DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
"passenden rahmen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklern | developers |
code | code |
zeit | time |
verwalte | manage |
vorhandenen | existing |
benutzer | users |
merge | merge |
beschränkungen | restrictions |
branch | branch |
ebene | level |
passenden | right |
und | and |
zugriffsberechtigungen | access |
für | for |
den | the |
DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklern | developers |
code | code |
zeit | time |
verwalte | manage |
vorhandenen | existing |
benutzer | users |
merge | merge |
beschränkungen | restrictions |
branch | branch |
ebene | level |
passenden | right |
und | and |
zugriffsberechtigungen | access |
für | for |
den | the |
DE Das Besondere ist der schwarze Rahmen: Für das Kinofeeling in den eigenen vier Wänden ist es wichtig, dass die Leinwand einen passenden schwarzen Rahmen (die sogenannte Maskierung) hat
EN The special feature is the black frame: For a true cinema experience in your own home, the screen must have the correct black frame (the so-called masking)
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | frame |
leinwand | screen |
sogenannte | so-called |
maskierung | masking |
in | in |
ist | is |
schwarze | black |
für | for |
den | the |
eigenen | your |
DE Produkte von Tableau lassen sich in virtuellen Umgebungen ausführen, wenn sie mit dem passenden zugrunde liegenden Betriebssystem und der passenden Hardware konfiguriert wurden.
EN Tableau’s products operate in virtualised environments when they are configured with the proper underlying operating system and hardware.
alemão | inglês |
---|---|
umgebungen | environments |
betriebssystem | operating system |
konfiguriert | configured |
passenden | proper |
hardware | hardware |
in | in |
und | and |
produkte | products |
mit | with |
zugrunde | underlying |
wenn | when |
DE Du benötigst Hilfe bei der Suche nach dem passenden Media Server, der genau zu deinen Bedürfnissen passt? Wir unterstützen dich gerne dabei den passenden Media Server auszuwählen
EN Need help finding the right media server that fits your needs? We would be happy to help you choose the right media server
alemão | inglês |
---|---|
suche | finding |
media | media |
server | server |
passt | fits |
auszuwählen | choose |
wir | we |
du | you |
zu | to |
bedürfnissen | need |
hilfe | help |
passenden | right |
dich | your |
den | the |
DE Mit der Suche nach einer passenden Immobilie sollten Sie auch die Suche nach der besten Finanzierung starten. Comparis erklärt Ihnen, wie Sie zur passenden Hypothek mit den besten Zinsen kommen.
EN You should start looking for the best financing package for you as soon as you begin your property search. Comparis explains how to find the right mortgage with the best interest rates.
alemão | inglês |
---|---|
immobilie | property |
finanzierung | financing |
comparis | comparis |
erklärt | explains |
hypothek | mortgage |
passenden | right |
starten | start |
zinsen | interest |
suche | search |
mit | with |
den | the |
auch | to |
DE . Liegen beispielsweise keine passenden Komplettwerkzeuge für die Bearbeitung auf der Maschine, suchen die NC-Programmierer in TDM nach dem passenden Werkzeug oder greifen zu neuen Werkzeugen.
EN . If, for instance, no suitable tool assemblies for machining are on the machine, the NC programmers search in TDM for the right tool or use new tools.
alemão | inglês |
---|---|
suchen | search |
tdm | tdm |
neuen | new |
bearbeitung | machining |
programmierer | programmers |
maschine | machine |
oder | or |
in | in |
liegen | are |
keine | no |
passenden | suitable |
für | for |
die | instance |
werkzeug | tools |
DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.
EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.
alemão | inglês |
---|---|
verkleinern | shrink |
nun | now |
im | in the |
position | position |
rahmen | frame |
in | in |
verschieben | move |
bild | image |
und | and |
bzw | or |
den | the |
beliebig | any |
an | on |
DE Der Rahmen des SL1 ist aus Toray-Carbon und mit der für die Rahmen der BHOberklasse eigenen HCIM-Hollow Core Internal Molding Monocoque-Rahmen- Technologie gefertigt worden
EN The SL1's frame is made of Toray carbon and with the HCIM (Hollow Core Internal Moulding) technology featured in BH's highend frames
alemão | inglês |
---|---|
core | core |
technologie | technology |
carbon | carbon |
rahmen | frame |
internal | internal |
ist | is |
mit | with |
und | and |
DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.
EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.
alemão | inglês |
---|---|
verkleinern | shrink |
nun | now |
im | in the |
position | position |
rahmen | frame |
in | in |
verschieben | move |
bild | image |
und | and |
bzw | or |
den | the |
beliebig | any |
an | on |
DE Ganz gleich, ob Sie Ihren Fokus neu finden oder mit Ihren Mitmenschen Kontakte knüpfen möchten, unsere neu gestalteten Greatrooms bieten dafür den passenden Rahmen.
EN Whether you need to find your focus or connect to those around you, our reimagined Greatrooms are designed to assist.
alemão | inglês |
---|---|
fokus | focus |
knüpfen | connect |
ob | whether |
finden | find |
oder | or |
ihren | your |
unsere | our |
den | to |
DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt
EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative
alemão | inglês |
---|---|
schwerpunkt | focus |
passenden | suitable |
im | in the |
initiative | initiative |
startups | startups |
dabei | with |
liegt | is |
DE Damit Deutschland für die Herausforderungen der Zukunft wissenschaftlich, technologisch und auch wirtschaftlich gerüstet ist, schafft die Bundesregierung mit verschiedenen Strategien und Initiativen den passenden politischen Rahmen.
EN The Federal Government is employing various strategies and initiatives to create the right policy framework to ensure Germany is scientifically, technologically and economically equipped to meet tomorrow’s challenges.
alemão | inglês |
---|---|
herausforderungen | challenges |
wissenschaftlich | scientifically |
technologisch | technologically |
wirtschaftlich | economically |
gerüstet | equipped |
verschiedenen | various |
strategien | strategies |
initiativen | initiatives |
passenden | right |
politischen | policy |
rahmen | framework |
bundesregierung | federal government |
deutschland | germany |
ist | is |
damit | to |
den | the |
und | and |
DE Wenn Sie bereits einen besonderen Platz an der Wand, an der Sie Ihr Lieblingsmotiv zur Schau stellen wollen, im Sinn haben, können Sie unsere hochwertigen Kunstdrucke natürlich auch mit einem passenden Rahmen bestellen.
EN If you already have a special place in mind on the wall where you want to display your favourite motif, you can of course order our high-quality art prints with a matching frame.
alemão | inglês |
---|---|
wand | wall |
sinn | mind |
natürlich | of course |
rahmen | frame |
bestellen | order |
platz | place |
ihr | your |
können | can |
unsere | our |
passenden | matching |
an | on |
hochwertigen | high |
mit | with |
DE Ob Tagung, Workshop oder Seminar, Kreativmeeting oder Schulung. In unserem Kesselhaus im Herzen Nürnbergs findest Du für jeden Anlass den passenden Rahmen – modern eingerichtet und technisch topaktuell ausgestattet.
EN Whether conference, workshop or seminar, creative meeting or training. In our Kesselhaus in the heart of Nuremberg, you?ll find the right setting for every occasion ? modern furnishings and cutting-edge technical equipment.
alemão | inglês |
---|---|
workshop | workshop |
seminar | seminar |
schulung | training |
unserem | our |
herzen | heart |
findest | find |
passenden | right |
rahmen | setting |
modern | modern |
technisch | technical |
oder | or |
ob | whether |
in | in |
jeden | every |
und | and |
du | you |
tagung | conference |
DE Um diese Ziele zu verwirklichen, haben Sie im Rahmen des Supportvertrages immer den passenden Ansprechpartner.
EN In order to achieve these objectives you always have the right contact person within the framework of the support contract.
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | framework |
immer | always |
passenden | right |
ansprechpartner | contact person |
verwirklichen | achieve |
im | within |
zu | to |
ziele | objectives |
den | the |
DE Die präzise kalibrierten Meteringtools arbeiten nach den AES/EBU- sowie dem CALM-Standard. So nutzen Sie den jeweils passenden Dynamikbereich voll aus – damit Ihre Audioproduktionen alle Rahmen, aber keine Normen sprengen.
EN Precisely calibrated AES/EBU loudness meters help you make use of the entire dynamic range for broadcast audio while you ensure compliance with standards such as the CALM Act (Commercial Advertisement Loudness Mitigation Act).
alemão | inglês |
---|---|
präzise | precisely |
kalibrierten | calibrated |
aes | aes |
arbeiten | act |
nutzen | use |
alle | entire |
die | as |
normen | standards |
DE Damit Deutschland für die Herausforderungen der Zukunft wissenschaftlich, technologisch und auch wirtschaftlich gerüstet ist, schafft die Bundesregierung mit verschiedenen Strategien und Initiativen den passenden politischen Rahmen.
EN The Federal Government is employing various strategies and initiatives to create the right policy framework to ensure Germany is scientifically, technologically and economically equipped to meet tomorrow’s challenges.
alemão | inglês |
---|---|
herausforderungen | challenges |
wissenschaftlich | scientifically |
technologisch | technologically |
wirtschaftlich | economically |
gerüstet | equipped |
verschiedenen | various |
strategien | strategies |
initiativen | initiatives |
passenden | right |
politischen | policy |
rahmen | framework |
bundesregierung | federal government |
deutschland | germany |
ist | is |
damit | to |
den | the |
und | and |
DE Sie kennen Ihren finanziellen Rahmen dank des Hypothekenrechners? Dann können Sie sich auf die Suche nach passenden Objekten machen.
EN After using the mortgage calculator to get a good idea of your financial situation, you can start looking for suitable homes.
alemão | inglês |
---|---|
finanziellen | financial |
passenden | suitable |
kennen | get |
ihren | your |
können | can |
suche | looking |
machen | to |
DE Ob Tagung, Workshop oder Seminar, Kreativmeeting oder Schulung. In unserem Kesselhaus im Herzen Nürnbergs findest Du für jeden Anlass den passenden Rahmen – modern eingerichtet und technisch topaktuell ausgestattet.
EN Whether conference, workshop or seminar, creative meeting or training. In our Kesselhaus in the heart of Nuremberg, you?ll find the right setting for every occasion ? modern furnishings and cutting-edge technical equipment.
alemão | inglês |
---|---|
workshop | workshop |
seminar | seminar |
schulung | training |
unserem | our |
herzen | heart |
findest | find |
passenden | right |
rahmen | setting |
modern | modern |
technisch | technical |
oder | or |
ob | whether |
in | in |
jeden | every |
und | and |
du | you |
tagung | conference |
DE Ganz gleich, ob Sie Ihren Fokus neu finden oder mit Ihren Mitmenschen Kontakte knüpfen möchten, unsere neu gestalteten Greatrooms bieten dafür den passenden Rahmen.
EN Whether you need to find your focus or connect to those around you, our reimagined Greatrooms are designed to assist.
alemão | inglês |
---|---|
fokus | focus |
knüpfen | connect |
ob | whether |
finden | find |
oder | or |
ihren | your |
unsere | our |
den | to |
DE Ihre Liebesgeschichte verdient einen passenden Rahmen
EN Your love story deserves an appropriate setting
DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt
EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative
DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Aluminum mounting, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
alu | aluminum |
acryl | acrylic |
DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Classic wood frame, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Classic wood frame, Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Ein Algorithmus erkennt die aktuell sprechende Person und zeigt einen gelben Rahmen um das Video dieses Teilnehmers an. Dieser Rahmen wird jedoch nur angezeigt, wenn sich mindestens 4 Teilnehmer im Raum befinden.
EN A “Dominant Speaker” algorithm displays a yellow border around the video of the currently speaking participant. However, this border will only be shown when there are at least 4 participants in the room.
alemão | inglês |
---|---|
algorithmus | algorithm |
aktuell | currently |
um | around |
im | in the |
video | video |
raum | room |
befinden | are |
gelben | yellow |
an | in |
nur | only |
mindestens | least |
teilnehmer | participants |
teilnehmers | participant |
jedoch | however |
einen | a |
wird | the |
angezeigt | shown |
wenn | when |
zeigt | displays |
DE 7.2 Über den Einsatz von Cookies im Rahmen pseudonymer Reichweitenmessung werden die Nutzer im Rahmen dieser Datenschutzerklärung informiert.
EN 7.2 Users will be informed about the use of cookies in the context of pseudonymous range measurement within the scope of this data protection declaration.
alemão | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
datenschutzerklärung | data protection |
informiert | informed |
im | in the |
nutzer | users |
werden | be |
den | the |
von | of |
rahmen | scope |
DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Print only, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Classic wood frame, Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Classic wood frame, Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Print only, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Classic wood frame, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Print only, Classic wood frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Classic wood frame, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Premium aluminium frame, Classic wood frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.
EN Print only, Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.
alemão | inglês |
---|---|
druck | |
rahmen | frame |
acryl | acrylic |
alu | aluminium |
Mostrando 50 de 50 traduções