DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.
"bitte benutzen sie" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.
IT LEGGERE CON ATTENZIONE LE PRESENTI CONDIZIONI D'USO PRIMA DI CONSULTARE IL SITO WEB. UTILIZZANDO IL SITO, L'UTENTE ACCETTA DI CONFORMARSI ALLE PRESENTI CONDIZIONI D'USO. SE L'UTENTE NON ACCETTA DETTI TERMINI, DOVRÀ ASTENERSI DAL CONSULTARE IL SITO.
DE Sie benutzen sie, um Sex zu haben und sie benutzen sie, um dir etwas zum Festhalten zu geben.
IT Le usano per fare sesso e le usano solo per darti qualcosa a cui aggrapparti.
alemão | italiano |
---|---|
benutzen | usano |
und | e |
sex | sesso |
etwas | qualcosa |
geben | per |
zu | a |
sie | cui |
dir | le |
DE Wenn Sie Ihr Schinkenmesser benutzen, müssen Sie bedenken, dass es sehr scharf ist und Sie sich schneiden können, wenn Sie es nicht richtig benutzen
IT Quando usi il tuo coltello da jamón devi tenere presente che è molto affilato e se non lo usi correttamente puoi tagliarti
alemão | italiano |
---|---|
benutzen | usi |
sehr | molto |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
sie | puoi |
ihr | tuo |
dass | che |
wenn | se |
DE Smartphone: Sie benötigen ein Smartphone, um es zu benutzen. Die Qualität des Erlebnisses hängt auch davon ab, welches Smartphone Sie benutzen.
IT Smartphone: Per utilizzarlo è necessario uno Smartphone. La qualità dell'esperienza dipende anche da quale smartphone si utilizza.
alemão | italiano |
---|---|
smartphone | smartphone |
benutzen | utilizza |
hängt | dipende |
qualität | qualità |
ab | da |
benötigen | necessario |
die | è |
um | la |
auch | anche |
es | quale |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
IT C'è uno strumento che ti piace? Lo devi usare? Puoi integrarlo con monday.com in pochi clic per tenere tutti i dati e le informazioni aggiornate in un unico posto
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
ort | posto |
halten | tenere |
aktuell | aggiornate |
und | e |
tool | strumento |
musst | devi |
in | in |
daten | dati |
informationen | informazioni |
alle | tutti |
mit | con |
kannst | puoi |
deine | le |
liebst | piace |
zu | per |
es | che |
wenigen | pochi |
ein | un |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
IT C'è uno strumento che ti piace? Lo devi usare? Puoi integrarlo con monday.com in pochi clic per tenere tutti i dati e le informazioni aggiornate in un unico posto
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
ort | posto |
halten | tenere |
aktuell | aggiornate |
und | e |
tool | strumento |
musst | devi |
in | in |
daten | dati |
informationen | informazioni |
alle | tutti |
mit | con |
kannst | puoi |
deine | le |
liebst | piace |
zu | per |
es | che |
wenigen | pochi |
ein | un |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
IT C'è uno strumento che ti piace? Lo devi usare? Puoi integrarlo con monday.com in pochi clic per tenere tutti i dati e le informazioni aggiornate in un unico posto
alemão | italiano |
---|---|
klicks | clic |
ort | posto |
halten | tenere |
aktuell | aggiornate |
und | e |
tool | strumento |
musst | devi |
in | in |
daten | dati |
informationen | informazioni |
alle | tutti |
mit | con |
kannst | puoi |
deine | le |
liebst | piace |
zu | per |
es | che |
wenigen | pochi |
ein | un |
DE Jahresabonnenten können die Applikationen 99 Tage lang im Offline-Modus benutzen. Monatsabonnenten können die Software 30 Tage lang im Offline-Modus benutzen.
IT Gli iscritti annuali possono utilizzare le app in modalità offline per un massimo di 99 giorni. Gli iscritti mensili possono utilizzare il software in modalità offline per un massimo di 30 giorni.
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Wir benutzen Cookies und sogenannte „Tracking Services“ von Erst- und Drittanbietern, die wiederum Cookies und Page-Tags benutzen (auch bekannt als Web-Beacons), um Daten über Besucher unserer Websites zu erfassen
IT Utilizziamo cookie e servizi di tracciamento che impiegano cookie e tag di pagina sia di nostra proprietà che di terze parti (noti anche come web beacon) per raccogliere dati relativi ai visitatori dei nostri siti web
DE Werbeanfragen an eine andere E-Mail Adresse werden gelöscht. Bitte kontaktieren Sie uns, indem Sie Ihre Firmen-E-Mail-Adresse benutzen und fügen Sie eine ordnungsgemäße Firmensignatur bei. In jedem anderen Fall wird Ihre E-Mail nicht berücksichtigt.
IT Le domande riguardanti la pubblicità inviate ad altri indirizzi di posta elettronica verranno ignorate. Contattaci usando l'indirizzo email e la firma della tua azienda, altrimenti il tuo messaggio verrà ignorato.
alemão | italiano |
---|---|
adresse | indirizzi |
e | elettronica |
benutzen | usando |
fall | il |
wird | verrà |
und | e |
posta | |
kontaktieren | contattaci |
sie | domande |
DE Bitte lesen Sie die folgenden Bedingungen und Bestimmungen aufmerksam durch, bevor Sie diese Software benutzen. Mit der Benutzung der Software erkennen Sie die nachfolgenden Lizenz- und Garantiebestimmungen an.
IT Si prega di leggere attentamente i seguenti termini e condizioni d'uso prima di utilizzare questo software. L'uso di questo software indica che accetti i termini di questo Contratto di licenza e garanzia.
alemão | italiano |
---|---|
lizenz | licenza |
folgenden | seguenti |
software | software |
benutzung | utilizzare |
bitte | prega |
und | e |
bedingungen | condizioni |
DE Bitte lesen Sie die folgenden Bedingungen und Bestimmungen aufmerksam durch, bevor Sie diese Software benutzen. Mit der Benutzung der Software erkennen Sie die nachfolgenden Lizenz- und Garantiebestimmungen an.
IT Si prega di leggere attentamente i seguenti termini e condizioni d'uso prima di utilizzare questo software. L'uso di questo software indica che accetti i termini di questo Contratto di licenza e garanzia.
alemão | italiano |
---|---|
lizenz | licenza |
folgenden | seguenti |
software | software |
benutzung | utilizzare |
bitte | prega |
und | e |
bedingungen | condizioni |
DE Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie diese Website benutzen.
IT Prima di utilizzare questo sito Web, leggere con attenzione le seguenti Condizioni di utilizzo
alemão | italiano |
---|---|
bitte | seguenti |
nutzungsbedingungen | condizioni |
sorgfältig | con attenzione |
website | sito |
DE Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie diese Website benutzen.
IT Prima di utilizzare questo sito Web, leggere con attenzione le seguenti Condizioni di utilizzo
alemão | italiano |
---|---|
bitte | seguenti |
nutzungsbedingungen | condizioni |
sorgfältig | con attenzione |
website | sito |
DE Bitte lesen Sie diese Bedingungen sorgfältig bevor Sie die Webseite benutzen
IT Si prega di leggere attentamente i termini di utilizzo della pagina web prima dell’usufrutto della stessa
alemão | italiano |
---|---|
bitte | prega |
sorgfältig | attentamente |
benutzen | utilizzo |
DE Bevor Sie D-air® kaufen und benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.
IT Prima di acquistare ed utilizzare
alemão | italiano |
---|---|
kaufen | acquistare |
benutzen | utilizzare |
und | ed |
DE Bitte gehen Sie zurück zu unserer Homepage – oder benutzen Sie die Links und die Suchfunktion.
IT Torna alla nostra homepage o usa i link e la casella di ricerca per continuare a navigare nel nostro sito.
alemão | italiano |
---|---|
homepage | homepage |
oder | o |
links | link |
suchfunktion | ricerca |
und | e |
zurück | torna |
die | la |
DE Sofern es nicht anders angegeben wird, erlaubt die Barnes Gründung Fotografie, aber bitte benutzen Sie keinen Blitz, Stative oder Selfie-Sticks.
IT Se non diversamente indicato, all'interno della Barnes Foundation è possibile scattare foto, ma si prega di non usare flash, treppiedi o bastoncini per selfie.
alemão | italiano |
---|---|
angegeben | indicato |
erlaubt | possibile |
fotografie | foto |
benutzen | usare |
blitz | flash |
stative | treppiedi |
sofern | se |
aber | ma |
nicht | non |
oder | o |
anders | diversamente |
die | è |
DE Bestimmte Kundenaufträge benötigen eine Unterschrift und können deshalb nicht übers Internet gesendet werden. Zur Einsendung von solchen Unterlagen benutzen Sie bitte die Anschrift einer Region in Ihrer Nähe.
IT Determinati ordini dei clienti necessitano di una firma e non possono essere pertanto inviati tramite internet. Per la trasmissione di tali documenti vi invitiamo a utilizzare l’indirizzo di una regione nelle vicinanze.
alemão | italiano |
---|---|
bestimmte | determinati |
unterschrift | firma |
internet | internet |
unterlagen | documenti |
region | regione |
nicht | non |
gesendet | inviati |
benötigen | necessitano |
und | e |
benutzen | utilizzare |
bitte | per |
deshalb | di |
die | una |
DE Für allfällige Fragen benutzen Sie bitte unser Kontaktformular.
IT Se avete una domanda, si prega di utilizzare il nostro modulo di contatto.
alemão | italiano |
---|---|
kontaktformular | contatto |
benutzen | utilizzare |
für | di |
sie | avete |
unser | nostro |
fragen | domanda |
bitte | modulo |
DE Wir bieten 50% Rabatt für qualifizierte gemeinnützige Organisationen. Bitte benutzen Sie den unten stehenden Link, um Ihre gemeinnützigen Unterlagen einzureichen.
IT Offriamo uno sconto del 50% alle organizzazioni qualificate non-profit . Utilizza il link sottostante per inviare la tua documentazione non profit.
alemão | italiano |
---|---|
qualifizierte | qualificate |
organisationen | organizzazioni |
benutzen | utilizza |
unterlagen | documentazione |
rabatt | sconto |
link | link |
wir bieten | offriamo |
um | la |
für | per |
den | il |
DE Leider sind aktuell keine Veranstaltungen geplant. Bitte benutzen Sie den untenstehenden Link, um mit Hilfe von anderen Suchkriterien, Ergebnisse zu erhalten.
IT Attualmente non ci sono eventi in programma. Ti invitiamo a utilizzare il link in calce per trovare altri eventi usando criteri di ricerca differenti.
alemão | italiano |
---|---|
aktuell | attualmente |
veranstaltungen | eventi |
link | link |
anderen | altri |
sind | sono |
zu | a |
benutzen | usando |
keine | non |
bitte | per |
von | di |
DE Bitte benutzen Sie kein geschmolzenes Wachs, um Kerzen in die Kerzenleuchter zu stecken!
IT Non attaccare candele di cera negli appositi supporti utilizzando cera fusa!
alemão | italiano |
---|---|
benutzen | utilizzando |
wachs | cera |
kerzen | candele |
zu | negli |
die | di |
DE Sofern es nicht anders angegeben wird, erlaubt die Barnes Gründung Fotografie, aber bitte benutzen Sie keinen Blitz, Stative oder Selfie-Sticks.
IT Se non diversamente indicato, all'interno della Barnes Foundation è possibile scattare foto, ma si prega di non usare flash, treppiedi o bastoncini per selfie.
alemão | italiano |
---|---|
angegeben | indicato |
erlaubt | possibile |
fotografie | foto |
benutzen | usare |
blitz | flash |
stative | treppiedi |
sofern | se |
aber | ma |
nicht | non |
oder | o |
anders | diversamente |
die | è |
DE kaufen und benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.
IT leggi attentamente le istruzioni e le avvertenze indicate nel manuale d'uso.
alemão | italiano |
---|---|
sorgfältig | attentamente |
in | nel |
anweisungen | istruzioni |
und | e |
DE Auto/Car/BusAutobahnausfahrt «Augst» oder «Rheinfelden», den braunen Wegweisern «Augusta Raurica» folgen. Bitte benutzen Sie die speziell ausgeschilderten Car-/Bus-Parkplätze.
IT 15 minuti a piedi fino al museo e fino ai luoghi d’interesse. Orari del treno: www.sbb.ch
alemão | italiano |
---|---|
die | treno |
oder | a |
den | e |
DE Für allfällige Fragen benutzen Sie bitte unser Kontaktformular.
IT Se avete una domanda, si prega di utilizzare il nostro modulo di contatto.
alemão | italiano |
---|---|
kontaktformular | contatto |
benutzen | utilizzare |
für | di |
sie | avete |
unser | nostro |
fragen | domanda |
bitte | modulo |
DE Bitte benutzen Sie das untenstehende Formular, um uns zu kontaktieren. Wir antworten in der Regel innerhalb von 2 - 3 Werktagen.
IT Si prega di utilizzare il modulo sottostante per contattarci. Di solito rispondiamo entro 2 - 3 giorni lavorativi.
alemão | italiano |
---|---|
in der regel | solito |
formular | modulo |
benutzen | utilizzare |
untenstehende | sottostante |
DE Bitte bedenke, dass ein Upgrade die Anzahl Websites erhöht, auf denen du das Plugin benutzen kannst, aber das Ablaufdatum nicht davon betroffen ist.
IT Tieni presente che passare a un piano superiore aumenta il numero di siti web su cui puoi usare il plugin, ma non influisce sulla data di scadenza della licenza.
alemão | italiano |
---|---|
plugin | plugin |
benutzen | usare |
erhöht | aumenta |
aber | ma |
nicht | non |
websites | siti |
kannst | puoi |
ablaufdatum | data di scadenza |
die | tieni |
anzahl | numero |
auf | passare |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
alemão | italiano |
---|---|
info | informazioni |
aktiviere | attiva |
javascript | javascript |
webseite | sito |
die | di |
DE Info: Bitte aktiviere JavaScript, um die Webseite uneingeschränkt zu benutzen.
IT Informazioni: Attiva JavaScript per permettere al sito di funzionare correttamente.
DE Bitte lesen Sie unsere Anfangen-Anleitung, bevor Sie uns kontaktieren. Wenn Sie dennoch Hilfe benötigen, hinterlassen Sie bitte eine Nachricht oder erstellen Sie ein Support-Ticket, wenn Sie außerhalb der Geschäftszeiten anrufen
IT Si prega di fare riferimento alla nostra Per Cominciare guida prima di contattarci. Se hai bisognia di assistenza ancora, per favore ci lasciamo un messaggio o crea un Support Ticket se è al fuori del orario di lavoro
alemão | italiano |
---|---|
nachricht | messaggio |
anfangen | cominciare |
ticket | ticket |
erstellen | crea |
anleitung | guida |
wenn | se |
support | support |
oder | o |
unsere | nostra |
Mostrando 50 de 50 traduções