DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.
"bereits platzierte aufträge" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.
ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.
alemão | espanhol |
---|---|
nun | ahora |
aktionen | acciones |
aufträge | trabajos |
a | a |
übergeben | pasar |
wenn | si |
parameter | parámetros |
können | puede |
auch | también |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado
alemão | espanhol |
---|---|
du | estás |
und | y |
plus | plus |
verfügbar | disponible |
wissen | saber |
für | de |
DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.
ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.
alemão | espanhol |
---|---|
termine | plazos |
medien | medios |
avid | avid |
gemeinsamen | compartidos |
zuweisen | asignar |
netzwerk | red |
aufträge | trabajos |
in | en |
projekten | proyectos |
und | y |
einzuhalten | cumplir con |
direkt | directamente |
sie können | puedes |
schneller | rápido |
sogar | incluso |
um | para |
senden | a |
DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.
ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.
alemão | espanhol |
---|---|
termine | plazos |
medien | medios |
avid | avid |
gemeinsamen | compartidos |
zuweisen | asignar |
netzwerk | red |
aufträge | trabajos |
in | en |
projekten | proyectos |
und | y |
einzuhalten | cumplir con |
direkt | directamente |
sie können | puedes |
schneller | rápido |
sogar | incluso |
um | para |
senden | a |
DE Drehen Sie Ihre Aufträge in VisualCut oder GrandCut um 180°, um zweistufige Arbeitsabläufe wie Sublimation oder Laminierung zu optimieren - und haben Sie direkt nach dem Druck schneidefertige Aufträge.
ES Gire sus trabajos en 180° en VisualCut o GrandCut para agilizar los flujos de trabajo en dos pasos, como la sublimación o la laminación, y tenga los trabajos listos para cortar justo después de la impresión.
alemão | espanhol |
---|---|
drehen | gire |
arbeitsabläufe | flujos de trabajo |
optimieren | agilizar |
druck | impresión |
aufträge | trabajos |
in | en |
und | y |
oder | o |
nach dem | después |
sie | pasos |
zu | para |
dem | de |
DE Die FunktionNesting Content View ermöglicht es Ihnen, Aufträge innerhalb Ihrer Produktion zu filtern und zu überprüfen, mit Such-, Archivierungs- und Löschfunktionen, so dass Sie alle Ihre Aufträge genau verwalten können.
ES Nesting La función de visualización de contenidos le permite filtrar y comprobar los trabajos dentro de su producción con funciones de búsqueda, archivo y eliminación, lo que le permite gestionar de cerca todos sus trabajos.
alemão | espanhol |
---|---|
content | contenidos |
ermöglicht | permite |
aufträge | trabajos |
produktion | producción |
filtern | filtrar |
überprüfen | comprobar |
verwalten | gestionar |
und | y |
es | lo |
alle | todos |
view | que |
DE Unterstützung bei der Schätzung der auftragsbezogenen Kosten vor der Druckphase auf der Grundlage ähnlicher, in der Vergangenheit gedruckter Aufträge oder auf der Grundlage der gerippten Daten Ihrer Aufträge.
ES le ayuda a estimar los costes relacionados con el trabajo antes de la fase de impresión, basándose en trabajos similares impresos en el pasado o en los datos rasgados de sus trabajos.
alemão | espanhol |
---|---|
unterstützung | ayuda |
kosten | costes |
ähnlicher | similares |
aufträge | trabajos |
in | en |
daten | datos |
vergangenheit | pasado |
oder | o |
bei | de |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.
ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.
alemão | espanhol |
---|---|
nun | ahora |
aktionen | acciones |
aufträge | trabajos |
a | a |
übergeben | pasar |
wenn | si |
parameter | parámetros |
können | puede |
auch | también |
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado
alemão | espanhol |
---|---|
du | estás |
und | y |
plus | plus |
verfügbar | disponible |
wissen | saber |
für | de |
DE Also haben wir uns mehrere Aufträge ausgedacht, in denen der Caped Crusader die Hauptrolle spielt. Wenn Sie eine spoilerfreie Erfahrung wünschen, finden Sie unten unsere Aufzählungsversionen dieser Aufträge.
ES Así que hemos creado varios encargos, todos ellos protagonizados por el Cruzado de la Capa. Si quieres disfrutar de una experiencia libre de spoilers, vete al final de la página para ver las versiones de estos pedidos en forma de lista con viñetas.
alemão | espanhol |
---|---|
aufträge | pedidos |
in | en |
erfahrung | experiencia |
haben | disfrutar |
mehrere | varios |
die | lista |
wenn | si |
DE Die Eilproduktion ist nur für Aufträge mit einem Wert unter 450 € (ohne MwSt) möglich. Möglicherweise führen wir die Eilproduktion auch für große Aufträge ein. Wann es letztendlich…
ES La producción urgente solo está disponible para los pedidos de menos de USD 500. Es posible que en un futuro implementemos la opción de producción urgente para los pedidos de gran…
DE Erweiterungen, die von Hackern auf Webseiten platzierte Kryptomining-Skripte erkennen, sind NoCoin und MinerBlock.
ES Algunas extensiones que detectan scripts de criptominería colocados por hackers en webs como NoCoin y MinerBlock.
alemão | espanhol |
---|---|
erweiterungen | extensiones |
hackern | hackers |
webseiten | webs |
skripte | scripts |
und | y |
von | de |
DE Im Bett oder am Schreibtisch sind Sie nie mehr als eine Armeslänge von einer Steckdose entfernt. Jedes Gästezimmer hat einen Hauptlichtschalter und verfügt über perfekt platzierte Steckdosen.
ES Siempre tendrás al alcance de la mano un enchufe, tanto si estás en la cama como si estás trabajando en el escritorio. Todas las habitaciones ofrecen un interruptor de luz maestro y enchufes ubicados con precisión en todo el espacio.
alemão | espanhol |
---|---|
bett | cama |
schreibtisch | escritorio |
steckdose | enchufe |
steckdosen | enchufes |
und | y |
im | en el |
als | tanto |
entfernt | de |
DE Erstanbieter-Cookies: Erstanbieter-Cookies werden von der Website selbst beim Besuch gesetzt (z. B. von www.onespan.com platzierte Cookies).
ES Cookies de origen: las cookies de origen son las establecidas por el propio sitio cuando lo visita (por ejemplo, las cookies colocadas por www.onespan.com).
alemão | espanhol |
---|---|
besuch | visita |
cookies | cookies |
erstanbieter | origen |
z | ejemplo |
website | sitio |
DE Deshalb haben wir die innerhalb des Käfigs platzierte Elios 2 mit einer Wärmebild- sowie einer 4K-Kamera ausgestattet
ES Por lo tanto, hemos colocado la carga útil de Elios 2 en la abertura frontal de la jaula, equipada con una cámara térmica junto a una cámara 4K
alemão | espanhol |
---|---|
deshalb | por lo tanto |
ausgestattet | equipada |
kamera | cámara |
innerhalb | en |
mit | de |
DE Platzierte PDFs lassen sich jetzt für den PDF-Transfer konfigurieren, sodass sie bei dem Export absolut originalgetreu ausgegeben werden
ES Los PDF colocados ahora pueden definirse como Pass Through, lo que garantiza la fidelidad total al exportar
alemão | espanhol |
---|---|
export | exportar |
jetzt | ahora |
werden | pueden |
DE Das Ladepad von Moshi unterstützt je nach Telefonmodell bis zu 15 W kabelloses Laden und kann für zusätzliche Sicherheit auf dem Pad platzierte Fremdmetallobjekte (wie Schlüssel) erkennen.
ES La plataforma de carga de Moshi admite una carga inalámbrica de hasta 15 W según el modelo de su teléfono y puede detectar objetos metálicos extraños colocados en la plataforma (como llaves) para mayor seguridad.
alemão | espanhol |
---|---|
w | w |
kabelloses | inalámbrica |
laden | carga |
zusätzliche | extra |
sicherheit | seguridad |
schlüssel | llaves |
und | y |
erkennen | detectar |
bis | hasta |
kann | puede |
DE In den späten 80er Jahren als Favorit von Cala d?Or gegründet, ist dieser gut platzierte Ort für gutes Essen und professionellen Service sehr zu empfehlen.
ES Reconocido como uno de los favoritos de Cala d?Or y fundado a finales de los 80, este lugar bien posicionado es muy recomendable para una buena comida y un servicio profesional.
alemão | espanhol |
---|---|
cala | cala |
gegründet | fundado |
service | servicio |
favorit | favoritos |
d | d |
und | y |
gut | bien |
sehr | muy |
gutes | buena |
ist | es |
essen | comida |
ort | lugar |
professionellen | de |
zu | a |
DE Sie legte den Ring auf einen mit goldenen Pailletten verzierten Schuh und platzierte den zweiten Schuh direkt dahinter als Hintergrund
ES Colocó el anillo en un zapato de lentejuelas doradas y el otro zapato de pie justo detrás para utilizarlo como fondo
alemão | espanhol |
---|---|
ring | anillo |
goldenen | doradas |
pailletten | lentejuelas |
schuh | zapato |
dahinter | detrás |
hintergrund | fondo |
und | y |
DE Es gibt jedoch keinen physischen Fingerabdrucksensor, stattdessen hat Google einen optischen In-Display-Sensor verwendet, während es eine zentral platzierte Frontkamera gibt, die durch die Oberseite des Displays stanzt.
ES Sin embargo, no hay un sensor físico de huellas dactilares, sino que Google optó por un sensor óptico en la pantalla, mientras que hay una cámara frontal ubicada en el centro que atraviesa la parte superior de la pantalla.
alemão | espanhol |
---|---|
physischen | físico |
frontkamera | cámara frontal |
sensor | sensor |
optischen | óptico |
zentral | centro |
displays | pantalla |
in | en |
jedoch | sin embargo |
stattdessen | que |
es | hay |
DE Es verwendet strategisch platzierte Kameras, die es dem Auto ermöglichen, sich in der Mitte einer Fahrspur zu halten, die Spur zu wechseln und während der Geschwindigkeitsregelung anpassungsfähiger zu sein
ES Utiliza cámaras que están ubicadas estratégicamente, lo que permite que el automóvil haga cosas como mantenerse en el centro de un carril de la carretera, cambiar de carril y ser más adaptable mientras está en control de crucero
alemão | espanhol |
---|---|
verwendet | utiliza |
strategisch | estratégicamente |
kameras | cámaras |
ermöglichen | permite |
spur | carril |
wechseln | cambiar |
und | y |
es | lo |
in | en |
zu | haga |
mitte | en el centro |
DE Die in dieser Option platzierte E-Mail-Adresse wird verwendet, wenn eine Bestellung über Ihren Weebly-Speicher gelegt wird
ES La dirección de correo electrónico colocada en esta opción se utilizará cada vez que se realiza un pedido a través de su tienda llena
alemão | espanhol |
---|---|
bestellung | pedido |
adresse | dirección |
in | en |
option | opción |
verwendet | utilizará |
e | electrónico |
über | de |
correo |
DE Zugriff auf ertragsstarke privat platzierte Anleihen, Differenzhandel, Hedging.
ES Acceso a bonos de colocación privada de alto retorno, operaciones de margen y coberturas.
alemão | espanhol |
---|---|
zugriff | acceso |
anleihen | bonos |
auf | de |
DE Anders als auf dem Gerät des Nutzers platzierte Cookies sind Webbeacons in der Regel unsichtbar in Websites (oder E-Mails) eingebettet.
ES A diferencia de las Cookies, que se almacenan en el dispositivo del Usuario, las Web Beacons por lo general están ocultas en páginas web (o en un correo electrónico).
alemão | espanhol |
---|---|
nutzers | usuario |
cookies | cookies |
e | electrónico |
gerät | dispositivo |
in | en |
websites | web |
oder | o |
mails | correo |
e-mails | correo electrónico |
DE Wenn das Ziel darin besteht, sowohl die Verfügbarkeit der Webseite als auch das darauf platzierte Videostreaming zu überprüfen, ist es am besten, die Streaming Media-Überwachung und HTTP-Überwachung eines Ziels in einem Gerät zu kombinieren
ES Si el objetivo es comprobar tanto la disponibilidad de la página web como la transmisión de vídeo colocada en ella, se recomienda combinar la supervisión de streaming de medios y la supervisión HTTP de un destino en un dispositivo
alemão | espanhol |
---|---|
überprüfen | comprobar |
gerät | dispositivo |
kombinieren | combinar |
media | medios |
http | http |
ziel | objetivo |
verfügbarkeit | disponibilidad |
und | y |
wenn | si |
besteht | es |
sowohl | tanto |
webseite | página |
DE D-EDGE sorgte dafür, dass die Website strategisch platzierte Aktionsschaltflächen für den einfachen Abschluss von Direktbuchungen integrierte.
ES D-EDGE se aseguró de que la página web integrara botones de llamada a la acción ubicados estratégicamente para completar fácilmente las reservas directas.
alemão | espanhol |
---|---|
strategisch | estratégicamente |
abschluss | completar |
website | web |
einfachen | de |
DE Bei der Erstellung fühlte es sich eher wie ein 3D-Programm an, bei dem ich ein Modell erstellte, bei dem ich Haarsträhnen hinzufügte und sie auf ihrem Kopf platzierte.
ES En el proceso de creación, se sentía más como un programa 3D donde estaba creando un modelo añadiendo mechones de pelo y colocándolos en su cabeza.
alemão | espanhol |
---|---|
fühlte | sentí |
modell | modelo |
programm | programa |
und | y |
an | a |
kopf | cabeza |
erstellung | creación |
bei | de |
wie | como |
sie | pelo |
ihrem | su |
DE Das wäre auch eine gut platzierte Frage, da Googles 2020-Reihe von Pixel-Geräten nicht mehr so einfach ist wie in der Vergangenheit.
ES Esa también sería una pregunta bien colocada, porque la línea 2020 de dispositivos Pixel de Google no es tan sencilla como lo ha sido en el pasado.
alemão | espanhol |
---|---|
googles | |
geräten | dispositivos |
pixel | pixel |
frage | pregunta |
auch | también |
gut | bien |
wäre | sería |
da | porque |
so | tan |
ist | es |
nicht | no |
vergangenheit | pasado |
in | a |
DE Erstanbieter-Cookies: Erstanbieter-Cookies werden von der Website selbst beim Besuch gesetzt (z. B. von www.onespan.com platzierte Cookies).
ES Cookies de origen: las cookies de origen son las establecidas por el propio sitio cuando lo visita (por ejemplo, las cookies colocadas por www.onespan.com).
alemão | espanhol |
---|---|
besuch | visita |
cookies | cookies |
erstanbieter | origen |
z | ejemplo |
website | sitio |
DE strategisch platzierte Belüftungsöffnungen für optimalen Luftstrom während der Fahrt
ES Puertos de ventilación colocados de manera estratégica para un flujo de aire óptimo durante la conducción
alemão | espanhol |
---|---|
strategisch | estratégica |
luftstrom | flujo de aire |
optimalen | óptimo |
während | durante |
DE Für neue Besitzer ist die Installation ziemlich einfach: Bohren Sie einfach vier gut platzierte Löcher, in denen die Türklingel leben soll, und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Wandsteckern und Schrauben
ES Para los nuevos propietarios, la instalación es bastante simple: simplemente taladre cuatro agujeros bien ubicados donde desee que viva el timbre, luego use los tacos y tornillos de pared incluidos para fijarlo en su lugar
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevos |
löcher | agujeros |
türklingel | timbre |
schrauben | tornillos |
leben | viva |
und | y |
installation | instalación |
ziemlich | bastante |
gut | bien |
in | en |
besitzer | propietarios |
ist | es |
einfach | simple |
DE Es gibt jedoch keinen physischen Fingerabdrucksensor, stattdessen hat Google einen optischen In-Display-Sensor verwendet, während es eine zentral platzierte Frontkamera gibt, die durch die Oberseite des Displays stanzt.
ES Sin embargo, no hay un sensor físico de huellas dactilares, sino que Google optó por un sensor óptico en la pantalla, mientras que hay una cámara frontal ubicada en el centro que atraviesa la parte superior de la pantalla.
alemão | espanhol |
---|---|
physischen | físico |
frontkamera | cámara frontal |
sensor | sensor |
optischen | óptico |
zentral | centro |
displays | pantalla |
in | en |
jedoch | sin embargo |
stattdessen | que |
es | hay |
DE In den späten 80er Jahren als Favorit von Cala d?Or gegründet, ist dieser gut platzierte Ort für gutes Essen und professionellen Service sehr zu empfehlen.
ES Reconocido como uno de los favoritos de Cala d?Or y fundado a finales de los 80, este lugar bien posicionado es muy recomendable para una buena comida y un servicio profesional.
alemão | espanhol |
---|---|
cala | cala |
gegründet | fundado |
service | servicio |
favorit | favoritos |
d | d |
und | y |
gut | bien |
sehr | muy |
gutes | buena |
ist | es |
essen | comida |
ort | lugar |
professionellen | de |
zu | a |
DE Deshalb haben wir die innerhalb des Käfigs platzierte Elios 2 mit einer Wärmebild- sowie einer 4K-Kamera ausgestattet
ES Por lo tanto, hemos colocado la carga útil de Elios 2 en la abertura frontal de la jaula, equipada con una cámara térmica junto a una cámara 4K
alemão | espanhol |
---|---|
deshalb | por lo tanto |
ausgestattet | equipada |
kamera | cámara |
innerhalb | en |
mit | de |
DE In der Markthalle liefern zehn in den Ecken platzierte Bose EdgeMax Lautsprecher die gewünschte 90- und 180-Grad-Klangabdeckung
ES En el mercado, 10 altavoces Bose EdgeMax permiten la instalación en las esquinas de la sala, lo que proporciona una cobertura de sonido de 90 y 180 grados
alemão | espanhol |
---|---|
liefern | proporciona |
bose | bose |
ecken | esquinas |
grad | grados |
lautsprecher | altavoces |
und | y |
in | en |
zehn | de |
DE Eine gut platzierte Antiquität kann einer zeitgenössischen Einrichtung das gewisse Extra verleihen.
ES Un escritorio en caoba encargado por la reina María Antonieta alrededor de 1780 y dos armarios flamencos para Felipe V se venderán en Christie's el próximo 4 de julio, procedentes de la colección Rothschild.
alemão | espanhol |
---|---|
einer | de |
DE Im Bett oder am Schreibtisch sind Sie nie mehr als eine Armeslänge von einer Steckdose entfernt. Jedes Gästezimmer hat einen Hauptlichtschalter und verfügt über perfekt platzierte Steckdosen.
ES Siempre tendrás al alcance de la mano un enchufe, tanto si estás en la cama como si estás trabajando en el escritorio. Todas las habitaciones ofrecen un interruptor de luz maestro y enchufes ubicados con precisión en todo el espacio.
alemão | espanhol |
---|---|
bett | cama |
schreibtisch | escritorio |
steckdose | enchufe |
steckdosen | enchufes |
und | y |
im | en el |
als | tanto |
entfernt | de |
DE In Designs platzierte Grafiken lassen sich ganz normal bearbeiten
ES Coloque el trabajo normal y edítelo in situ como es habitual
alemão | espanhol |
---|---|
normal | normal |
in | in |
lassen | es |
sich | y |
DE Steuern der DPI-Auflösung bzw. Skalierung für platzierte Bilder
ES Control de ppp/escala para las imágenes y
alemão | espanhol |
---|---|
steuern | control |
skalierung | escala |
bilder | imágenes |
dpi | ppp |
DE Anzeigen von Statusinfos für platzierte Bilder (und Dokumente)
ES Muestre el estado de la imagen o el documento colocados
alemão | espanhol |
---|---|
dokumente | documento |
anzeigen | muestre |
bilder | imagen |
von | de |
DE Als Bildebenen platzierte Bilder behalten ihre Einstellungen für DPI-Auflösung und Farbraum
ES Imágenes colocadas como capas de imágenes para conservar los ppp y el espacio de color
alemão | espanhol |
---|---|
bilder | imágenes |
behalten | conservar |
dpi | ppp |
und | y |
für | de |
als | el |
DE Platzierte PDFs mit aktivierter Option „Transfer“
ES PDF colocados configurados en Pass Through
alemão | espanhol |
---|---|
pdfs | |
mit | through |
DE Auswählen der angezeigten Seite für platzierte Dokumente
ES Elegir la página que desea ver de los documentos colocados
alemão | espanhol |
---|---|
auswählen | elegir |
dokumente | documentos |
seite | página |
DE Anzeigen von Statusinfos für das Dokument und platzierte Bilder
ES Muestra la imagen colocada o el estado del documento
alemão | espanhol |
---|---|
anzeigen | muestra |
dokument | documento |
bilder | imagen |
von | la |
und | del |
das | el |
DE Platzierte PDFs lassen sich jetzt für den PDF-Transfer konfigurieren, sodass sie bei dem Export absolut originalgetreu ausgegeben werden
ES Los PDF colocados ahora pueden definirse como Pass Through, lo que garantiza la fidelidad total al exportar
alemão | espanhol |
---|---|
export | exportar |
jetzt | ahora |
werden | pueden |
DE Ich benutzte einige Farbspiellichter und ein Streifenlicht, um den Ziegeln hinter mir mehr Orange hinzuzufügen, und platzierte ein rosa Licht fast vollständig hinter mir, so dass es meiner linken Seite nur ein bisschen Rosa gab
ES Usé algunas luces de juego de tono y una tira de luz para agregar más naranja a los ladrillos detrás de mí, y coloqué una luz rosa casi completamente detrás de mí para que le diera solo un poco de rosa a mi lado izquierdo
alemão | espanhol |
---|---|
vollständig | completamente |
linken | izquierdo |
seite | lado |
orange | naranja |
hinzuzufügen | agregar |
rosa | rosa |
licht | luz |
und | y |
fast | casi |
bisschen | un poco |
ich | mi |
einige | algunas |
nur | solo |
hinter | de |
mehr | más |
DE Parents' Magazin platzierte das Children's Museum of Houston als das Nummer 1 Kindermuseum der Nation. CMH ist gefüllt mit 14 interaktiven Ausstellungsstücken, die speziell für Kinder entworfen sind.
ES La revista Parents calificó al Houston Children's Museum como el museo infantil número 1 de la nación. El CMH alberga 14 exhibiciones interactivas diseñadas para niños.
alemão | espanhol |
---|---|
magazin | revista |
houston | houston |
nation | nación |
interaktiven | interactivas |
entworfen | diseñadas |
of | de |
kinder | niños |
DE Es stimmt einfach alles: Zahlen, Großbuchstaben in der Mitte, ein paar gut platzierte ^ und $, und es endet noch dazu mit einem umgedrehten Fragezeichen
ES Lo tiene todo: números, letras mayúsculas intercaladas y un par de caracteres ^ y $ bien colocados, y termina con un signo de interrogación de apertura
alemão | espanhol |
---|---|
endet | termina |
fragezeichen | signo de interrogación |
buchstaben | letras |
und | y |
es | lo |
gut | bien |
alles | todo |
Mostrando 50 de 50 traduções