DE Interaktiver Datenverkehr, Datenverkehr mit Wettbewerb um die Bandbreite, was zu langsamen Reaktionszeiten führt, wenn keine Priorisierungen für Datenverkehr und Anwendungen festgelegt werden
"da der datenverkehr" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Interaktiver Datenverkehr, Datenverkehr mit Wettbewerb um die Bandbreite, was zu langsamen Reaktionszeiten führt, wenn keine Priorisierungen für Datenverkehr und Anwendungen festgelegt werden
ES Tráfico interactivo, que es el tráfico que compite por lograr ancho de banda, lo que tiene como resultado tiempos de respuesta más lentos en caso de que no se definan prioridades en relación con el tráfico y las aplicaciones
alemão | espanhol |
---|---|
interaktiver | interactivo |
reaktionszeiten | tiempos de respuesta |
und | y |
bandbreite | ancho de banda |
keine | no |
anwendungen | aplicaciones |
datenverkehr | el tráfico |
mit | de |
wenn | en |
DE Der ein- und ausgehende Datenverkehr ist im Allgemeinen kostenlos. Bei Object Storage sind pro Monat und pro Organisation 10 TB für den ausgehenden Datenverkehr enthalten (im Anschluss gilt der auf dieser Seite angezeigte Tarif).
ES Por lo general, el tráfico entrante y saliente es gratuito. Para el almacenamiento de objetos, 10 TB están incluidos por mes y por organización para el tráfico saliente (después se aplica la tarifa indicada en esta página).
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeinen | general |
object | objetos |
storage | almacenamiento |
monat | mes |
organisation | organización |
enthalten | incluidos |
kostenlos | gratuito |
und | y |
tarif | tarifa |
seite | página |
ist | es |
gilt | aplica |
datenverkehr | el tráfico |
ausgehenden | saliente |
DE Die erste Firewall erlaubt nur externen Datenverkehr zur DMZ, und die zweite erlaubt nur Datenverkehr, der von der DMZ in das interne Netzwerk fließt
ES El primer firewall solo permite el tráfico externo hacia la DMZ, y el segundo solo permite el tráfico que va desde la DMZ hacia la red interna
alemão | espanhol |
---|---|
firewall | firewall |
erlaubt | permite |
externen | externo |
dmz | dmz |
und | y |
nur | solo |
interne | interna |
netzwerk | red |
datenverkehr | el tráfico |
erste | primer |
DE Da der Datenverkehr am Ausgabeknoten nicht verschlüsselt ist, kann jeder (Regierung, Hacker usw.), der einen Ausgabeknoten hat, Ihren Datenverkehr im Internet sehen, wenn Sie keine HTTPS-Verbindung verwenden.
ES Puesto que el tráfico en el nodo de salida no está cifrado, cualquier persona (funcionario del gobierno, pirata informático, etc.) que esté ejecutando el nodo de salida puede ver su tráfico de Internet si no utiliza una conexión HTTPS.
alemão | espanhol |
---|---|
verschlüsselt | cifrado |
regierung | gobierno |
hacker | pirata informático |
usw | etc |
https | https |
internet | internet |
verbindung | conexión |
im | en el |
verwenden | utiliza |
datenverkehr | el tráfico |
einen | de |
kann | puede |
wenn | si |
DE Der ein- und ausgehende Datenverkehr ist im Allgemeinen kostenlos. Bei Object Storage sind pro Monat und pro Organisation 10 TB für den ausgehenden Datenverkehr enthalten (im Anschluss gilt der auf dieser Seite angezeigte Tarif).
ES Por lo general, el tráfico entrante y saliente es gratuito. Para el almacenamiento de objetos, 10 TB están incluidos por mes y por organización para el tráfico saliente (después se aplica la tarifa indicada en esta página).
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeinen | general |
object | objetos |
storage | almacenamiento |
monat | mes |
organisation | organización |
enthalten | incluidos |
kostenlos | gratuito |
und | y |
tarif | tarifa |
seite | página |
ist | es |
gilt | aplica |
datenverkehr | el tráfico |
ausgehenden | saliente |
DE Die erste Firewall erlaubt nur externen Datenverkehr zur DMZ, und die zweite erlaubt nur Datenverkehr, der von der DMZ in das interne Netzwerk fließt
ES El primer firewall solo permite el tráfico externo hacia la DMZ, y el segundo solo permite el tráfico que va desde la DMZ hacia la red interna
alemão | espanhol |
---|---|
firewall | firewall |
erlaubt | permite |
externen | externo |
dmz | dmz |
und | y |
nur | solo |
interne | interna |
netzwerk | red |
datenverkehr | el tráfico |
erste | primer |
DE Der URL-Builder verfolgt Datenverkehr von einer Anzeige auf eine bestimmte Seite deiner Website, während dieser Prozess Datenverkehr und Verkäufe bestimmter Produkte aus einer Anzeige verfolgt.
ES El Generador de URL sigue el tráfico a una página específica de tu sitio web desde un anuncio, mientras que este proceso sigue el tráfico y las ventas de productos específicos desde un anuncio.
alemão | espanhol |
---|---|
anzeige | anuncio |
prozess | proceso |
verkäufe | ventas |
builder | generador |
url | url |
und | y |
seite | página |
deiner | tu |
datenverkehr | el tráfico |
während | mientras |
DE Dadurch wird es schwieriger, den bösartigen Datenverkehr vom regulären Datenverkehr zu unterscheiden
ES Esto hace más difícil distinguir el tráfico malicioso del tráfico normal
alemão | espanhol |
---|---|
bösartigen | malicioso |
regulären | normal |
unterscheiden | distinguir |
vom | el |
es | esto |
datenverkehr | el tráfico |
schwieriger | más difícil |
DE FortiSASE SIA bietet aktuellen Echtzeitschutz, um den Client-Datenverkehr zu beenden, den Datenverkehr auf bekannte und unbekannte Bedrohungen zu scannen und die Security-Richtlinien des Unternehmens für Benutzer überall durchzusetzen
ES FortiSASE SIA ofrece protección en tiempo real y actualizada para finalizar el tráfico del cliente, escanear el tráfico para amenazas conocidas y desconocidas, y aplicar políticas de seguridad corporativas para los usuarios en todas partes
alemão | espanhol |
---|---|
sia | sia |
aktuellen | actualizada |
bekannte | conocidas |
bedrohungen | amenazas |
scannen | escanear |
richtlinien | políticas |
unternehmens | corporativas |
benutzer | usuarios |
durchzusetzen | aplicar |
und | y |
client | cliente |
bietet | ofrece |
überall | en |
security | seguridad |
beenden | para |
datenverkehr | el tráfico |
DE Auf diese Weise können Sie den Datenverkehr nach seiner Sicherheitsebene filtern oder danach, wie viel Datenverkehr Ihr Netzwerk – oder Bestand an einzelnen Computern – verarbeiten kann.
ES De esta manera, puede filtrar el tráfico de acuerdo con su nivel de seguridad o la cantidad de tráfico que su red, o las computadoras individuales, pueden manejar.
alemão | espanhol |
---|---|
weise | manera |
filtern | filtrar |
datenverkehr | tráfico |
netzwerk | red |
computern | computadoras |
einzelnen | individuales |
verarbeiten | manejar |
oder | o |
ihr | su |
können | pueden |
kann | puede |
auf | con |
DE Stellen Sie sicher, dass ausgehender Datenverkehr in den Firewalleinstellungen zulässig ist, oder aktivieren Sie ausgehenden Datenverkehr für Port 443, um ausgehende Verbindungen mit den Dotcom-Monitor-Diensten zuzulassen.
ES Asegúrese de que el tráfico saliente esté permitido en la configuración del firewall o habilite el tráfico saliente para el puerto 443 para permitir conexiones salientes a los servicios de Dotcom-Monitor.
alemão | espanhol |
---|---|
zulässig | permitido |
port | puerto |
verbindungen | conexiones |
diensten | servicios |
sicher | asegúrese |
in | en |
zuzulassen | permitir |
aktivieren sie | habilite |
ist | esté |
oder | o |
datenverkehr | el tráfico |
DE Ein VPN – kurz für: virtuelles privates Netzwerk – leitet deinen gesamten Internet-Datenverkehr über einen VPN-Server um. So wird auch deine IP-Adresse verborgen und dein ausgehender Internet-Datenverkehr wird anonymisiert.
ES Una VPN (siglas en inglés de red privada virtual) redirige todo el tráfico en internet a través de servidores VPN. Esto también oculta su dirección IP y añade una capa de anonimato a todo su tráfico de salida en internet.
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
virtuelles | virtual |
wird | el |
datenverkehr | tráfico |
server | servidores |
verborgen | oculta |
adresse | dirección |
ip | ip |
und | y |
internet | internet |
deine | su |
netzwerk | red |
privates | privada |
auch | también |
ein | una |
für | de |
um | través |
DE Ein Formular mit hohem Datenverkehr in mehrere Formulare mit geringem Datenverkehr aufteilen
ES Divida un formulario de alto tráfico en varios formularios de tráfico más bajo.
alemão | espanhol |
---|---|
datenverkehr | tráfico |
formular | formulario |
in | en |
formulare | formularios |
mehrere | varios |
mit | de |
DE Für den Zugriff auf externe Endpunkte müssen Sie in Ihrer VPC eine NAT erstellen, um den Datenverkehr weiterzuleiten, und die Sicherheitsgruppe so konfigurieren, dass sie den ausgehenden Datenverkehr zulässt.
ES Si necesita obtener acceso a puntos de conexión externos, tendrá que crear una NAT en la VPC para reenviar este tráfico y configurar el grupo de seguridad para permitir el tráfico saliente.
alemão | espanhol |
---|---|
externe | externos |
vpc | vpc |
konfigurieren | configurar |
ausgehenden | saliente |
zugriff | acceso |
und | y |
in | en |
datenverkehr | el tráfico |
erstellen | crear |
DE Andere Unternehmen, die Zugriff auf das SSL-Zertifikat haben, können SSL-Datenverkehr entschlüsseln und Einblick in den Datenverkehr erlangen.
ES Otras organizaciones que tienen acceso al certificado pueden descifrar el tráfico SSL y obtener visibilidad.
alemão | espanhol |
---|---|
andere | otras |
unternehmen | organizaciones |
entschlüsseln | descifrar |
zertifikat | certificado |
ssl | ssl |
und | y |
zugriff | acceso |
können | pueden |
haben | tienen |
datenverkehr | el tráfico |
DE Cloud-Dienstanbieter wie Cloudflare identifizieren dotcom-Monitor-Datenverkehr als nicht-menschlichen oder Bot-Datenverkehr
ES Los proveedores de servicios en la nube, como Cloudflare, identificarán el tráfico de Dotcom-Monitor como tráfico no humano o de bot
alemão | espanhol |
---|---|
identifizieren | identificar |
datenverkehr | tráfico |
menschlichen | humano |
bot | bot |
cloudflare | cloudflare |
nicht | no |
cloud | nube |
oder | o |
DE Wenn Sie auf diese Weise Dienste wie Google Analytics verwenden, um den Datenverkehr auf Ihren Websites zu verfolgen, können Sie sicher sein, dass Sie keinen falschen Datenverkehr von den verschiedenen Überwachungsstandorten erstellen.
ES De esta manera, si utiliza servicios, como google analytics para realizar un seguimiento del tráfico en sus sitios web, puede estar seguro de que no está creando tráfico falso desde las diferentes ubicaciones de supervisión.
alemão | espanhol |
---|---|
analytics | analytics |
datenverkehr | tráfico |
verschiedenen | diferentes |
weise | manera |
verfolgen | seguimiento |
dienste | servicios |
websites | sitios |
können | puede |
verwenden | utiliza |
wenn | si |
wie | como |
DE Die E-Mail-Analytics arbeiten mit Ihren Website-Analytics zusammen und machen es so einfach, den organischen Datenverkehr im Vergleich zum Marketing-Datenverkehr anzuzeigen.
ES El análisis de correo electrónico funciona en conjunto con el análisis de tu sitio web, por lo que es fácil ver el tráfico orgánico frente al de marketing.
alemão | espanhol |
---|---|
einfach | fácil |
organischen | orgánico |
analytics | análisis |
marketing | marketing |
es | lo |
vergleich | que |
e | electrónico |
zusammen | de |
datenverkehr | el tráfico |
arbeiten | funciona |
machen | es |
correo | |
website | sitio |
DE Uplink OFDMA verbessert die Planung bei hohen Mengen an Upload-Datenverkehr, insbesondere wenn dieser Datenverkehr gleichzeitig erstellt wird§.
ES Uplink OFDMA mejora la programación durante grandes volúmenes de tráfico de carga, especialmente cuando ese tráfico se crea simultáneamente~~~.
alemão | espanhol |
---|---|
verbessert | mejora |
planung | programación |
hohen | grandes |
mengen | volúmenes |
datenverkehr | tráfico |
erstellt | crea |
upload | carga |
insbesondere | especialmente |
wenn | cuando |
an | durante |
bei | de |
die | simultáneamente |
DE Für den Zugriff auf externe Endpunkte müssen Sie in Ihrer VPC eine NAT erstellen, um den Datenverkehr weiterzuleiten, und die Sicherheitsgruppe so konfigurieren, dass sie den ausgehenden Datenverkehr zulässt.
ES Si necesita obtener acceso a puntos de conexión externos, tendrá que crear una NAT en la VPC para reenviar este tráfico y configurar el grupo de seguridad para permitir el tráfico saliente.
alemão | espanhol |
---|---|
externe | externos |
vpc | vpc |
konfigurieren | configurar |
ausgehenden | saliente |
zugriff | acceso |
und | y |
in | en |
datenverkehr | el tráfico |
erstellen | crear |
DE FortiSASE SIA bietet aktuellen Echtzeitschutz, um den Client-Datenverkehr zu beenden, den Datenverkehr auf bekannte und unbekannte Bedrohungen zu scannen und die Security-Richtlinien des Unternehmens für Benutzer überall durchzusetzen
ES FortiSASE SIA ofrece protección en tiempo real y actualizada para finalizar el tráfico del cliente, escanear el tráfico para amenazas conocidas y desconocidas, y aplicar políticas de seguridad corporativas para los usuarios en todas partes
alemão | espanhol |
---|---|
sia | sia |
aktuellen | actualizada |
bekannte | conocidas |
bedrohungen | amenazas |
scannen | escanear |
richtlinien | políticas |
unternehmens | corporativas |
benutzer | usuarios |
durchzusetzen | aplicar |
und | y |
client | cliente |
bietet | ofrece |
überall | en |
security | seguridad |
beenden | para |
datenverkehr | el tráfico |
DE Andere Unternehmen, die Zugriff auf das SSL-Zertifikat haben, können SSL-Datenverkehr entschlüsseln und Einblick in den Datenverkehr erlangen.
ES Otras organizaciones que tienen acceso al certificado pueden descifrar el tráfico SSL y obtener visibilidad.
alemão | espanhol |
---|---|
andere | otras |
unternehmen | organizaciones |
entschlüsseln | descifrar |
zertifikat | certificado |
ssl | ssl |
und | y |
zugriff | acceso |
können | pueden |
haben | tienen |
datenverkehr | el tráfico |
DE Ein VPN – kurz für: virtuelles privates Netzwerk – leitet deinen gesamten Internet-Datenverkehr über einen VPN-Server um. So wird auch deine IP-Adresse verborgen und dein ausgehender Internet-Datenverkehr wird anonymisiert.
ES Una VPN (siglas en inglés de red privada virtual) redirige todo el tráfico en internet a través de servidores VPN. Esto también oculta su dirección IP y añade una capa de anonimato a todo su tráfico de salida en internet.
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
virtuelles | virtual |
wird | el |
datenverkehr | tráfico |
server | servidores |
verborgen | oculta |
adresse | dirección |
ip | ip |
und | y |
internet | internet |
deine | su |
netzwerk | red |
privates | privada |
auch | también |
ein | una |
für | de |
um | través |
DE Analysieren Sie den Datenverkehr einzelner Elemente, um übermäßige Bandbreitennutzung oder auffälligen Datenverkehr für einzelne Anwendungen zu untersuchen und wiederkehrende Bandbreitenprobleme zu vermeiden.
ES Vea el tráfico de un elemento a fin de investigar la utilización de ancho de banda excesiva o el tráfico de aplicaciones inesperado y evitar problemas de ancho de banda recurrentes.
alemão | espanhol |
---|---|
anwendungen | aplicaciones |
untersuchen | investigar |
wiederkehrende | recurrentes |
vermeiden | evitar |
und | y |
sie | problemas |
oder | o |
datenverkehr | el tráfico |
zu | a |
DE WLAN-Datenverkehr im Netzwerk visualisieren WLAN-Datenverkehr im Netzwerk visualisieren
ES Aprenda a visualizar el tráfico de su red Wi-Fi Aprenda a visualizar el tráfico de su red Wi-Fi
alemão | espanhol |
---|---|
netzwerk | red |
visualisieren | visualizar |
datenverkehr | tráfico |
DE Auf diese Weise können Sie den Datenverkehr nach seiner Sicherheitsebene filtern oder danach, wie viel Datenverkehr Ihr Netzwerk – oder Bestand an einzelnen Computern – verarbeiten kann.
ES De esta manera, puede filtrar el tráfico de acuerdo con su nivel de seguridad o la cantidad de tráfico que su red, o las computadoras individuales, pueden manejar.
alemão | espanhol |
---|---|
weise | manera |
filtern | filtrar |
datenverkehr | tráfico |
netzwerk | red |
computern | computadoras |
einzelnen | individuales |
verarbeiten | manejar |
oder | o |
ihr | su |
können | pueden |
kann | puede |
auf | con |
DE Ein Formular mit hohem Datenverkehr in mehrere Formulare mit geringem Datenverkehr aufteilen
ES Divida un formulario de alto tráfico en varios formularios de tráfico más bajo.
DE Sie benötigen unbegrenzten Datenverkehr? Bitdefender Premium Security beinhaltet Bitdefender Total Security, Premium VPN für unbegrenzten Datenverkehr & Premium-Support.
ES ¿Necesita tráfico VPN ilimitado? Bitdefender Premium Security incluye Bitdefender Total Security, Premium VPN para disfrutar de tráfico ilimitado y soporte técnico Premium.
DE Sie benötigen unbegrenzten Datenverkehr? Bitdefender Premium Security beinhaltet Bitdefender Total Security, Premium VPN für unbegrenzten Datenverkehr & Premium-Support.
ES ¿Necesita tráfico VPN ilimitado? Bitdefender Premium Security incluye Bitdefender Total Security, Premium VPN para disfrutar de tráfico ilimitado y soporte técnico Premium.
DE Mit der neuen Schicht der Verkehrssteuerung aber muss lediglich der Header des eingehenden Aufrufs geprüft werden, sodass der Datenverkehr viel schneller gescannt und authentifiziert werden kann
ES Esta nueva capa de control de tráfico solo necesita inspeccionar el encabezado de la llamada entrante para poder escanear y autenticar el tráfico con mayor rapidez
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nueva |
schicht | capa |
header | encabezado |
lediglich | solo |
und | y |
werden | poder |
schneller | rapidez |
datenverkehr | el tráfico |
sodass | para |
DE Da der Datenverkehr zu Ihrer Website oder Anwendung intensiven Inspektionen unterzogen wird, werden Sie mit konstanten Problemen mit der Geschwindigkeit und Der Leistung der Website konfrontiert sein.
ES Dado que el tráfico a su sitio web o aplicación pasará por inspecciones intensivas, se enfrentará a problemas constantes de velocidad y rendimiento del sitio web.
alemão | espanhol |
---|---|
inspektionen | inspecciones |
konstanten | constantes |
geschwindigkeit | velocidad |
leistung | rendimiento |
und | y |
oder | o |
datenverkehr | el tráfico |
zu | a |
anwendung | aplicación |
sie | problemas |
DE Bei der Adressierung des Domain-Namen-Systems wird der Datenverkehr nicht verschlüsselt, was bedeutet, dass bei einem DNS-Leck festgestellt werden kann, woher der Benutzer kommt und zu welcher Website
ES Al dirigirse al sistema de nombres de dominio, el tráfico no está cifrado, lo que significa que si se produce una fuga de DNS, es posible determinar de dónde viene el usuario y a qué sitio
alemão | espanhol |
---|---|
verschlüsselt | cifrado |
namen | nombres |
leck | fuga |
dns | dns |
website | sitio |
systems | sistema |
domain | dominio |
und | y |
wird | viene |
nicht | no |
bedeutet | significa |
benutzer | usuario |
datenverkehr | el tráfico |
woher | de dónde |
kommt | que |
zu | a |
was | qué |
DE Die Aspekte, die zwischen den verschiedenen Optionen beurteilt werden müssen, sind die Art der Daten, die Batterielebensdauer, der Preis und der tägliche Datenverkehr.
ES Los aspectos a evaluar entre las diferentes opciones son la naturaleza de los datos, la duración de la batería, el precio y el volumen diario de tráfico de datos.
alemão | espanhol |
---|---|
verschiedenen | diferentes |
aspekte | aspectos |
datenverkehr | tráfico |
und | y |
preis | precio |
optionen | opciones |
daten | datos |
zwischen | de |
tägliche | diario |
sind | son |
DE Bei der Adressierung des Domain-Namen-Systems wird der Datenverkehr nicht verschlüsselt, was bedeutet, dass bei einem DNS-Leck festgestellt werden kann, woher der Benutzer kommt und zu welcher Website
ES Al dirigirse al sistema de nombres de dominio, el tráfico no está cifrado, lo que significa que si se produce una fuga de DNS, es posible determinar de dónde viene el usuario y a qué sitio
alemão | espanhol |
---|---|
verschlüsselt | cifrado |
namen | nombres |
leck | fuga |
dns | dns |
website | sitio |
systems | sistema |
domain | dominio |
und | y |
wird | viene |
nicht | no |
bedeutet | significa |
benutzer | usuario |
datenverkehr | el tráfico |
woher | de dónde |
kommt | que |
zu | a |
was | qué |
DE Mit der Analyse der NetFlow-Daten können Sie herausfinden, wie der Datenverkehr durch Ihr Netzwerk fließt, inklusive Quelle, Ziel, Engpässe und Volumen
ES Al analizar los datos de NetFlow, puede obtener una perspectiva de la forma en que fluye el tráfico de red en su red, incluido el origen, el destino, los puntos de congestión y el volumen
alemão | espanhol |
---|---|
fließt | fluye |
volumen | volumen |
netzwerk | red |
und | y |
daten | datos |
können | puede |
analyse | analizar |
datenverkehr | el tráfico |
inklusive | incluido |
DE Sie lernt, den Datenverkehr basierend darauf zu filtern, was in der Vergangenheit passiert ist und was sie bei der Überprüfung der eingehenden Daten sieht.
ES Aprende a filtrar el tráfico en función de lo que ha sucedido en el pasado y lo que ve mientras inspecciona los datos entrantes.
alemão | espanhol |
---|---|
filtern | filtrar |
passiert | sucedido |
daten | datos |
und | y |
in | en |
datenverkehr | el tráfico |
zu | a |
vergangenheit | pasado |
DE Bei aktiviertem Split-Tunneling wird der Datenverkehr, der durch das VPN verschlüsselt worden wäre und der wahrscheinlich langsamer übertragen wird, durch einen anderen Tunnel gesendet
ES Cuando se habilita el uso de un túnel dividido, el tráfico que hubiera sido cifrado por la VPN y probablemente transmitido más lentamente, se envía a través del otro túnel
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
verschlüsselt | cifrado |
wahrscheinlich | probablemente |
tunnel | túnel |
und | y |
datenverkehr | el tráfico |
wäre | sido |
übertragen | a |
anderen | otro |
DE Der EdgeCache zieht Inhalte von einem CDN und speichert sie hinter der Firewall, wodurch der Datenverkehr reduziert und das Video näher an den Betrachter gebracht wird
ES EdgeCache extrae contenido de una CDN y lo almacena más allá del firewall, lo que reduce el tráfico y acerca el video al espectador
DE Nachverfolgungs-URLs sind benutzerdefinierte Links, die uns dabei helfen, zu verstehen, woher der Datenverkehr auf der Website und/oder in der Anwendung kommt.
ES Las URL de seguimiento son vínculos generados personalizados que nos ayudan a entender de dónde procede el tráfico al Sitio o la Aplicación.
DE Nachverfolgungs-URLs sind benutzerdefinierte Links, die uns dabei helfen, zu verstehen, woher der Datenverkehr auf der Website und/oder in der Anwendung kommt.
ES Las URL de seguimiento son vínculos generados personalizados que nos ayudan a entender de dónde procede el tráfico al Sitio o la Aplicación.
DE Der Google Cloud-Preis beruht auf dem CDN Interconnect-Traffic innerhalb einer Region unter Verwendung der auf https://cloud.google.com/interconnect/docs/how-to/cdn-interconnect veröffentlichten Tarife für ausgehenden Datenverkehr.
ES El precio de Google Cloud se basa en el tráfico entre regiones de CDN Interconnect usando las tarifas de salida publicadas en https://cloud.google.com/interconnect/docs/how-to/cdn-interconnect.
alemão | espanhol |
---|---|
cdn | cdn |
region | regiones |
verwendung | usando |
https | https |
cloud | cloud |
docs | docs |
veröffentlichten | publicadas |
preis | precio |
tarife | tarifas |
beruht | se basa |
datenverkehr | el tráfico |
traffic | tráfico |
innerhalb | en |
unter | de |
DE API-Traffic verzeichnet ein jährliches Wachstum von 39 %, während der Web-Datenverkehr zurückgeht. Daher wird der Schutz von APIs die Branche auch in Zukunft weiter beschäftigen.
ES El tráfico de las API aumenta a un ritmo anual del 39 %, mientras disminuye el tráfico web, lo que significa que los desafíos de seguridad de las API no desaparecerán.
alemão | espanhol |
---|---|
schutz | seguridad |
web | web |
api | api |
daher | que |
traffic | tráfico |
während | mientras |
DE Daher wird der gesamte Datenverkehr an den neuen Nameserver geroutet, nachdem der Registrar die Änderungen akzeptiert hat
ES Por lo tanto, después de que se aceptan los cambios del registrador, todo el tráfico a ese dominio se redirecciona al nuevo servidor de nombres
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nuevo |
registrar | registrador |
akzeptiert | aceptan |
datenverkehr | el tráfico |
daher | que |
DE Die Mehrheit der WebProxy sind feststellbar und sind in der Lage, Ihren Datenverkehr abzufangen und zu verfolgen. Wir empfehlen nicht, sie für die Anonymität zu benutzen.
ES La mayoria de anonimizadores no se definen y pueden interceptar y analizar su trafico. No se recomienda usar los para su anonimato.
alemão | espanhol |
---|---|
empfehlen | recomienda |
anonymität | anonimato |
benutzen | usar |
und | y |
nicht | no |
DE Die Mehrheit der Proxys sind nicht anonym, sie sind feststellbar und sind in der Lage, Ihren Datenverkehr zu verfolgen. Wir empfehlen nicht, sie für die Anonymität zu benutzen.
ES La mayoria de los proxies no son anonimos, son detectables y son capaces de rastrear su trafico. No se recomienda usarles para su anonimato.
alemão | espanhol |
---|---|
verfolgen | rastrear |
empfehlen | recomienda |
proxys | proxies |
anonymität | anonimato |
und | y |
nicht | no |
sind | son |
DE Der Großteil des Netzwerkdatenverkehrs ist verschlüsselt, so dass Angreifer ihre Viren und Malware vor Firewalls verbergen können, die nicht in der Lage sind, den eingehenden Datenverkehr zu entschlüsseln und zu kontrollieren
ES La mayor parte del tráfico de red está cifrada, lo que da a los atacantes una forma de esconder sus virus y malware dejando a los firewalls sin posibilidad de descifrar e inspeccionar el tráfico entrante
alemão | espanhol |
---|---|
verschlüsselt | cifrada |
angreifer | atacantes |
firewalls | firewalls |
verbergen | esconder |
entschlüsseln | descifrar |
malware | malware |
können | posibilidad |
viren | virus |
großteil | la mayor parte |
ist | está |
datenverkehr | el tráfico |
zu | a |
teil | parte |
und | e |
DE E-Mail-Sicherheit Der E-Mail-Datenverkehr wird getrennt vom Netzwerkdatenverkehr behandelt, der durch Firewalls überprüft wird
ES Seguridad de correo electrónico El tráfico de correo electrónico se maneja independientemente del tráfico de red inspeccionado por los firewalls
alemão | espanhol |
---|---|
firewalls | firewalls |
sicherheit | seguridad |
datenverkehr | tráfico |
e | electrónico |
correo | |
vom | de |
DE Die meisten Organisationen verfügen und verwalten ihren eigenen E-Mail-Server, aber der Datenverkehr ist in der Regel gering und inkonsistent
ES La mayoría de las organizaciones tienen y administran su propio servidor de correo electrónico, pero el tráfico suele ser bajo e incoherente
alemão | espanhol |
---|---|
organisationen | organizaciones |
verwalten | administran |
server | servidor |
in der regel | suele |
in | a |
gering | bajo |
aber | pero |
e | electrónico |
datenverkehr | el tráfico |
und | e |
correo |
DE Als Anzeigenherausgeber hängt Ihr Umsatz von zwei Hauptfaktoren ab: dem Datenverkehr zu Ihrer Website und der Anzeigenoptimierung. Ein großer Teil des Fokus geht in die Praxis und Prozesse der Förderung
ES Como editor de anuncios, los ingresos dependen de dos factores principales: el tráfico a tu sitio web y la optimización de anuncios. Gran parte del enfoque se centra en la
alemão | espanhol |
---|---|
hängt | dependen |
umsatz | ingresos |
fokus | enfoque |
und | y |
in | en |
großer | gran |
geht | del |
datenverkehr | el tráfico |
teil | de |
zu | a |
DE Der Datenverkehr in der Verarbeitungsschlaufe - im Laufe des Tages gibt es Zeiten, zu denen mehr Modelle hochgeladen werden.
ES Cola de procesamiento - Algunas horas del día tienen una mayor carga de subida de modelos que otras.
alemão | espanhol |
---|---|
modelle | modelos |
hochgeladen | carga |
zeiten | horas |
tages | día |
zu | a |
mehr | otras |
der | de |
des | del |
Mostrando 50 de 50 traduções