Traduzir "bereits platzierte aufträge" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bereits platzierte aufträge" de alemão para espanhol

Tradução de alemão para espanhol de bereits platzierte aufträge

alemão
espanhol

DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.

ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.

alemão espanhol
nun ahora
aktionen acciones
aufträge trabajos
a a
übergeben pasar
wenn si
parameter parámetros
können puede
auch también

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.

alemão espanhol
verwenden usar
aufträge trabajos
nun ahora
schritt paso
anderen otros
auftrag trabajo
können puede
einen de

DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst

ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado

alemão espanhol
du estás
und y
plus plus
verfügbar disponible
wissen saber
für de

DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.

ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.

alemão espanhol
termine plazos
medien medios
avid avid
gemeinsamen compartidos
zuweisen asignar
netzwerk red
aufträge trabajos
in en
projekten proyectos
und y
einzuhalten cumplir con
direkt directamente
sie können puedes
schneller rápido
sogar incluso
um para
senden a

DE Mit der Parallelverarbeitung werden Aufträge schneller fertiggestellt, um auch engste Termine einzuhalten. Sie können sogar Medien in Avid NEXIS gemeinsamen Bins und Projekten zuweisen und Aufträge direkt an Ihr Netzwerk senden.

ES Gracias al procesamiento paralelo, los trabajos se terminan más rápido para cumplir con los plazos de entrega más ajustados. Puedes incluso asignar medios en proyectos y contenedores compartidos de Avid NEXIS y enviar trabajos directamente a tu red.

alemão espanhol
termine plazos
medien medios
avid avid
gemeinsamen compartidos
zuweisen asignar
netzwerk red
aufträge trabajos
in en
projekten proyectos
und y
einzuhalten cumplir con
direkt directamente
sie können puedes
schneller rápido
sogar incluso
um para
senden a

DE Drehen Sie Ihre Aufträge in VisualCut oder GrandCut um 180°, um zweistufige Arbeitsabläufe wie Sublimation oder Laminierung zu optimieren - und haben Sie direkt nach dem Druck schneidefertige Aufträge.

ES Gire sus trabajos en 180° en VisualCut o GrandCut para agilizar los flujos de trabajo en dos pasos, como la sublimación o la laminación, y tenga los trabajos listos para cortar justo después de la impresión.

alemão espanhol
drehen gire
arbeitsabläufe flujos de trabajo
optimieren agilizar
druck impresión
aufträge trabajos
in en
und y
oder o
nach dem después
sie pasos
zu para
dem de

DE Die FunktionNesting Content View ermöglicht es Ihnen, Aufträge innerhalb Ihrer Produktion zu filtern und zu überprüfen, mit Such-, Archivierungs- und Löschfunktionen, so dass Sie alle Ihre Aufträge genau verwalten können.

ES Nesting La función de visualización de contenidos le permite filtrar y comprobar los trabajos dentro de su producción con funciones de búsqueda, archivo y eliminación, lo que le permite gestionar de cerca todos sus trabajos.

alemão espanhol
content contenidos
ermöglicht permite
aufträge trabajos
produktion producción
filtern filtrar
überprüfen comprobar
verwalten gestionar
und y
es lo
alle todos
view que

DE  Unterstützung bei der Schätzung der auftragsbezogenen Kosten vor der Druckphase auf der Grundlage ähnlicher, in der Vergangenheit gedruckter Aufträge oder auf der Grundlage der gerippten Daten Ihrer Aufträge.

ES  le ayuda a estimar los costes relacionados con el trabajo antes de la fase de impresión, basándose en trabajos similares impresos en el pasado o en los datos rasgados de sus trabajos.

alemão espanhol
unterstützung ayuda
kosten costes
ähnlicher similares
aufträge trabajos
in en
daten datos
vergangenheit pasado
oder o
bei de

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.

alemão espanhol
verwenden usar
aufträge trabajos
nun ahora
schritt paso
anderen otros
auftrag trabajo
können puede
einen de

DE Zusätzlich zur Möglichkeit, FlowForce-Aufträge als Datenquelle zu verwenden, können solche Aufträge nun auch mit Hilfe von Aktionen ausgeführt werden. Dies vereinfacht den Aufruf von FlowForce, v.a. wenn Parameter übergeben werden.

ES Ahora, además de indicar un trabajo de FlowForce como fuente de datos, también puede ejecutar este tipo de trabajos mediante las acciones. Este método hace que sea más sencillo llamar a FlowForce, especialmente si necesita pasar parámetros.

alemão espanhol
nun ahora
aktionen acciones
aufträge trabajos
a a
übergeben pasar
wenn si
parameter parámetros
können puede
auch también

DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst

ES Estado de contratación (Disponible para Plus y superior): Haz saber a los demás si estás disponible para ser contratado

alemão espanhol
du estás
und y
plus plus
verfügbar disponible
wissen saber
für de

DE Also haben wir uns mehrere Aufträge ausgedacht, in denen der Caped Crusader die Hauptrolle spielt. Wenn Sie eine spoilerfreie Erfahrung wünschen, finden Sie unten unsere Aufzählungsversionen dieser Aufträge.

ES Así que hemos creado varios encargos, todos ellos protagonizados por el Cruzado de la Capa. Si quieres disfrutar de una experiencia libre de spoilers, vete al final de la página para ver las versiones de estos pedidos en forma de lista con viñetas.

alemão espanhol
aufträge pedidos
in en
erfahrung experiencia
haben disfrutar
mehrere varios
die lista
wenn si

DE Die Eilproduktion ist nur für Aufträge mit einem Wert unter 450 € (ohne MwSt) möglich. Möglicherweise führen wir die Eilproduktion auch für große Aufträge ein. Wann es letztendlich…

ES La producción urgente solo está disponible para los pedidos de menos de USD 500. Es posible que en un futuro implementemos la opción de producción urgente para los pedidos de gran

DE Erweiterungen, die von Hackern auf Webseiten platzierte Kryptomining-Skripte erkennen, sind NoCoin und MinerBlock.

ES Algunas extensiones que detectan scripts de criptominería colocados por hackers en webs como NoCoin y MinerBlock.

alemão espanhol
erweiterungen extensiones
hackern hackers
webseiten webs
skripte scripts
und y
von de

DE Im Bett oder am Schreibtisch sind Sie nie mehr als eine Armeslänge von einer Steckdose entfernt. Jedes Gästezimmer hat einen Hauptlichtschalter und verfügt über perfekt platzierte Steckdosen.

ES Siempre tendrás al alcance de la mano un enchufe, tanto si estás en la cama como si estás trabajando en el escritorio. Todas las habitaciones ofrecen un interruptor de luz maestro y enchufes ubicados con precisión en todo el espacio.

alemão espanhol
bett cama
schreibtisch escritorio
steckdose enchufe
steckdosen enchufes
und y
im en el
als tanto
entfernt de

DE Erstanbieter-Cookies: Erstanbieter-Cookies werden von der Website selbst beim Besuch gesetzt (z. B. von www.onespan.com platzierte Cookies).

ES Cookies de origen: las cookies de origen son las establecidas por el propio sitio cuando lo visita (por ejemplo, las cookies colocadas por www.onespan.com).

alemão espanhol
besuch visita
cookies cookies
erstanbieter origen
z ejemplo
website sitio

DE Deshalb haben wir die innerhalb des Käfigs platzierte Elios 2 mit einer Wärmebild- sowie einer 4K-Kamera ausgestattet

ES Por lo tanto, hemos colocado la carga útil de Elios 2 en la abertura frontal de la jaula, equipada con una cámara térmica junto a una cámara 4K

alemão espanhol
deshalb por lo tanto
ausgestattet equipada
kamera cámara
innerhalb en
mit de

DE Platzierte PDFs lassen sich jetzt für den PDF-Transfer konfigurieren, sodass sie bei dem Export absolut originalgetreu ausgegeben werden

ES Los PDF colocados ahora pueden definirse como Pass Through, lo que garantiza la fidelidad total al exportar

alemão espanhol
export exportar
jetzt ahora
pdf pdf
werden pueden

DE Das Ladepad von Moshi unterstützt je nach Telefonmodell bis zu 15 W kabelloses Laden und kann für zusätzliche Sicherheit auf dem Pad platzierte Fremdmetallobjekte (wie Schlüssel) erkennen.

ES La plataforma de carga de Moshi admite una carga inalámbrica de hasta 15 W según el modelo de su teléfono y puede detectar objetos metálicos extraños colocados en la plataforma (como llaves) para mayor seguridad.

alemão espanhol
w w
kabelloses inalámbrica
laden carga
zusätzliche extra
sicherheit seguridad
schlüssel llaves
und y
erkennen detectar
bis hasta
kann puede

DE In den späten 80er Jahren als Favorit von Cala d?Or gegründet, ist dieser gut platzierte Ort für gutes Essen und professionellen Service sehr zu empfehlen.

ES Reconocido como uno de los favoritos de Cala d?Or y fundado a finales de los 80, este lugar bien posicionado es muy recomendable para una buena comida y un servicio profesional.

alemão espanhol
cala cala
gegründet fundado
service servicio
favorit favoritos
d d
und y
gut bien
sehr muy
gutes buena
ist es
essen comida
ort lugar
professionellen de
zu a

DE Sie legte den Ring auf einen mit goldenen Pailletten verzierten Schuh und platzierte den zweiten Schuh direkt dahinter als Hintergrund

ES Colocó el anillo en un zapato de lentejuelas doradas y el otro zapato de pie justo detrás para utilizarlo como fondo

alemão espanhol
ring anillo
goldenen doradas
pailletten lentejuelas
schuh zapato
dahinter detrás
hintergrund fondo
und y

DE Es gibt jedoch keinen physischen Fingerabdrucksensor, stattdessen hat Google einen optischen In-Display-Sensor verwendet, während es eine zentral platzierte Frontkamera gibt, die durch die Oberseite des Displays stanzt.

ES Sin embargo, no hay un sensor físico de huellas dactilares, sino que Google optó por un sensor óptico en la pantalla, mientras que hay una cámara frontal ubicada en el centro que atraviesa la parte superior de la pantalla.

alemão espanhol
physischen físico
google google
frontkamera cámara frontal
sensor sensor
optischen óptico
zentral centro
displays pantalla
in en
jedoch sin embargo
stattdessen que
es hay

DE Es verwendet strategisch platzierte Kameras, die es dem Auto ermöglichen, sich in der Mitte einer Fahrspur zu halten, die Spur zu wechseln und während der Geschwindigkeitsregelung anpassungsfähiger zu sein

ES Utiliza cámaras que están ubicadas estratégicamente, lo que permite que el automóvil haga cosas como mantenerse en el centro de un carril de la carretera, cambiar de carril y ser más adaptable mientras está en control de crucero

alemão espanhol
verwendet utiliza
strategisch estratégicamente
kameras cámaras
ermöglichen permite
spur carril
wechseln cambiar
und y
es lo
in en
zu haga
mitte en el centro

DE Die in dieser Option platzierte E-Mail-Adresse wird verwendet, wenn eine Bestellung über Ihren Weebly-Speicher gelegt wird

ES La dirección de correo electrónico colocada en esta opción se utilizará cada vez que se realiza un pedido a través de su tienda llena

alemão espanhol
bestellung pedido
adresse dirección
in en
option opción
verwendet utilizará
e electrónico
über de
mail correo

DE Zugriff auf ertragsstarke privat platzierte Anleihen, Differenzhandel, Hedging.

ES Acceso a bonos de colocación privada de alto retorno, operaciones de margen y coberturas.

alemão espanhol
zugriff acceso
anleihen bonos
auf de

DE Anders als auf dem Gerät des Nutzers platzierte Cookies sind Webbeacons in der Regel unsichtbar in Websites (oder E-Mails) eingebettet.

ES A diferencia de las Cookies, que se almacenan en el dispositivo del Usuario, las Web Beacons por lo general están ocultas en páginas web (o en un correo electrónico).

alemão espanhol
nutzers usuario
cookies cookies
e electrónico
gerät dispositivo
in en
websites web
oder o
mails correo
e-mails correo electrónico

DE Wenn das Ziel darin besteht, sowohl die Verfügbarkeit der Webseite als auch das darauf platzierte Videostreaming zu überprüfen, ist es am besten, die Streaming Media-Überwachung und HTTP-Überwachung eines Ziels in einem Gerät zu kombinieren

ES Si el objetivo es comprobar tanto la disponibilidad de la página web como la transmisión de vídeo colocada en ella, se recomienda combinar la supervisión de streaming de medios y la supervisión HTTP de un destino en un dispositivo

alemão espanhol
überprüfen comprobar
gerät dispositivo
kombinieren combinar
media medios
http http
ziel objetivo
verfügbarkeit disponibilidad
und y
wenn si
besteht es
sowohl tanto
webseite página

DE D-EDGE sorgte dafür, dass die Website strategisch platzierte Aktionsschaltflächen für den einfachen Abschluss von Direktbuchungen integrierte.

ES D-EDGE se aseguró de que la página web integrara botones de llamada a la acción ubicados estratégicamente para completar fácilmente las reservas directas.

alemão espanhol
strategisch estratégicamente
abschluss completar
website web
einfachen de

DE Bei der Erstellung fühlte es sich eher wie ein 3D-Programm an, bei dem ich ein Modell erstellte, bei dem ich Haarsträhnen hinzufügte und sie auf ihrem Kopf platzierte.

ES En el proceso de creación, se sentía más como un programa 3D donde estaba creando un modelo añadiendo mechones de pelo y colocándolos en su cabeza.

alemão espanhol
fühlte sentí
modell modelo
programm programa
und y
an a
kopf cabeza
erstellung creación
bei de
wie como
sie pelo
ihrem su

DE Das wäre auch eine gut platzierte Frage, da Googles 2020-Reihe von Pixel-Geräten nicht mehr so einfach ist wie in der Vergangenheit.

ES Esa también sería una pregunta bien colocada, porque la línea 2020 de dispositivos Pixel de Google no es tan sencilla como lo ha sido en el pasado.

alemão espanhol
googles google
geräten dispositivos
pixel pixel
frage pregunta
auch también
gut bien
wäre sería
da porque
so tan
ist es
nicht no
vergangenheit pasado
in a

DE Erstanbieter-Cookies: Erstanbieter-Cookies werden von der Website selbst beim Besuch gesetzt (z. B. von www.onespan.com platzierte Cookies).

ES Cookies de origen: las cookies de origen son las establecidas por el propio sitio cuando lo visita (por ejemplo, las cookies colocadas por www.onespan.com).

alemão espanhol
besuch visita
cookies cookies
erstanbieter origen
z ejemplo
website sitio

DE strategisch platzierte Belüftungsöffnungen für optimalen Luftstrom während der Fahrt

ES Puertos de ventilación colocados de manera estratégica para un flujo de aire óptimo durante la conducción

alemão espanhol
strategisch estratégica
luftstrom flujo de aire
optimalen óptimo
während durante

DE Für neue Besitzer ist die Installation ziemlich einfach: Bohren Sie einfach vier gut platzierte Löcher, in denen die Türklingel leben soll, und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Wandsteckern und Schrauben

ES Para los nuevos propietarios, la instalación es bastante simple: simplemente taladre cuatro agujeros bien ubicados donde desee que viva el timbre, luego use los tacos y tornillos de pared incluidos para fijarlo en su lugar

alemão espanhol
neue nuevos
löcher agujeros
türklingel timbre
schrauben tornillos
leben viva
und y
installation instalación
ziemlich bastante
gut bien
in en
besitzer propietarios
ist es
einfach simple

DE Es gibt jedoch keinen physischen Fingerabdrucksensor, stattdessen hat Google einen optischen In-Display-Sensor verwendet, während es eine zentral platzierte Frontkamera gibt, die durch die Oberseite des Displays stanzt.

ES Sin embargo, no hay un sensor físico de huellas dactilares, sino que Google optó por un sensor óptico en la pantalla, mientras que hay una cámara frontal ubicada en el centro que atraviesa la parte superior de la pantalla.

alemão espanhol
physischen físico
google google
frontkamera cámara frontal
sensor sensor
optischen óptico
zentral centro
displays pantalla
in en
jedoch sin embargo
stattdessen que
es hay

DE In den späten 80er Jahren als Favorit von Cala d?Or gegründet, ist dieser gut platzierte Ort für gutes Essen und professionellen Service sehr zu empfehlen.

ES Reconocido como uno de los favoritos de Cala d?Or y fundado a finales de los 80, este lugar bien posicionado es muy recomendable para una buena comida y un servicio profesional.

alemão espanhol
cala cala
gegründet fundado
service servicio
favorit favoritos
d d
und y
gut bien
sehr muy
gutes buena
ist es
essen comida
ort lugar
professionellen de
zu a

DE Deshalb haben wir die innerhalb des Käfigs platzierte Elios 2 mit einer Wärmebild- sowie einer 4K-Kamera ausgestattet

ES Por lo tanto, hemos colocado la carga útil de Elios 2 en la abertura frontal de la jaula, equipada con una cámara térmica junto a una cámara 4K

alemão espanhol
deshalb por lo tanto
ausgestattet equipada
kamera cámara
innerhalb en
mit de

DE In der Markthalle liefern zehn in den Ecken platzierte Bose EdgeMax Lautsprecher die gewünschte 90- und 180-Grad-Klangabdeckung

ES En el mercado, 10 altavoces Bose EdgeMax permiten la instalación en las esquinas de la sala, lo que proporciona una cobertura de sonido de 90 y 180 grados

alemão espanhol
liefern proporciona
bose bose
ecken esquinas
grad grados
lautsprecher altavoces
und y
in en
zehn de

DE Eine gut platzierte Antiquität kann einer zeitgenössischen Einrichtung das gewisse Extra verleihen.

ES Un escritorio en caoba encargado por la reina María Antonieta alrededor de 1780 y dos armarios flamencos para Felipe V se venderán en Christie's el próximo 4 de julio, procedentes de la colección Rothschild.

alemão espanhol
einer de

DE Im Bett oder am Schreibtisch sind Sie nie mehr als eine Armeslänge von einer Steckdose entfernt. Jedes Gästezimmer hat einen Hauptlichtschalter und verfügt über perfekt platzierte Steckdosen.

ES Siempre tendrás al alcance de la mano un enchufe, tanto si estás en la cama como si estás trabajando en el escritorio. Todas las habitaciones ofrecen un interruptor de luz maestro y enchufes ubicados con precisión en todo el espacio.

alemão espanhol
bett cama
schreibtisch escritorio
steckdose enchufe
steckdosen enchufes
und y
im en el
als tanto
entfernt de

DE In Designs platzierte Grafiken lassen sich ganz normal bearbeiten

ES Coloque el trabajo normal y edítelo in situ como es habitual

alemão espanhol
normal normal
in in
lassen es
sich y

DE Steuern der DPI-Auflösung bzw. Skalierung für platzierte Bilder

ES Control de ppp/escala para las imágenes y

alemão espanhol
steuern control
skalierung escala
bilder imágenes
dpi ppp

DE Anzeigen von Statusinfos für platzierte Bilder (und Dokumente)

ES Muestre el estado de la imagen o el documento colocados

alemão espanhol
dokumente documento
anzeigen muestre
bilder imagen
von de

DE Als Bildebenen platzierte Bilder behalten ihre Einstellungen für DPI-Auflösung und Farbraum

ES Imágenes colocadas como capas de imágenes para conservar los ppp y el espacio de color

alemão espanhol
bilder imágenes
behalten conservar
dpi ppp
und y
für de
als el

DE Platzierte PDFs mit aktivierter Option „Transfer“

ES PDF colocados configurados en Pass Through

alemão espanhol
pdfs pdf
mit through

DE Auswählen der angezeigten Seite für platzierte Dokumente

ES Elegir la página que desea ver de los documentos colocados

alemão espanhol
auswählen elegir
dokumente documentos
seite página

DE Anzeigen von Statusinfos für das Dokument und platzierte Bilder

ES Muestra la imagen colocada o el estado del documento

alemão espanhol
anzeigen muestra
dokument documento
bilder imagen
von la
und del
das el

DE Platzierte PDFs lassen sich jetzt für den PDF-Transfer konfigurieren, sodass sie bei dem Export absolut originalgetreu ausgegeben werden

ES Los PDF colocados ahora pueden definirse como Pass Through, lo que garantiza la fidelidad total al exportar

alemão espanhol
export exportar
jetzt ahora
pdf pdf
werden pueden

DE Ich benutzte einige Farbspiellichter und ein Streifenlicht, um den Ziegeln hinter mir mehr Orange hinzuzufügen, und platzierte ein rosa Licht fast vollständig hinter mir, so dass es meiner linken Seite nur ein bisschen Rosa gab

ES Usé algunas luces de juego de tono y una tira de luz para agregar más naranja a los ladrillos detrás de mí, y coloqué una luz rosa casi completamente detrás depara que le diera solo un poco de rosa a mi lado izquierdo

alemão espanhol
vollständig completamente
linken izquierdo
seite lado
orange naranja
hinzuzufügen agregar
rosa rosa
licht luz
und y
fast casi
bisschen un poco
ich mi
einige algunas
nur solo
hinter de
mehr más

DE Parents' Magazin platzierte das Children's Museum of Houston als das Nummer 1 Kindermuseum der Nation. CMH ist gefüllt mit 14 interaktiven Ausstellungsstücken, die speziell für Kinder entworfen sind.

ES La revista Parents calificó al Houston Children's Museum como el museo infantil número 1 de la nación. El CMH alberga 14 exhibiciones interactivas diseñadas para niños.

alemão espanhol
magazin revista
houston houston
nation nación
interaktiven interactivas
entworfen diseñadas
of de
kinder niños

DE Es stimmt einfach alles: Zahlen, Großbuchstaben in der Mitte, ein paar gut platzierte ^ und $, und es endet noch dazu mit einem umgedrehten Fragezeichen

ES Lo tiene todo: números, letras mayúsculas intercaladas y un par de caracteres ^ y $ bien colocados, y termina con un signo de interrogación de apertura

alemão espanhol
endet termina
fragezeichen signo de interrogación
buchstaben letras
und y
es lo
gut bien
alles todo

Mostrando 50 de 50 traduções