Getränke zu genießen.
NL Met zijn panorama ramen en het schitterende terras is 'The View' een van de meest bijzondere locaties in het noorden van Luxemburg om van een verfrissend drankje of een heerlijke maaltijd te genieten.
alemão | holandês |
---|---|
terrasse | terras |
orte | locaties |
norden | noorden |
luxemburgs | luxemburg |
essen | maaltijd |
genießen | genieten |
zu | om |
und | en |
ist | is |
die | de |
mit | met |
einer | een |
DE Zwischen dem Marais Poitevin und den ersten Loire-Schlössern heißen wir Sie im Norden der Region Nouvelle-Aquitanien...
NL Welkom in de regio Nouvelle-Aquitaine gelegen tussen het Marais Poitevin en de eerste kastelen van de Loire. Hier vindt...
alemão | holandês |
---|---|
region | regio |
loire | loire |
im | in de |
und | en |
ersten | eerste |
DE Während des Ersten Weltkriegs teilt die Front das Departement Somme von Norden nach Süden
NL Tijdens de Groote Oorlog wordt het oosten van de Somme van noord naar zuid doorkruist door de frontlijn, gestabiliseerd in 1915 en 1916
alemão | holandês |
---|---|
norden | noord |
während | tijdens |
von | van |
den | de |
DE Verwurzelt in Altenessen und dem Essener Norden ist die Zeche Carl ein Musterbeispiel für ein lebendiges kulturelles Zentrum
NL Verankerd in Altenessen en het noorden van Essen is de Carl-mijn een toonbeeld van een levendig cultureel centrum
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
carl | carl |
kulturelles | cultureel |
zentrum | centrum |
in | in |
und | en |
ist | is |
dem | de |
ein | een |
DE Mit dem Auto nehmen Sie die M8 in westliche Richtung und folgen der A82 nach Norden durch den Loch Lomond & The Trossachs National Park, über das Rannoch Moor und Glencoe, am Loch Linnhe entlang.
NL Met de auto verlaat u de stad westwaarts op de M8 en volg de A82 noordwaarts door Loch Lomond & The Trossachs National Park, over Rannoch Moor en Glencoe, en langs Loch Linnhe.
alemão | holandês |
---|---|
folgen | volg |
park | park |
national | national |
und | en |
am | op |
auto | de |
entlang | langs |
durch | door |
DE Die Umweltzone wird im Westen und Norden begrenzt durch die Europastraße E19 und im Osten und Süden durch die E40
NL De milieuzone wordt in het westen en noorden begrensd door de Europese weg E19 en in het oosten en zuiden door de E40
alemão | holandês |
---|---|
westen | westen |
norden | noorden |
osten | oosten |
süden | zuiden |
e | e |
und | en |
wird | wordt |
durch | door |
den | de |
DE Die Umweltzone wird im Westen und Norden von der Europastraße E19, im Osten durch die Europastraße E40 und im Süden durch die Gemeinde Watermaal-Bosvoorde begrenzt
NL De zone grenst in het westen en noorden aan de E19, in het oosten aan de E40 en in het zuiden door de gemeente Watermaal-Bosvoorde
alemão | holandês |
---|---|
westen | westen |
norden | noorden |
osten | oosten |
süden | zuiden |
gemeinde | gemeente |
e | e |
und | en |
durch | door |
DE Die Umweltzone umfasst den erweitertern Innenstadtbereich: Begrenzt durch die Rosenaustraße im Westen, die Dieselstraße und die Berliner Allee im Norden, die Jakoberwallstraße und die Forsterstraße im Osten, sowie die Scherlinstraße im Süden.
NL De milieuzone omvat de binnenstad: Het gebied is begrensd door de Rosenaustraße in het westen, de Dieselstraße en de Berliner Allee in het noorden, de Jakoberwallstraße en de Forsterstraße in het oosten en de Scherlinstraße in het zuiden.
alemão | holandês |
---|---|
umfasst | omvat |
westen | westen |
norden | noorden |
süden | zuiden |
und | en |
osten | oosten |
den | de |
durch | door |
DE Die Umweltspur befindet sich auf der Schützenbahn vom Varnhorstkreisel im Süden bis zur Gladbecker Straße im Norden.
NL De milieustrook ligt op de Schützenbahn vanaf de rotonde van Varnhorst in het zuiden tot Gladbecker Straße in het noorden.
alemão | holandês |
---|---|
süden | zuiden |
norden | noorden |
auf | op |
bis | tot |
DE Die Umweltzone befindet sich innerhalb des Autobahnrings und ist durch folgende Straßen begrenzt: Im Westen durch die A5, im Süden durch die A3 und im Osten und Norden durch die A661.
NL De milieuzone bevindt zich binnen de ring en heeft de volgende wegen als grenzen: In het westen de A5, in het zuiden de A3 en in het oosten en noorden de A661.
alemão | holandês |
---|---|
straßen | wegen |
westen | westen |
süden | zuiden |
norden | noorden |
folgende | de volgende |
und | en |
osten | oosten |
den | de |
DE Die Umweltzone befindet sich im Zentrum und im Norden der Stadt zwischen der A20, der A16, der Nieuwe Maas und der S114 (Tjalklaan, Vierhavenstraat, Westzeedijk)
NL De Milieuzone bevindt zich in het midden en noorden van de stad tussen de A20, de A16, de Nieuwe Maas en de S114 (Tjalklaan, Vierhavenstraat, West Zeedijk)
alemão | holandês |
---|---|
norden | noorden |
stadt | stad |
und | en |
zentrum | midden |
DE Oder Sie können von Dublin aus auf malerischer Strecke eine Tour Richtung Norden unternehmen
NL Of ga naar Dublin en maak een mooie roadtrip naar het noorden
alemão | holandês |
---|---|
dublin | dublin |
norden | noorden |
oder | of |
DE Oder Sie können von Dublin aus auf malerischer Panoramastrecke eine Tour Richtung Norden unternehmen
NL Of ga naar Dublin en neem vanaf daar de mooie route naar het noorden
alemão | holandês |
---|---|
dublin | dublin |
tour | route |
norden | noorden |
oder | of |
sie | de |
Mostrando 50 de 50 traduções