DE Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen
"sicherstellung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
sicherstellung | sécurité |
DE Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen
FR Centralisation pour une conformité garantie Centralisation pour une conformité garantie
alemão | francês |
---|---|
compliance | conformité |
DE Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen Zentralisieren und zur Sicherstellung der Compliance beitragen
FR Centralisation pour une conformité garantie Centralisation pour une conformité garantie
alemão | francês |
---|---|
compliance | conformité |
DE Durch die Sicherstellung des persönlichen Engagements und die Umsetzung vereinbarter Pläne sind unsere Verlage Ihr wichtigster Ansprechpartner und bieten Zugang zu Produktionsmanagement, Marketing, Analysen und vielem mehr.
FR Assurant l'engagement personnel et l'exécution des plans convenus, nos éditeurs sont votre point de contact clé et offrent un accès à la gestion de la production, au marketing, à l'analyse et bien plus encore.
alemão | francês |
---|---|
ansprechpartner | contact |
bieten | offrent |
zugang | accès |
marketing | marketing |
verlage | éditeurs |
und | et |
mehr | plus |
pläne | plans |
umsetzung | gestion |
zu | à |
unsere | nos |
ihr | de |
DE Wir verstehen, dass Ihnen eine starke finanzielle Rendite wichtig ist, und unsere Finanzvereinbarungen basieren auf der Maximierung Ihrer Rendite, der Minimierung Ihres Risikos und der Sicherstellung des langfristigen Wohlstands Ihrer Zeitschrift(en).
FR Nous comprenons qu'un solide rendement financier est important pour vous et que nos accords financiers sont basés sur la maximisation de votre rendement, la réduction de vos risques et la garantie de la prospérité à long terme de votre/vos revue(s).
alemão | francês |
---|---|
starke | solide |
rendite | rendement |
wichtig | important |
risikos | risques |
zeitschrift | revue |
und | et |
ist | est |
basieren | basés |
wir | nous |
unsere | nos |
ihrer | de |
DE Und das alles bei gleichzeitiger Sicherstellung der Markenführung über Dutzende, Hunderte oder sogar Tausende von digitalen Erfahrungen in Ihrem Portfolio hinweg
FR Tout en imposant la gouvernance de la marque sur des dizaines, des centaines, voire des milliers d'expériences digitales
alemão | francês |
---|---|
digitalen | digitales |
dutzende | dizaines |
in | en |
oder | voire |
hinweg | sur |
tausende | des milliers |
DE Speicherung von Security Event Logs, Überwachung von Security Alerts, Analysten zur Sicherstellung der Integrität von Cloud-Systemen.
FR Stockage du journal des événements de sécurité, surveillance des alertes de sécurité, analystes assurant l'intégrité des systèmes cloud.
alemão | francês |
---|---|
speicherung | stockage |
alerts | alertes |
analysten | analystes |
event | événements |
security | sécurité |
systemen | systèmes |
cloud | cloud |
DE In der Zeit nach der Pandemie stellen die Verwaltung zunehmend komplexer und unsicherer Projekte und die Sicherstellung des Wohlbefindens der Mitarbeiter die größten Herausforderungen für Architektur-, Ingenieur- und Bauunternehmen dar
FR Gérer des projets de plus en plus complexes et incertains tout en assurant le bien-être des effectifs constitue le défi majeur auquelle sont confrontées les entreprises d’AEC dans le monde post-pandémique d’aujourd’hui
alemão | francês |
---|---|
komplexer | complexes |
herausforderungen | défi |
mitarbeiter | effectifs |
verwaltung | gérer |
projekte | projets |
und | et |
in | en |
pandemie | monde |
zunehmend | de plus en plus |
größten | bien |
DE Premium-Paket: Geschäftskritischer Support für Unternehmen, die sich Best-in-Class-Unterstützung zur Sicherstellung Ihres Erfolgs wünschen
FR Forfait Premium : Une assistance essentielle pour les entreprises qui ont besoin de la meilleure des expériences possible pour assurer leur réussite
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprises |
erfolgs | réussite |
wünschen | besoin |
paket | forfait |
premium | premium |
best | meilleure |
support | assistance |
DE Definition beliebig vieler Felder als Pflichtfelder zur Sicherstellung einer vollständigen Dokumentation
FR Définir tout nombre de champs pour assurer une documentation complète
alemão | francês |
---|---|
definition | définir |
vieler | nombre de |
felder | champs |
dokumentation | documentation |
vollständigen | complète |
zur | de |
DE Als das Unternehmen international wuchs, wurde die Sicherstellung der Markenkonsistenz jedoch zunehmend zu einem Problem.
FR Cependant, la maison ne cessant de s’agrandir, notamment à l’international, préserver la cohérence dans la marque est donc devenu un enjeux de taille.
alemão | francês |
---|---|
problem | enjeux |
wurde | est |
einem | un |
jedoch | cependant |
zu | à |
der | de |
DE Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs unserer IT-Systeme, z.B. wenn Fehler auftreten, die wir nur durch die Speicherung der IP-Adresse beheben können.
FR Garantir le bon fonctionnement de nos systèmes informatiques, par exemple en cas d'erreurs auxquelles nous ne pouvons remédier qu'en stockant l'adresse IP.
alemão | francês |
---|---|
ordnungsgemäßen | le bon |
betriebs | fonctionnement |
beheben | remédier |
nur | bon |
z | exemple |
ip | ip |
systeme | systèmes |
unserer | de |
wir | nous |
DE Dubai Airports nutzt Tableau zur Erschließung neuer Einnahmequellen und zur Sicherstellung eines pünktlichen Flugbetriebs
FR Grâce à Tableau, l'aéroport de Dubaï identifie de nouvelles sources de revenus et assure la régularité de ses activités
alemão | francês |
---|---|
tableau | tableau |
neuer | nouvelles |
einnahmequellen | revenus |
dubai | dubaï |
und | et |
zur | de |
DE Sicherstellung der Subscription-Konformität:
FR Garantie de la conformité des souscriptions :
alemão | francês |
---|---|
konformität | conformité |
der | de |
DE Sicherstellung einer höheren Anwendungsverfügbarkeit
FR Augmenter le temps de fonctionnement des applications ;
alemão | francês |
---|---|
einer | de |
DE Sicherstellung der Sitzungsverwaltung.
FR Assurer la gestion des sessions.
alemão | francês |
---|---|
der | la |
DE In diesem Leitfaden finden Sie Einzelheiten zu Funktionen und Sicherheitssteuerungen, die zur Sicherstellung der HIPAA-Compliance bei der Verwendung von Smartsheet getroffen werden müssen.
FR Ce guide vous fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités et les contrôles de sécurité qui doivent être mis en œuvre afin de vous conformer à la loi HIPAA lorsque vous utilisez Smartsheet.
alemão | francês |
---|---|
einzelheiten | informations |
smartsheet | smartsheet |
compliance | conformer |
hipaa | hipaa |
funktionen | fonctionnalités |
verwendung | utilisez |
und | et |
leitfaden | guide |
in | en |
zu | à |
werden | être |
diesem | ce |
DE Die Interaktion auf digitalen Kanälen bei gleichzeitiger Sicherstellung der Compliance muss Ihnen kein Kopfzerbrechen bereiten
FR Participer à des interactions sur les réseaux sociaux tout en garantissant la conformité n'est pas nécessairement une gageure
alemão | francês |
---|---|
interaktion | interactions |
compliance | conformité |
die | nest |
digitalen | une |
der | la |
kein | n |
DE Die Sicherstellung der Koordination all dieser Technologien erschwert den Bewertungsprozess und schafft potenzielle Fehlerquellen im neuen Prozess.
FR Assurer la coordination de toutes ces technologies complique le processus d'évaluation et crée des points de défaillance potentiels dans le nouveau processus.
alemão | francês |
---|---|
koordination | coordination |
schafft | crée |
potenzielle | potentiels |
technologien | technologies |
prozess | processus |
im | dans le |
neuen | nouveau |
und | et |
der | de |
DE Webcast | E-Signature-Workflow-Optimierung: Sicherstellung komfortabler Erfahrungen für interne und externe Benutzer | OneSpan
FR Webcast ( Optimisation du flux de travail E-Signature : Assurer des expériences pratiques pour les utilisateurs internes et externes | OneSpan
alemão | francês |
---|---|
interne | internes |
externe | externes |
benutzer | utilisateurs |
onespan | onespan |
optimierung | optimisation |
erfahrungen | expériences |
und | et |
DE Sicherstellung komfortabler Erfahrungen für interne und externe Benutzer
FR Assurer des expériences pratiques pour les utilisateurs internes et externes
alemão | francês |
---|---|
interne | internes |
externe | externes |
benutzer | utilisateurs |
erfahrungen | expériences |
und | et |
DE Diese End-to-End-Lösung bietet Funktionen zur Sicherstellung von Datenqualität, Datenintegration, zur Verwaltung von Geschäftsprozessen und Datensicherheit, so dass Sie von folgenden Vorteilen profitieren:
FR En tant que véritable solution de bout en bout, elle comprend la qualité des données, l'intégration des données, la gestion des processus métiers et des capacités de sécurité des données qui vous permettent de :
alemão | francês |
---|---|
datensicherheit | sécurité des données |
lösung | solution |
end | bout |
und | et |
funktionen | capacités |
so | tant |
verwaltung | gestion |
bietet | des |
DE Kurzfristige Kundenzufriedenheit spielt bei der Sicherstellung langfristiger Kundentreue eine große Rolle.
FR Garantir une satisfaction élevée du client à court terme est un élément clé de la fidélisation du client à long terme.
alemão | francês |
---|---|
kundenzufriedenheit | client |
der | de |
DE Zudem dienen uns die Daten zur Optimierung der Website und zur Sicherstellung der Sicherheit unserer informationstechnischen Systeme. Eine Auswertung der Daten zu Marketingzwecken findet in diesem Zusammenhang nicht statt.
FR Les données sont stockées dans des fichiers journaux afin d’assurer la fonctionnalité du site web.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
website | site |
in | dans |
der | la |
zu | afin |
DE Control Union Certifications unterstützt Ihr Unternehmen bei der Umsetzung und langfristigen Sicherstellung der Vorschriften des Food Safety Modernization Act (FSMA) der FDA (US Food and Drug Administration).
FR Control Union Certifications peut aider votre entreprise à obtenir et à conserver sa conformité réglementaire par rapport à la loi FSMA (Food Safety Modernization Act) de la Food and Drug Administration (FDA).
alemão | francês |
---|---|
union | union |
unterstützt | aider |
food | food |
fda | fda |
control | control |
act | act |
vorschriften | loi |
unternehmen | entreprise |
und | et |
administration | administration |
and | and |
ihr | de |
DE Control Union Certifications nutzt Verfahren zur Sicherstellung der Entnahme geeigneter Proben, sowie Prozesse zur Versiegelung, Kennzeichnung und zum Versand dieser Proben an anerkannte Labore.
FR Control Union Certifications a mis en place des procédures qui garantissent le prélèvement d'échantillons adéquats, ainsi que des processus relatifs au scellement, à l'étiquetage et à l'envoi de ces échantillons vers un laboratoire agréé.
alemão | francês |
---|---|
union | union |
proben | échantillons |
control | control |
verfahren | procédures |
prozesse | processus |
und | et |
an | a |
DE In vielen Haushalten gibt es sowohl Windows-basierte PCs als auch Macs. Zur Sicherstellung, dass beide über einen vollständigen Virenschutz verfügen, haben wir uns mit Panda zusammengeschlossen, um auch eine Windows-Abdeckung anzubieten.
FR De nombreux foyers possèdent à la fois des PC Windows et des Mac. Afin de garantir une protection antivirus complète dans les deux cas, nous nous sommes associés avec Panda pour protéger également les ordinateurs Windows.
alemão | francês |
---|---|
macs | mac |
vollständigen | complète |
panda | panda |
windows | windows |
auch | également |
virenschutz | antivirus |
um | afin |
in | dans |
verfügen | possèdent |
uns | et |
vielen | nombreux |
zur | de |
beide | les |
wir | nous |
DE Sicherstellung aller Funktionen der Geschäftspartner, vom Finanz- bis zum Buchhaltungswesen, einschließlich Personal- und Rechtsabteilung und Büroverwaltung
FR Assurer l’ensemble des fonctions Business Partners, des finances à la comptabilité, en passant par les RH & Legal et l’office management
alemão | francês |
---|---|
funktionen | fonctions |
und | et |
finanz | finances |
aller | des |
DE Sicherstellung der Qualität unserer Produkte im Freiland
FR Garantir la qualité de nos produits sur le terrain
alemão | francês |
---|---|
qualität | qualité |
im | sur |
produkte | produits |
unserer | de |
DE Sicherstellung eines guten Systemzustands und Minimierung von geschäftlichen Störungen mit intelligenten Alerts und cloud-basierten Überwachungstools.
FR Veillez à l'intégrité de votre système et minimisez les perturbations de l'activité grâce à des alertes intelligentes et à des outils de surveillance basés sur le cloud
alemão | francês |
---|---|
störungen | perturbations |
intelligenten | intelligentes |
alerts | alertes |
basierten | basés |
cloud | cloud |
und | et |
guten | les |
DE Die Optimierung der Lieferkette und die gleichzeitige Minimierung von Regallücken hilft bei der Sicherstellung der fristgerechten Lieferung von Waren
FR Respectez les délais de livraison en rationalisant votre chaîne d'approvisionnement tout en réduisant le nombre des articles en rupture de stock
alemão | francês |
---|---|
lieferung | livraison |
waren | les |
DE Die Sicherstellung von Datenfluss in Echtzeit sowie die Nutzung von Pipelines zur Streaming-Integration erlauben wertvolle, auf die Millisekunde genaue Einblicke in alle Geräte, Anwendungen und Datenspeicher.
FR Obtenez des informations utiles et précises, à la milliseconde, de tous les appareils, applications et banques de données, grâce à un flux de données en temps réel et à des pipelines d'intégration en streaming.
alemão | francês |
---|---|
echtzeit | temps réel |
pipelines | pipelines |
wertvolle | utiles |
genaue | précises |
geräte | appareils |
streaming | streaming |
anwendungen | applications |
und | et |
in | en |
die | à |
einblicke | informations |
alle | tous |
DE Um so früh wie möglich auf solche Angriffe reagieren zu können, muss die Beseitigung von Schwachstellen und die Sicherstellung der Lizenzkonformität eng in Ihre CI/CD-Pipeline integriert werden
FR La suppression des vulnérabilités et la garantie de la conformité des licences doivent être étroitement intégrées à votre pipeline CI/CD pour y répondre le plus rapidement possible
alemão | francês |
---|---|
früh | rapidement |
reagieren | répondre |
beseitigung | suppression |
eng | étroitement |
pipeline | pipeline |
cd | cd |
möglich | possible |
schwachstellen | vulnérabilités |
ci | ci |
integriert | intégré |
und | et |
werden | être |
zu | à |
um | pour |
DE Selbst mit Sicherheitsvorkehrungen zur Sicherstellung deterministischer Builds kann es erforderlich sein, die gleichen Qualitätsprüfungen in jeder Phase zu wiederholen.
FR Même avec des sauvegardes pour garantir des builds déterministes, les mêmes contrôles de qualité doivent être répétés à chaque étape.
alemão | francês |
---|---|
builds | builds |
phase | étape |
zu | à |
zur | de |
DE Zur Sicherstellung des Wohlergehens und der Entwicklung unseres Unternehmens und aller damit verbundenen Personen haben wir unseren eigenen Verhaltenskodex und eine eigene Antikorruptionsrichtlinie entwickelt.
FR Nous possédons notre propre code de conduite et notre propre politique anti-corruption pour assurer le bien-être et le développement de notre entreprise et de toutes les parties qui y sont associées.
alemão | francês |
---|---|
entwicklung | développement |
unternehmens | entreprise |
und | et |
unseres | nous |
haben | possédons |
aller | toutes les |
DE Audits zur Sicherstellung der Lieferantenkonformität
FR Audits pour assurer la conformité des fournisseurs
alemão | francês |
---|---|
audits | audits |
der | la |
DE Sicherstellung erfolgreicher Übergaben über den gesamten analytischen Lebenszyklus: Daten-Pipeline, Modellerstellung, Scoring und App-Entwicklung
FR Assurer des transferts réussis à travers le cycle de vie analytique de bout en bout : pipeline de données, construction de modèles, évaluation et développement d'applications.
alemão | francês |
---|---|
gesamten | bout |
analytischen | analytique |
lebenszyklus | cycle de vie |
pipeline | pipeline |
daten | données |
app | dapplications |
und | et |
entwicklung | développement |
über | de |
DE Identity Security erreicht diese oben genannten Ergebnisse durch die ordnungsgemäße Bereitstellung von Zugriff, den Schutz Ihres Unternehmens in großem Umfang und die Sicherstellung der Compliance.
FR La sécurité des identités atteint les résultats mentionnés ci-dessus en fournissant les accès de façon appropriée, en protégeant votre entreprise à grande échelle et en garantissant la conformité.
alemão | francês |
---|---|
erreicht | atteint |
ordnungsgemäße | appropriée |
zugriff | accès |
unternehmens | entreprise |
compliance | conformité |
großem | grande |
identity | identité |
und | et |
ergebnisse | résultats |
die | à |
bereitstellung | fournissant |
in | en |
genannten | mentionnés |
security | sécurité |
schutz | protégeant |
DE An der Unterseite der Drohne befinden sich anscheinend vier verschiedene Sensortypen, die zur visuellen Positionsbestimmung, zur Vermeidung von Hindernissen und zur Sicherstellung der Höhenhöhe der Drohne verwendet werden
FR Il semble y avoir quatre types de capteurs différents sur la face inférieure du drone, qui sont utilisés pour la recherche de position visuelle, éviter les obstacles, et aussi s'assurer que le drone peut détecter la hauteur du sol
alemão | francês |
---|---|
drohne | drone |
verschiedene | différents |
visuellen | visuelle |
hindernissen | obstacles |
vermeidung | éviter |
und | et |
verwendet | utilisé |
vier | quatre |
DE Schutz kritischer Infrastrukturen vor Cyber-Angriffen bei gleichzeitiger Sicherstellung der physischen Security und Produktivität
FR Protection des infrastructures cruciales contre les cyberattaques tout en favorisant la sécurité physique et les gains de productivité.
alemão | francês |
---|---|
infrastrukturen | infrastructures |
physischen | physique |
produktivität | productivité |
schutz | protection |
und | et |
security | sécurité |
DE Die Sicherstellung, dass wir unsere Richtlinien dokumentieren und Informationen verschlüsseln, ist nur eine Möglichkeit, dies zu zeigen
FR S'assurer que nous documentons nos politiques et chiffrons les informations n'est qu'une façon de vous le montrer
alemão | francês |
---|---|
richtlinien | politiques |
informationen | informations |
die | nest |
und | et |
zeigen | montrer |
eine | quune |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Sicherstellung, dass Ihre Daten und Pipedrives Systeme sicher sind.
FR Nous assurer que vos données et les systèmes de Pipedrive sont en sécurité.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
systeme | systèmes |
und | et |
sicher | sécurité |
ihre | de |
DE Unsere Firmenvalidierung unterstützt Sie bei der Sicherstellung und Prüfung von Firmennamen, Firmenadressen in Kombination mit der Umsatzsteuer ID und dem Registereintrag.
FR Notre service de validation des sociétés vous aide à sécuriser et à vérifier les noms et les adresses des sociétés en combinaison avec l'identifiant TVA et l'inscription au registre.
alemão | francês |
---|---|
firmennamen | société |
kombination | combinaison |
umsatzsteuer | tva |
und | et |
unterstützt | aide |
in | en |
prüfung | vérifier |
DE Sicherstellung eines erfolgreichen Website-Launches mit FandangoSEO
FR Assurer le succès du lancement de votre site Web avec FandangoSEO
alemão | francês |
---|---|
erfolgreichen | succès |
fandangoseo | fandangoseo |
website | site |
DE Die Sicherstellung, dass Ihre Kunden in ihrer Währung bezahlen können, ist entscheidend für den Verkaufsabschluss
FR Pour finaliser une vente, il est essentiel que vos clients puissent payer dans leur propre devise
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
bezahlen | payer |
entscheidend | essentiel |
in | dans |
währung | devise |
für | pour |
dass | que |
ihre | vos |
DE Stellen Sie den richtigen Nutzern zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Funktionen, im richtigen Umfang, zur Sicherstellung der Datenqualität zur Verfügung.
FR Fournissez des capacités de qualité de données adaptées aux utilisateurs qui en ont besoin au moment opportun et à l'échelle adéquate.
alemão | francês |
---|---|
nutzern | utilisateurs |
funktionen | capacités |
richtigen | adéquate |
zeitpunkt | moment |
die | à |
DE Globales Speichernetzwerk zur Sicherstellung der Einhaltung regionaler Anforderungen an die Datenhoheit
FR Réseau mondial de stockage permettant le respect des exigences en matière de souveraineté des données régionales
alemão | francês |
---|---|
globales | mondial |
regionaler | régionales |
anforderungen | exigences |
einhaltung | respect |
DE Als Wegbereiter des virtuellen Datenraums konzentrieren wir uns auf die Gewährleistung und Sicherstellung des Informationsflusses und von Einblicken.
FR Pionniers de la virtual data room, nous veillons à faciliter et à sécuriser le flux d'informations et d'analyses.
alemão | francês |
---|---|
virtuellen | virtual |
und | et |
die | à |
von | de |
wir | nous |
DE Datenreplikation und -integration nahezu in Echtzeit bei gleichzeitiger Sicherstellung der Datengenauigkeit.
FR Répliquez et intégrez les données en temps quasi réel, tout en assurant l’exactitude des données en transit.
alemão | francês |
---|---|
integration | intégrez |
nahezu | quasi |
in | en |
und | et |
DE Reduzieren Sie den Verwaltungsaufwand bei gleichzeitiger Sicherstellung der Integrität und Verfügbarkeit
FR Réduisez la charge de travail liée à Lync, tout en assurant le bon fonctionnement et la disponibilité du système
alemão | francês |
---|---|
reduzieren | réduisez |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
der | de |
DE Einer der vielen Treiber für den Einsatz von Stammdatenmanagement ist die Sicherstellung von Compliance. Mit Hilfe einer MDM-Lösung sorgen Unternehmen für Datentransparenz, die ein wichtiger Baustein bei der Einhaltung von Compliance ist.
FR La conformité réglementaire est l’un des nombreux moteurs de valeur d’un programme de Master Data Management (MDM). Avec une solution MDM, vous obtenez la transparence des données, un aspect essentiel de la conformité.
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | management |
mdm | mdm |
lösung | solution |
wichtiger | essentiel |
compliance | conformité |
ist | est |
Mostrando 50 de 50 traduções