DE 5 Nutzer / 5 Verbindungen 10 Nutzer / 10 Verbindungen 20 Nutzer / 20 Verbindungen 50 Nutzer / 50 Verbindungen 100 Nutzer / 100 Verbindungen Benutzerdef
"verbindungen stärken" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE 5 Nutzer / 5 Verbindungen 10 Nutzer / 10 Verbindungen 20 Nutzer / 20 Verbindungen 50 Nutzer / 50 Verbindungen 100 Nutzer / 100 Verbindungen Benutzerdef
FR 5 utilisateurs / 5 connexions 10 utilisateurs / 10 connexions 20 utilisateurs / 20 connexions 50 utilisateurs / 50 connexions 100 utilisateurs / 100 connexions Personnalisée
alemão | francês |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
verbindungen | connexions |
DE Ausgehende Verbindungen: Der Status der ausgehenden Verbindungen in Ihrer aktuellen MongoDB-Instanz, sowie alle offenen Verbindungen.
FR Connexions sortantes : Statut des connexions sortantes dans votre instance MongoDB actuelle, ainsi que toute connexion ouverte.
alemão | francês |
---|---|
ausgehende | sortantes |
status | statut |
aktuellen | actuelle |
instanz | instance |
mongodb | mongodb |
offenen | ouverte |
verbindungen | connexions |
in | dans |
alle | toute |
DE Identifiziere Domains mit einer starken organischen Präsenz oder einer starken Abhängigkeit von PPC sowie die Trends im Verlauf der Monate oder Jahre.
FR Identifiez les domaines qui ont une forte présence organique ou qui dépendent fortement du PPC, ainsi que les tendances mois après mois/année après année.
alemão | francês |
---|---|
identifiziere | identifiez |
starken | forte |
organischen | organique |
präsenz | présence |
ppc | ppc |
monate | mois |
oder | ou |
domains | domaines |
trends | tendances |
einer | une |
sowie | ainsi |
die | les |
der | du |
DE Durch die Partnerschaft mit unseren Lieferanten können wir die soziale, ökologische und wirtschaftliche Leistung unserer Lieferkette stärken, unseren kollektiven Fußabdruck verringern und auch unsere Unternehmen stärken
FR En nous associant avec nos fournisseurs, nous pouvons renforcer les performances sociales, environnementales et économiques de notre chaîne d'approvisionnement, en réduisant notre empreinte collective et en renforçant également nos entreprises
alemão | francês |
---|---|
soziale | sociales |
stärken | renforcer |
fußabdruck | empreinte |
verringern | réduisant |
wirtschaftliche | économiques |
unternehmen | entreprises |
und | et |
können wir | pouvons |
leistung | performances |
lieferanten | fournisseurs |
auch | également |
wir | nous |
unserer | de |
unsere | nos |
DE Artenspezifische Stärken Diese Stärken sind jeweils einer Pokémon-Art eigen und bestimmen das Ausmaß der Statuswerte der betreffenden Art
FR Altération de statut Une altération de statut est un état temporaire qui influe sur les performances d'un Pokémon au combat
alemão | francês |
---|---|
pokémon | pokémon |
und | les |
DE Die artenspezifischen Stärken eines Pokémon sind unveränderlich, doch seine Statuswerte werden zudem durch die Basiswerte, die individuellen Stärken sowie das Wesen beeinflusst.
FR Certaines altérations disparaissent d'elles-mêmes, mais d'autres doivent être soignées avec un objet ou dans un Centre Pokémon.
alemão | francês |
---|---|
pokémon | pokémon |
werden | être |
die | certaines |
sowie | avec |
individuellen | un |
DE Globant erwirbt Atix Labs, um seine Blockchain-Lösungen zu stärken und zu stärken
FR Globant acquiert Atix Labs pour renforcer et habiliter ses solutions blockchain
alemão | francês |
---|---|
erwirbt | acquiert |
labs | labs |
seine | ses |
stärken | renforcer |
und | et |
lösungen | solutions |
blockchain | blockchain |
DE Vom starken und kräftigen Wachstum, über die kurze Blütezeit von nur 8-9 Wochen bis zum hocharomatischen und starken Endprodukt hat Lemon Walker alles drauf
FR Dès sa forte et vigoureuse croissance, en passant par une courte floraison de 8-9 semaines, jusqu'à son produit fini très aromatique et puissant, Lemon Walker est bien fournie de partout
alemão | francês |
---|---|
wachstum | croissance |
kurze | courte |
wochen | semaines |
und | et |
starken | forte |
nur | bien |
vom | de |
DE Auto Tutankhamon hat einen frischen, fruchtigen Geschmack und induziert einen starken Rausch, der Deine Stimmung über Stunden hebt, dank der starken Sativa-Anleihen.
FR Auto Tutankhamon a une saveur fraîche, fruitée et un effet puissant qui améliorera votre humeur grâce à son fort penchant Sativa.
alemão | francês |
---|---|
frischen | fraîche |
geschmack | saveur |
stimmung | humeur |
sativa | sativa |
auto | auto |
einen | un |
und | et |
starken | fort |
DE Wir glauben, dass Europa mit seinen bestehenden Stärken in allen Bereichen der KI und mit seinen starken Universitäten, Forschungseinrichtungen sowie Unternehmen in einer ausgezeichneten Position ist, dies zu tun
FR Nous pensons que l’Europe, avec sa force existante, est dans une excellente position pour le faire
alemão | francês |
---|---|
glauben | pensons |
ausgezeichneten | excellente |
position | position |
in | dans |
mit | avec |
wir | nous |
einer | une |
bestehenden | existante |
der | le |
ist | est |
zu | pour |
DE Identifiziere Domains mit einer starken organischen Präsenz oder einer starken Abhängigkeit von PPC sowie die Trends im Verlauf der Monate oder Jahre.
FR Identifiez les domaines qui ont une forte présence organique ou qui dépendent fortement du PPC, ainsi que les tendances mois après mois/année après année.
alemão | francês |
---|---|
identifiziere | identifiez |
starken | forte |
organischen | organique |
präsenz | présence |
ppc | ppc |
monate | mois |
oder | ou |
domains | domaines |
trends | tendances |
einer | une |
sowie | ainsi |
die | les |
der | du |
DE Versuchen Sie, eine sichere Online-Umgebung mit einer starken Kultur des Dialogs und der gegenseitigen Unterstützung zu schaffen. So können Sie Ihr Team stärken, auch wenn gerade keine physischen Treffen stattfinden.
FR En créant un environnement en ligne sûr et collaboratif où le dialogue et la gentillesse sont encouragés, vous pouvez aider votre équipe à s'épanouir pendant cette période difficile.
alemão | francês |
---|---|
sichere | sûr |
unterstützung | aider |
schaffen | créant |
umgebung | environnement |
team | équipe |
und | et |
zu | à |
wenn | période |
sie | vous |
ihr | votre |
DE Artenspezifische Stärken Diese Stärken sind jeweils einer Pokémon-Art eigen und bestimmen das Ausmaß der Statuswerte der betreffenden Art
FR Altération de statut Une altération de statut est un état temporaire qui influe sur les performances d'un Pokémon au combat
alemão | francês |
---|---|
pokémon | pokémon |
und | les |
DE Die artenspezifischen Stärken eines Pokémon sind unveränderlich, doch seine Statuswerte werden zudem durch die Basiswerte, die individuellen Stärken sowie das Wesen beeinflusst.
FR Certaines altérations disparaissent d'elles-mêmes, mais d'autres doivent être soignées avec un objet ou dans un Centre Pokémon.
alemão | francês |
---|---|
pokémon | pokémon |
werden | être |
die | certaines |
sowie | avec |
individuellen | un |
DE Identifiziere Domains mit einer starken organischen Präsenz oder einer starken Abhängigkeit von PPC sowie die Trends im Verlauf der Monate oder Jahre.
FR Identifiez les domaines qui ont une forte présence organique ou qui dépendent fortement du PPC, ainsi que les tendances mois après mois/année après année.
alemão | francês |
---|---|
identifiziere | identifiez |
starken | forte |
organischen | organique |
präsenz | présence |
ppc | ppc |
monate | mois |
oder | ou |
domains | domaines |
trends | tendances |
einer | une |
sowie | ainsi |
die | les |
der | du |
DE Wir gehen über das traditionelle Marketing hinaus, indem wir einen starken Schwerpunkt auf den Aufbau von Beziehungen legen. Wir helfen unseren Kunden dabei, echtes Engagement zu schaffen und die Markentreue bei ihrer Zielgruppe zu stärken.
FR Nous allons au-delà du marketing traditionnel en mettant fortement l'accent sur l'établissement de relations. Aider nos clients à apporter un véritable engagement et à renforcer la fidélité à la marque auprès de leur public cible.
alemão | francês |
---|---|
traditionelle | traditionnel |
beziehungen | relations |
kunden | clients |
engagement | engagement |
stärken | renforcer |
marketing | marketing |
helfen | aider |
zielgruppe | public cible |
einen | un |
hinaus | au-delà |
und | et |
zu | à |
wir | nous |
ihrer | de |
DE Eine der größten Stärken von PHP 3.0 waren die starken Erweiterungsmöglichkeiten
FR Une des améliorations notables de PHP 3.0 fut ses capacités d'extension
alemão | francês |
---|---|
php | php |
DE Stärken: Die Stärken Ihres Unternehmens sind die Dinge, die Sie gut können
FR Points forts : Les points forts de votre entreprise sont les choses que vous faites bien
DE Die starken menschlichen Verbindungen und die lebendige kulturelle Authentizität Afrikas und Ugandas halfen dabei, die neueste Version von mir selbst zu formen
FR Les liens humains forts et l'authenticité culturelle vivante de l'Afrique et de l'Ouganda ont contribué à façonner la dernière version de moi-même
alemão | francês |
---|---|
starken | forts |
menschlichen | humains |
verbindungen | liens |
kulturelle | culturelle |
neueste | dernière |
formen | façonner |
und | et |
version | version |
von | de |
zu | à |
selbst | même |
DE Stärken Sie Verbindungen, die für Ihr Unternehmen wichtig sind
FR Accélérez les connexions qui comptent pour votre entreprise
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
unternehmen | entreprise |
für | pour |
die | les |
DE 18 % Ihres Teams sind angespornt, kreativ und leistungsfähig. BetterUp treibt kontinuierliches Wachstum voran – und leitet Mitarbeiter an, ihre mentale Fitness zu stärken, sinnvolle Verbindungen zu knüpfen und ihr volles Potenzial zu entfalten.
FR 18 % de votre équipe est dynamique, créative et performante. BetterUp encourage le développement continu en guidant les salariés pour qu’ils renforcent leur forme mentale, établissent des liens significatifs et libèrent leur plein potentiel.
alemão | francês |
---|---|
kreativ | créative |
stärken | renforcent |
mentale | mentale |
verbindungen | liens |
sinnvolle | significatifs |
potenzial | potentiel |
teams | équipe |
mitarbeiter | salariés |
und | et |
an | de |
DE Überlegen Sie, welche Werte Ihr Unternehmen von Natur aus mit Ihren treuen Kunden teilt und wie Sie Spendenprogramme aufbauen können, die diese Verbindungen stärken
FR Réfléchissez aux valeurs que votre entreprise partage naturellement avec vos clients fidèles et comment vous pouvez créer des programmes de dons qui renforcent ces liens
alemão | francês |
---|---|
werte | valeurs |
treuen | fidèles |
kunden | clients |
teilt | partage |
verbindungen | liens |
stärken | renforcent |
unternehmen | entreprise |
aufbauen | créer |
und | et |
ihr | de |
können | pouvez |
DE Stärken Sie Verbindungen, die für Ihr Unternehmen wichtig sind
FR Accélérez les connexions qui comptent pour votre entreprise
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
unternehmen | entreprise |
für | pour |
die | les |
DE Okta for Good will die Verbindungen zwischen Menschen, Technologie und Gemeinschaft stärken. Wir unterstützen „Pledge 1%“ und setzen unsere Zeit, unser Produkt und unser Kapitals dafür ein, einen gesellschaftlichen Beitrag zu leisten.
FR Le programme Okta for Good vise à renforcer les liens entre les individus, les technologies et les communautés. Nous avons rejoint le programme 1% Pledge et avons donné du temps, des produits et des fonds.
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | liens |
technologie | technologies |
gemeinschaft | communautés |
stärken | renforcer |
und | et |
menschen | individus |
wir | nous |
zeit | temps |
zu | à |
zwischen | entre |
DE Okta for Good will die Verbindungen zwischen Menschen, Technologie und Gemeinschaft stärken. Wir unterstützen „Pledge 1%“ und setzen unsere Zeit, unser Produkt und unser Kapitals dafür ein, einen gesellschaftlichen Beitrag zu leisten.
FR Le programme Okta for Good vise à renforcer les liens entre les individus, les technologies et les communautés. Nous avons rejoint le programme 1% Pledge et avons donné du temps, des produits et des fonds.
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | liens |
technologie | technologies |
gemeinschaft | communautés |
stärken | renforcer |
und | et |
menschen | individus |
wir | nous |
zeit | temps |
zu | à |
zwischen | entre |
DE Stärken Sie Verbindungen, die für Ihr Unternehmen wichtig sind
FR Accélérez les connexions qui comptent pour votre entreprise
DE Die Stadt plant sogar den Bau eines neuen Finanzzentrums für das internationale Transportgewerbe, um die Verbindungen zwischen Transport, Handel und Finanzen zu stärken sowie moderne und effiziente Handelsnetze zu entwickeln.
FR Elle veut encourager les rapprochements entre le transport maritime, le commerce et la finance, souhaitant mettre en place des regroupements commerciaux à la fois modernes et efficaces.
DE Du solltest die Verbindungen, die hergestellt wurden zudem stärken, indem du dich online mit ihnen verbindest.
FR Vous devriez renforcer les liens que vous avez établis ou ravivés en les recontactant en ligne.
DE Wir haben jede dieser Ideen in unserem Leitfaden erläutert, wie Du deine Verbindungen nach dem Event stärken kannst. Lese die Anleitung, indem Du auf den unten stehenden Link klickst.
FR Nous avons passé en revue chacune de ces idées dans notre guide sur la façon de renforcer vos connexions après un évènement. Lisez le guide en cliquant sur le lien juste en dessous.
DE Die richtigen Lösungen stärken die Verbindungen innerhalb Ihres Tech-Stacks und zwischen allen Personen, die am Erfolg Ihres Unternehmens beteiligt sind.
FR Les bonnes solutions renforcent les liens au sein de votre pile technologique et entre toutes les personnes impliquées dans la réussite de votre organisation.
DE globaler Netzwerkkapazität, bestehend aus Transit-Verbindungen und privaten Backbone-Verbindungen
FR Capacité de notre réseau mondial, constitué de connexions de transit et de liaisons d’infrastructure privée
alemão | francês |
---|---|
globaler | mondial |
transit | transit |
und | et |
verbindungen | connexions |
privaten | de |
DE Aus einer partnerschaftlichen Sicht heißt das, wir helfen Agenturen, Verbindungen aufzubauen, und auch deren Kunden, Verbindungen aufzubauen
FR Du point de vue des partenaires, cela implique d’aider les agences à établir des liens, et d’aider leurs propres clients à en établir aussi
alemão | francês |
---|---|
sicht | vue |
agenturen | agences |
verbindungen | liens |
kunden | clients |
und | et |
einer | de |
DE Gleichzeitige Verbindungen: Gibt an, wie viele gleichzeitige VPN-Verbindungen Sie pro Abonnement für jeden VPN-Anbieter haben können.
FR Connexions simultanées : spécifie le nombre de connexions VPN simultanées que vous pouvez avoir par abonnement pour chaque fournisseur VPN.
alemão | francês |
---|---|
gleichzeitige | simultanées |
verbindungen | connexions |
abonnement | abonnement |
vpn | vpn |
anbieter | fournisseur |
können | pouvez |
DE Gleichzeitige Verbindungen: Gibt an, wie viele gleichzeitige VPN-Verbindungen Sie pro Abonnement nutzen können.
FR Connexions simultanées : précise le nombre de connexions VPN simultanées que vous pouvez avoir par abonnement.
alemão | francês |
---|---|
gleichzeitige | simultanées |
verbindungen | connexions |
abonnement | abonnement |
vpn | vpn |
können | pouvez |
DE Sie erfahren darin, welche MobileTogether-Ports für die eingehenden Verbindungen von innerhalb und außerhalb Ihres Netzwerks und welche Ports für Verbindungen zu Altova LicenseServer benötigt werden.
FR Il couvre les ports requis nécessaires pour accepter la connexion à MobileTogether aussi bien depuis l’intérieur que l’extérieur de votre réseau, ainsi que les ports utilisés par Altova LicenseServer.
alemão | francês |
---|---|
altova | altova |
ports | ports |
netzwerks | réseau |
verbindungen | connexion |
benötigt | nécessaires |
zu | à |
DE Mindestens Verbindungen: Der Lastausgleicher hält die numerische Spur der Verbindungen, die sie an jeden Backend-Server sendet.Es versucht Anfragen an den Server mit dem geringsten aktiven Sitzungsanschlüssen.
FR MOINS Connections: L'équilibreur de charge conserve une piste numérique des connexions qu'il envoie à chaque serveur de backend.Il tente des demandes au serveur avec le moins de connexions de session active.
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
numerische | numérique |
spur | piste |
versucht | tente |
aktiven | active |
hält | conserve |
server | serveur |
sendet | envoie |
die | à |
anfragen | demandes |
geringsten | moins |
DE Mindestens Verbindungen: Der Load Balancer verfolgt, wie viele Verbindungen es an jeden Backend-Server sendet.Es versucht Anfragen an den Server mit dem geringsten aktiven Sitzungsanschlüssen.
FR MOINS Connections: L'équilibreur de charge conserve la trace du nombre de connexions qu'il envoie à chaque serveur de backend.Il tente des demandes au serveur avec le moins de connexions de session active.
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
load | charge |
balancer | équilibreur |
verfolgt | trace |
versucht | tente |
aktiven | active |
server | serveur |
sendet | envoie |
viele | des |
anfragen | demandes |
jeden | chaque |
geringsten | moins |
DE High-Speed-Verbindungen mit 300 Gb/s pro Grafikprozessor, 10-mal schneller als aktuelle Verbindungen mit PCIe Gen3 x16.
FR Interconnexion à haute vitesse (300 Go/s par GPU) avec performances jusqu’à 10 fois plus rapides que les interfaces actuelles PCIe Gen3 x16.
alemão | francês |
---|---|
gb | go |
s | s |
aktuelle | actuelles |
high | haute |
pcie | pcie |
mit | avec |
pro | par |
mal | fois |
schneller | rapides |
speed | vitesse |
DE Es kann jedoch alle Ihre Verbindungen verschlüsseln, einschließlich aller Legacy-Verbindungen, die kein HTTPS verwenden, um Ihre echte IP-Adresse zu verschleiern
FR Cependant, il peut crypter toutes vos connexions, y compris toutes les connexions héritées nutilisant pas HTTPS, pour masquer votre véritable adresse IP
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
verschlüsseln | crypter |
https | https |
echte | véritable |
ip | ip |
kann | peut |
es | il |
adresse | adresse |
alle | toutes |
jedoch | cependant |
ihre | vos |
einschließlich | compris |
DE Starten Sie mühelos mehrere Server für Ihre Entwickler-, Qualitätssicherungs-, Vertriebs- und anderen Teams. Jedes Konto verfügt über 10 gleichzeitige Verbindungen mit der Möglichkeit, zusätzliche Verbindungen zu kaufen.
FR Faites activer plusieurs serveurs d’une manière simple pour vos équipes de développement, d'assurance qualité, de ventes et autres. Chaque compte est livré avec 10 connexions simultanées, des connexions supplémentaires peuvent être achetées.
alemão | francês |
---|---|
starten | activer |
mühelos | simple |
server | serveurs |
konto | compte |
gleichzeitige | simultanées |
verbindungen | connexions |
teams | équipes |
vertriebs | ventes |
anderen | autres |
zusätzliche | supplémentaires |
und | et |
zu | manière |
DE Domain-Verbindungen erfordern Updates oder Ergänzungen zu CNAME- und A-Einträgen, während Subdomain-Verbindungen nur einen zusätzlichen CNAME-Eintrag erfordern.
FR Les connexions de domaine exigent des mises à jour ou des ajouts aux enregistrements CNAME et aux enregistrements A, tandis que les connexions de sous-domaine nécessitent un enregistrement CNAME supplémentaire.
alemão | francês |
---|---|
updates | mises à jour |
ergänzungen | ajouts |
verbindungen | connexions |
domain | domaine |
subdomain | sous-domaine |
eintrag | enregistrement |
und | et |
oder | ou |
erfordern | nécessitent |
zu | à |
während | des |
zusätzlichen | supplémentaire |
einen | un |
DE Ebenso haben Sie die Möglichkeit, Multi-Cloud-Verbindungen zu automatisieren und Hybrid-Cloud-Verbindungen zwischen Ihren lokalen Servern und Public Clouds aufzubauen.
FR Vous pouvez en outre automatiser les connexions multicloud et autoriser une connectivité de cloud hybride entre les serveurs sur site et les clouds publics.
alemão | francês |
---|---|
automatisieren | automatiser |
lokalen | site |
public | publics |
hybrid | hybride |
verbindungen | connexions |
und | et |
servern | serveurs |
cloud | cloud |
clouds | clouds |
zwischen | de |
DE Geolokalisierung in AnwendungenAPI-Verbindungen: Google-Maps-Verbindungen zur Lokalisierung von Benutzern und Taxifahrern.
FR La géolocalisation dans les applicationsConnexions API : connexions Google maps pour localiser les utilisateurs et les chauffeurs de taxi.
alemão | francês |
---|---|
geolokalisierung | géolocalisation |
lokalisierung | localiser |
benutzern | utilisateurs |
verbindungen | connexions |
maps | maps |
und | et |
in | dans |
DE Wir waren der erste Usenet-Anbieter, der SSL anbot, um Usenet-Verbindungen zu verschlüsseln und zu verhindern, dass ISPs NNTP-Verbindungen drosseln
FR Nous avons été le premier fournisseur de Usenet à proposer le protocole SSL pour crypter les connexions Usenet et empêcher les FAI d'étrangler les connexions NNTP
alemão | francês |
---|---|
ssl | ssl |
verschlüsseln | crypter |
verhindern | empêcher |
isps | fai |
anbieter | fournisseur |
usenet | usenet |
verbindungen | connexions |
und | et |
zu | à |
waren | les |
wir | nous |
der | de |
erste | pour |
DE Erstellen Sie Remote-Client-zu-Standort-VPN-Verbindungen mit Open VPN und Standort-zu-Standort VPN-Verbindungen mit IPsec-Konfiguration.
FR Créez des connexions VPN client-site distantes à l'aide d'Open VPN et des connexions VPN de site à site avec configuration IPsec.
alemão | francês |
---|---|
vpn | vpn |
verbindungen | connexions |
standort | site |
konfiguration | configuration |
ipsec | ipsec |
und | et |
zu | à |
DE Sie können die Anzahl aktueller Verbindungen und die entsprechenden Speicheranforderungen auf einfache Weise ermitteln. Wenn die Anzahl der Verbindungen die normalen Grenzen übersteigt, erhalten Sie eine Warnmeldung.
FR Suivez facilement le nombre de connexions en cours et les besoins de mémoire associés. Recevez des alertes lorsque le nombre de connexions dépasse les limites normales.
alemão | francês |
---|---|
verbindungen | connexions |
normalen | normales |
grenzen | limites |
übersteigt | dépasse |
und | et |
erhalten sie | recevez |
wenn | lorsque |
anzahl | nombre de |
der | de |
DE Machine-to-Machine-Verbindungen werden bis 2023 voraussichtlich um 19 % zunehmen und 50 % aller Verbindungen ausmachen, so der Cisco Annual Internet Report 2020.
FR Les connexions de machine à machine devraient augmenter de 19 % et représenter 50 % de toutes les connexions d?ici 2023, selon le rapport Internet annuel 2020 de Cisco.
alemão | francês |
---|---|
cisco | cisco |
report | rapport |
machine | machine |
internet | internet |
verbindungen | connexions |
und | et |
werden | devraient |
um | selon |
aller | toutes les |
der | de |
DE Aus einer partnerschaftlichen Sicht heißt das, wir helfen Agenturen, Verbindungen aufzubauen, und auch deren Kunden, Verbindungen aufzubauen
FR Du point de vue des partenaires, cela implique d’aider les agences à établir des liens, et d’aider leurs propres clients à en établir aussi
alemão | francês |
---|---|
sicht | vue |
agenturen | agences |
verbindungen | liens |
kunden | clients |
und | et |
einer | de |
DE Ebenso haben Sie die Möglichkeit, Multi-Cloud-Verbindungen zu automatisieren und Hybrid-Cloud-Verbindungen zwischen Ihren lokalen Servern und Public Clouds aufzubauen.
FR Vous pouvez en outre automatiser les connexions multicloud et autoriser une connectivité de cloud hybride entre les serveurs sur site et les clouds publics.
alemão | francês |
---|---|
automatisieren | automatiser |
lokalen | site |
public | publics |
hybrid | hybride |
verbindungen | connexions |
und | et |
servern | serveurs |
cloud | cloud |
clouds | clouds |
zwischen | de |
DE Enthält privat erfasste Daten (eigene Social-Media-Verbindungen, überwachte Social-Media-Verbindungen, Dow Jones usw.) in den Ergebnissen.
FR Inclut des données recueillies en privé (connexions owned sur les médias sociaux, connexions surveillées sur les médias sociaux, Dow Jones, etc.) dans les résultats.
alemão | francês |
---|---|
enthält | inclut |
dow | dow |
jones | jones |
usw | etc |
privat | privé |
verbindungen | connexions |
media | médias |
social | sociaux |
daten | données |
eigene | les |
in | en |
Mostrando 50 de 50 traduções