DE TuneIn haftet Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für die Beendigung des Dienstes oder die Beendigung der Nutzung des Dienstes durch Sie
"beendigung führen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE TuneIn haftet Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für die Beendigung des Dienstes oder die Beendigung der Nutzung des Dienstes durch Sie
IT TuneIn non sarà ritenuta responsabile nei confronti dell’Utente o di terzi per l’interruzione del Servizio o l’interruzione dell’uso del Servizio da parte dell’Utente
alemão | italiano |
---|---|
haftet | responsabile |
nicht | non |
oder | o |
dienstes | servizio |
des | del |
die | terzi |
DE TuneIn haftet Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für die Beendigung des Dienstes oder die Beendigung der Nutzung des Dienstes durch Sie
IT TuneIn non sarà ritenuta responsabile nei confronti dell’Utente o di terzi per l’interruzione del Servizio o l’interruzione dell’uso del Servizio da parte dell’Utente
alemão | italiano |
---|---|
haftet | responsabile |
nicht | non |
oder | o |
dienstes | servizio |
des | del |
die | terzi |
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
IT Inoltre, una sospensione può verificarsi come risultato di un chargeback, che può comportare la risoluzione.
alemão | italiano |
---|---|
auftreten | verificarsi |
ergebnis | risultato |
kann | può |
DE Kunden müssen Ihre Kontaktinformationen aktuell halten, falsche oder ungültige Angaben zu machen, egal aus welchem Grund, kann ohne Warnung oder Benachrichtigung zur Beendigung der Dienstleistung führen.
IT I clienti devono tenere le informazioni di contatto aggiornate; fornire informazioni non valide o incorrette, per qualunque ragione può dar luogo al termine del servizio senza preavviso o norifica.
alemão | italiano |
---|---|
kontaktinformationen | contatto |
dienstleistung | servizio |
aktuell | aggiornate |
benachrichtigung | preavviso |
kunden | clienti |
kann | può |
ohne | senza |
beendigung | termine |
halten | tenere |
machen | per |
oder | o |
angaben | fornire |
grund | di |
DE Die Nichteinhaltung der Anforderungen des PCI DSS kann zu Geldstrafen, erhöhten Gebühren oder sogar zur Beendigung Ihrer Berechtigung führen, Zahlungskartentransaktionen zu verarbeiten.
IT L’inadempimento dei requisiti di conformità allo standard PCI DSS può comportare multe, tasse maggiorate o persino la cessazione della capacità di elaborare transazioni con carte di pagamento.
alemão | italiano |
---|---|
pci | pci |
dss | dss |
geldstrafen | multe |
beendigung | cessazione |
verarbeiten | elaborare |
anforderungen | requisiti |
kann | può |
gebühren | tasse |
oder | o |
ihrer | la |
der | di |
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
IT Inoltre, una sospensione può verificarsi come risultato di un chargeback, che può comportare la risoluzione.
alemão | italiano |
---|---|
auftreten | verificarsi |
ergebnis | risultato |
kann | può |
DE Zeit für einen Verkauf! Senden Sie Ihren Kontakten Informationen zu zeitlich begrenzten Ereignissen - und schalten Sie Ihren Funnel nach Beendigung des Ereignisses automatisch wieder hoch.
IT Tempo per una vendita! Invia le informazioni dei contatti sugli eventi a tempo limitato- poi cambia automaticamente il tuo funnel una volta terminato l’evento.
alemão | italiano |
---|---|
verkauf | vendita |
kontakten | contatti |
informationen | informazioni |
begrenzten | limitato |
ereignissen | eventi |
automatisch | automaticamente |
zeitlich | tempo |
zu | sugli |
und | dei |
senden | invia |
für | per |
sie | il |
einen | una |
DE Rache-Pornos entstehen meist nach der Beendigung einer sexuellen Beziehung
IT Il revenge porn si verifica più comunemente quando termina una relazione
alemão | italiano |
---|---|
beziehung | relazione |
pornos | porn |
einer | una |
der | il |
DE Nach Beendigung der Demo eine Folge-E-Mail mit zusätzlichen Ressourcen speziell für Sie
IT Al termine della demo riceverai un'e-mail con risorse aggiuntive specifiche per le tue necessità
alemão | italiano |
---|---|
beendigung | termine |
demo | demo |
zusätzlichen | aggiuntive |
ressourcen | risorse |
speziell | specifiche |
mit | con |
für | per |
nach | al |
DE a. Laufzeit. Zwischen Ihnen und TuneIn gilt diese EULA ab der erstmaligen Nutzung des Dienstes durch Sie und sie läuft bis zur Beendigung dieser EULA durch Sie oder TuneIn.
IT a. Durata. La durata del presente EULA tra l’Utente e TuneIn ha inizio a partire dal primo giorno in cui l’Utente usa il Servizio e continua fino alla risoluzione dell’EULA ad opera di TuneIn o dell’Utente.
alemão | italiano |
---|---|
laufzeit | durata |
eula | eula |
dienstes | servizio |
sie | usa |
und | e |
oder | o |
DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an
IT Se nel primo mese del servizio a pagamento dopo la fine della prova ti accorgi che i nostri servizi Cloud non sono adatti alle tue esigenze e vuoi smettere di utilizzarli, ti offriamo il rimborso completo
alemão | italiano |
---|---|
monat | mese |
vollständige | completo |
cloud | cloud |
kostenpflichtigen | pagamento |
rückerstattung | rimborso |
im | nel |
ersten | primo |
bieten | offriamo |
services | servizi |
solltest | sono |
du | vuoi |
service | servizio |
unserer | nostri |
wir | che |
eine | di |
an | a |
DE Beendigung deiner Beziehung mit Honey (und umgekehrt)
IT Cessazione del rapporto tra Honey e l'Utente
alemão | italiano |
---|---|
beendigung | cessazione |
beziehung | rapporto |
und | e |
DE Nach Beendigung eines Meetings werden die Aufzeichnungen und andere Informationen als private Kommentare auf dem Ticket veröffentlicht.
IT Al termine di una sessione, le registrazioni delle riunioni e le altre informazioni vengono pubblicate come commenti privati sul ticket.
alemão | italiano |
---|---|
beendigung | termine |
meetings | riunioni |
kommentare | commenti |
ticket | ticket |
veröffentlicht | pubblicate |
informationen | informazioni |
und | e |
werden | vengono |
aufzeichnungen | registrazioni |
andere | altre |
private | privati |
die | una |
als | di |
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
IT In caso contrario, si traduce in termini di servizio / i sul conto.Inoltre, l'account rimane in attesa.Ciò impedisce che vengano completati nuovi ordini o acquisti.
alemão | italiano |
---|---|
konto | conto |
verhindert | impedisce |
neue | nuovi |
bestellungen | ordini |
einkäufe | acquisti |
service | servizio |
oder | o |
fall | caso |
ist | rimane |
das | ciò |
über | sul |
DE Die vorstehenden Schadloshaltungspflichten gelten auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen fort.
IT Le indennità di cui sopra rimarranno in vigore anche dopo la scadenza o la risoluzione dei presenti Termini.
alemão | italiano |
---|---|
ablauf | scadenza |
vorstehenden | sopra |
auch | anche |
oder | o |
DE Sowohl der Kunde als auch wir haben das Recht, jegliche Vereinbarung aus irgendeinem Grund zu beenden, einschließlich der Beendigung der bereits laufenden Diensten
IT Sia il cliente che Reolink hanno il diritto di risolvere un contratto di Servizi per qualsiasi motivo, inclusa la cessazione dei Servizi in corso
alemão | italiano |
---|---|
kunde | cliente |
beendigung | cessazione |
laufenden | in corso |
diensten | servizi |
recht | diritto |
vereinbarung | contratto |
wir | che |
beenden | per |
DE Außer wie im vorhergehenden Satz vorgesehen, wird dieser Abschnitt „Streitbeilegung“ bei jeglicher Beendigung dieser Nutzungsbedingungen bestehen bleiben
IT Fatto salvo quanto disposto nella frase precedente, il presente articolo "Risoluzione delle Controversie" sopravvivrà a qualsiasi cessazione dei presenti Termini
alemão | italiano |
---|---|
außer | salvo |
satz | frase |
abschnitt | articolo |
beendigung | cessazione |
wie | quanto |
wird | il |
nutzungsbedingungen | termini |
im | nella |
jeglicher | qualsiasi |
bei | a |
DE Wenn unser Nutzungsvertrag mit endet und Du uns nicht zur Löschung deiner personenbezogenen Daten auf forderst, werden wir diese spätestens 25 Monate nach Beendigung des Vertrags löschen.
IT Se il contratto utente che hai stipulato con noi viene rescisso e tu non ci richiedi immediatamente di cancellare i tuoi dati personali, li cancelleremo 25 mesi dopo la rescissione.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
monate | mesi |
vertrags | contratto |
nicht | non |
wenn | se |
löschen | cancellare |
und | e |
mit | con |
du | tuoi |
personenbezogenen | personali |
wir | che |
zur | di |
deiner | il |
DE Bitte beachte, dass wir eine Aufforderung zur Löschung deines Accounts als Beendigung unserer Nutzungsvereinbarung mit Dir betrachten. Es steht dir jedoch jederzeit frei, anschließend ein neues Konto zu erstellen.
IT Ricorda che consideriamo la richiesta di cancellazione del tuo account come rescissione del nostro contatto con te. Tuttavia, hai la libertà in un secondo momento di creare un nuovo account quando lo desideri.
alemão | italiano |
---|---|
löschung | cancellazione |
konto | account |
aufforderung | richiesta |
unserer | nostro |
erstellen | creare |
neues | nuovo |
jedoch | tuttavia |
wir | che |
mit | con |
dir | la |
DE Du brauchst dir keine Notizen zu machen – nach Beendigung der Unterhaltung werden wir dir eine Kopie des Chats senden.
IT Non preoccuparti di prendere appunti: ti invieremo una copia della chat al termine della conversazione.
alemão | italiano |
---|---|
notizen | appunti |
kopie | copia |
chats | chat |
unterhaltung | conversazione |
keine | non |
eine | una |
der | della |
werden | prendere |
DE Abschnitt 6 und 8-10 bleiben auch über die Beendigung der Vereinbarung hinaus gültig.
IT Le Sezioni 6, e 8-10 resteranno in vigore anche in seguito alla cessazione del presente Accordo.
alemão | italiano |
---|---|
abschnitt | sezioni |
beendigung | cessazione |
vereinbarung | accordo |
und | e |
auch | anche |
DE Es ist auch ein praktisches Werkzeug, um merkwürdige Momente am Anfang und Ende einer Aufnahme auszuschneiden, z. B. bevor ein Sprecher bereit ist oder zu einem guten Zeitpunkt nach Beendigung eines Interviews.
IT È anche uno strumento utile per tagliare alcuni momenti imbarazzanti all'inizio e alla fine di una registrazione, ad esempio prima che un oratore sia pronto o appena l'intervista termina.
alemão | italiano |
---|---|
praktisches | utile |
momente | momenti |
aufnahme | registrazione |
bereit | pronto |
z | esempio |
ende | fine |
und | e |
auch | anche |
oder | o |
DE Das Medikament führt durch Hemmung der RNA-abhängigen RNA-Polymerase zu einer vorzeitigen Beendigung der viralen RNA-Synthese
IT Il farmaco determina la terminazione prematura della sintesi dell’RNA virale inibendo la RNA polimerasi dipendente da RNA
alemão | italiano |
---|---|
medikament | farmaco |
synthese | sintesi |
der | il |
zu | della |
einer | da |
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo
alemão | italiano |
---|---|
vertrages | accordo |
kraft | vigore |
erforderlich | necessario |
bestimmungen | disposizioni |
in | in |
und | e |
bleiben | a |
ist | è |
DE Recht auf Abbruch, Änderungen oder Beendigung Keeper Security behält sich das Recht vor, das Programm jederzeit aus beliebigen Gründen abzubrechen, zu ändern oder zu beenden
IT Diritto all'annullamento, alla modifica o alla chiusura Keeper si riserva il diritto di annullare, modificare o chiudere il Programma in qualsiasi momento e per qualunque motivo
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
programm | programma |
jederzeit | in qualsiasi momento |
ändern | modificare |
oder | o |
beenden | per |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass Voxy weder Ihnen noch Dritten gegenüber für eine solche Aussetzung, Unterbrechung oder Beendigung für mehr als den anteiligen Restbetrag Ihres Abonnements haftet.
IT L?utente accetta che Voxy non sarà responsabile nei suoi confronti o nei confronti di terzi per qualsiasi sospensione, interruzione o recesso per un importo superiore all?importo pro rata residuo del suo Abbonamento.
alemão | italiano |
---|---|
einverstanden | accetta |
voxy | voxy |
aussetzung | sospensione |
unterbrechung | interruzione |
abonnements | abbonamento |
haftet | responsabile |
dritten | terzi |
mehr | per |
DE Bei Beendigung eines Dienstleistungsvertrages alle entsprechenden personenbezogenen Daten aus ihrer Cloud/ihrer Datenzentrumsinfrastruktur zu entfernen und diese Aktion ausreichend belegen zu können
IT Alla risoluzione di un contratto di servizio, rimuovere tutti i dati dal cloud del cliente e/o dall’infrastruttura del data center e fornire una dimostrazione sufficiente che ciò è stato fatto.
alemão | italiano |
---|---|
cloud | cloud |
ausreichend | sufficiente |
daten | dati |
eines | un |
personenbezogenen | o |
und | e |
alle | tutti |
entfernen | rimuovere |
bei | di |
zu | alla |
DE Mit der Beendigung dieser Geschäftsbedingungen (ganz gleich aus welchem Grund) erlöschen alle Ihnen bezüglich der Dienstleistungen gewährten Lizenzen und Rechte umgehend.
IT In caso di risoluzione dei presenti Termini (per qualsivoglia motivazione), tutte le licenze e i diritti concessi all’utente in relazione ai Servizi cesseranno immediatamente.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizi |
gewährten | concessi |
lizenzen | licenze |
rechte | diritti |
und | e |
alle | tutte |
grund | di |
DE Wenn Du Dich eingeloggt hast, gehe auf Wiederkehrende Spende aktualisieren und wähle “Stoppe zukünftige Zahlungen.” Alternativ kannst Du uns über unser Kontaktformular um eine Beendigung bitten.
IT Dopo aver effettuato l’accesso, vai a "Update recurring donations" dove potrai aggiornare le informazioni della carta di credito o modificare l’importo della donazione.
alemão | italiano |
---|---|
aktualisieren | aggiornare |
um | di |
spende | donazione |
kannst | potrai |
wenn | dove |
und | della |
hast | aver |
DE Der Nutzer muss sicherstellen, dass er die Website nach Beendigung seiner Nutzung der Website verlässt
IT L'utente deve assicurarsi di uscire dal sito web dopo aver terminato il suo utilizzo del sito
alemão | italiano |
---|---|
sicherstellen | assicurarsi |
nutzung | utilizzo |
website | sito |
DE Die Bestimmungen dieses Abschnitts gelten auch nach Beendigung dieses Abkommens.
IT Le disposizioni di questa sezione sopravvivono alla cessazione del presente accordo.
alemão | italiano |
---|---|
bestimmungen | disposizioni |
abschnitts | sezione |
beendigung | cessazione |
DE Die zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten werden während des gesamten Vertragsverhältnisses und nach Beendigung desselben während der Verjährungsfrist für Klagen, die sich daraus ergeben könnten, gespeichert.
IT I dati personali forniti saranno detenuti per la durata del rapporto contrattuale e, una volta terminato, per la durata della prescrizione prevista per legge relativamente ad eventuali azioni legali correlate.
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
für | per |
und | e |
personenbezogenen | personali |
die | una |
DE Alumni-Trainee-Netzwerk zur Aufrechterhaltung Ihres Netzwerks nach Beendigung des Trainee-Programms
IT Rete degli ex tirocinanti (Alumni) per il mantenimento dei tuoi contatti anche al termine del programma di tirocinio
alemão | italiano |
---|---|
aufrechterhaltung | mantenimento |
beendigung | termine |
programms | programma |
netzwerk | rete |
des | del |
ihres | il |
zur | di |
DE durch die Aussetzung oder der Beendigung Ihres Rechts zur Nutzung von MX Guarddog im Einklang mit unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen entstehen.
IT derivanti dalla sospensione o cessazione del tuo diritto di usare MX Guarddog secondo i nostri termini di servizio.
alemão | italiano |
---|---|
aussetzung | sospensione |
beendigung | cessazione |
entstehen | derivanti |
mx | mx |
oder | o |
die | termini |
ihres | tuo |
unseren | nostri |
DE Wenn Sie mit der Website unzufrieden sind, so ist Ihre einzige Lösung die Beendigung des Besuchs dieser Website.
IT Se l’utente non è soddisfatto del Sito, l’unica soluzione è l’interruzione dell’utilizzo del Sito.
alemão | italiano |
---|---|
lösung | soluzione |
website | sito |
wenn | se |
ist | è |
des | del |
sie | non |
DE Bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, ob freiwillig oder unfreiwillig, sperrt PowerDMARC sofort den gesamten Zugang zu den PowerDMARC-Systemen.
IT In caso di licenziamento del dipendente, volontario o involontario, PowerDMARC disabilita immediatamente tutti gli accessi ai sistemi PowerDMARC.
alemão | italiano |
---|---|
freiwillig | volontario |
powerdmarc | powerdmarc |
sofort | immediatamente |
zugang | accessi |
ob | caso |
systemen | sistemi |
oder | o |
des | del |
bei | di |
DE Nach Beendigung ihrer 94-tägigen Reise wurde sie zu einem der bekanntesten Namen im modernen Segeln.
IT Al completamento del suo viaggio di 94 giorni, diventerebbe uno dei nomi più noti della navigazione moderna.
alemão | italiano |
---|---|
reise | viaggio |
namen | nomi |
modernen | moderna |
sie | suo |
der | di |
DE Diese Lizenz gilt bis zur Beendigung
IT La presente Licenza è valida fino alla sua scadenza
alemão | italiano |
---|---|
lizenz | licenza |
gilt | valida |
diese | la |
bis | fino |
zur | alla |
DE Bei der Entscheidung, wie lange Ihre personenbezogenen Daten nach Beendigung unserer Geschäftsbeziehung mit Ihnen aufbewahrt werden sollen, berücksichtigen wir unsere gesetzlichen Verpflichtungen und die Erwartungen der Aufsichtsbehörden
IT Nel decidere per quanto tempo conservare tali informazioni personali dopo il termine del rapporto commerciale, l'azienda prende in considerazione i propri obblighi legali e le aspettative dei regolatori
alemão | italiano |
---|---|
entscheidung | decidere |
beendigung | termine |
aufbewahrt | conservare |
berücksichtigen | considerazione |
gesetzlichen | legali |
verpflichtungen | obblighi |
erwartungen | aspettative |
daten | informazioni |
und | e |
personenbezogenen | personali |
DE Lastverteiler werden zur Beendigung von TLS mit automatischer Ausstellung von Zertifikaten mit starken Sicherheitsparametern (öffentliche 2048-Bit-RSA-Schlüssel mit SHA256+RSA-Signaturalgorithmus) verwendet.
IT I bilanciatori di carico vengono utilizzati per terminare TLS con emissione automatica di certificati con parametri di sicurezza avanzati (chiavi pubbliche RSA a 2048 bit con algoritmo di firma SHA256+RSA).
alemão | italiano |
---|---|
tls | tls |
automatischer | automatica |
zertifikaten | certificati |
öffentliche | pubbliche |
schlüssel | chiavi |
bit | bit |
verwendet | utilizzati |
werden | vengono |
von | di |
mit | con |
DE Würden wir zum Beispiel Beweise für Sklaverei und Menschenhandel in unseren Lieferketten finden, würden wir umgehend eine Beendigung unserer Beziehung zu dem betreffenden Lieferanten anstreben.
IT Per esempio, se dovessimo avere prove di episodi di schiavitù e traffico di esseri umani nella nostra rete di fornitori, provvederemmo a cessare immediatamente ogni tipo di relazione con il fornitore in questione.
alemão | italiano |
---|---|
menschenhandel | traffico |
umgehend | immediatamente |
beziehung | relazione |
sklaverei | schiavitù |
würden | se |
und | e |
in | in |
lieferanten | fornitori |
zu | a |
unserer | nostra |
beispiel | esempio |
unseren | il |
DE In dieser Marinade bleibt das Stück für ein paar Tage und wird nach Beendigung des Prozesses in den eigenen Darm des Tieres gestopft, weshalb es üblich ist, es als gefüllte Lende zu bezeichnen.
IT In questa marinata il pezzo rimarrà per un paio di giorni e quando il processo sarà terminato verrà insaccato nell'intestino dell'animale, motivo per cui è consuetudine chiamarlo lombo ripieno.
alemão | italiano |
---|---|
wird | verrà |
weshalb | cui |
in | in |
tage | giorni |
und | e |
prozesses | il processo |
ist | è |
stück | pezzo |
DE Auch nach Beendigung der Geschäftsbeziehung gelten diese AGB bis zur endgültigen Abwicklung der Geschäftsbeziehung fort
IT Anche dopo la cessazione del rapporto commerciale, le presenti Condizioni generali di contratto continuano a essere applicate fino alla conclusione definitiva del suddetto
alemão | italiano |
---|---|
beendigung | cessazione |
gelten | applicate |
agb | condizioni |
auch | anche |
der | di |
DE Jede Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung führt zur automatischen Beendigung dieser Lizenz
IT Qualsiasi mancato rispetto dei termini e delle condizioni del presente Contratto di licenza comporterà la risoluzione automatica della presente licenza
alemão | italiano |
---|---|
lizenzvereinbarung | contratto di licenza |
automatischen | automatica |
lizenz | licenza |
jede | qualsiasi |
bedingungen | condizioni |
DE Bei Beendigung dieser Lizenzvereinbarung aus irgendeinem Grund muss der Endbenutzer alle Kopien vernichten und die Nutzung der Software und Dokumentation einstellen
IT Al termine del presente Contratto di licenza per qualsiasi motivo, l?Utente finale deve distruggere tutte le copie e cessare l?uso del software e della documentazione
alemão | italiano |
---|---|
lizenzvereinbarung | contratto di licenza |
endbenutzer | utente finale |
kopien | copie |
dokumentation | documentazione |
software | software |
nutzung | uso |
und | e |
beendigung | termine |
alle | tutte |
DE Ihr einziges Rechtsmittel, wenn Sie die Bedingungen dieser Richtlinie nicht akzeptieren, ist die Beendigung der Nutzung und des Zugriffs auf die Websites.
IT L’unico rimedio, se non accettate i termini di questa politica, è interrompere l’uso e l’accesso ai siti web.
alemão | italiano |
---|---|
richtlinie | politica |
akzeptieren | accettate |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
websites | siti |
DE Ihr einziges Rechtsmittel, wenn Sie die Bedingungen dieser Richtlinie nicht akzeptieren, ist die Beendigung der Nutzung und des Zugriffs auf die Websites.
IT L’unico rimedio, se non accettate i termini di questa politica, è interrompere l’uso e l’accesso ai siti web.
alemão | italiano |
---|---|
richtlinie | politica |
akzeptieren | accettate |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
websites | siti |
DE Ihr einziges Rechtsmittel, wenn Sie die Bedingungen dieser Richtlinie nicht akzeptieren, ist die Beendigung der Nutzung und des Zugriffs auf die Websites.
IT L’unico rimedio, se non accettate i termini di questa politica, è interrompere l’uso e l’accesso ai siti web.
alemão | italiano |
---|---|
richtlinie | politica |
akzeptieren | accettate |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
websites | siti |
DE Ihr einziges Rechtsmittel, wenn Sie die Bedingungen dieser Richtlinie nicht akzeptieren, ist die Beendigung der Nutzung und des Zugriffs auf die Websites.
IT L’unico rimedio, se non accettate i termini di questa politica, è interrompere l’uso e l’accesso ai siti web.
alemão | italiano |
---|---|
richtlinie | politica |
akzeptieren | accettate |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
websites | siti |
DE Ihr einziges Rechtsmittel, wenn Sie die Bedingungen dieser Richtlinie nicht akzeptieren, ist die Beendigung der Nutzung und des Zugriffs auf die Websites.
IT L’unico rimedio, se non accettate i termini di questa politica, è interrompere l’uso e l’accesso ai siti web.
alemão | italiano |
---|---|
richtlinie | politica |
akzeptieren | accettate |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
ist | è |
websites | siti |
Mostrando 50 de 50 traduções