Traduzir "passenden rahmen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "passenden rahmen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de passenden rahmen

alemão
inglês

DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.

EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.

alemão inglês
entwicklern developers
code code
zeit time
verwalte manage
vorhandenen existing
benutzer users
merge merge
beschränkungen restrictions
branch branch
ebene level
passenden right
und and
zugriffsberechtigungen access
für for
den the

DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.

EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.

alemão inglês
entwicklern developers
code code
zeit time
verwalte manage
vorhandenen existing
benutzer users
merge merge
beschränkungen restrictions
branch branch
ebene level
passenden right
und and
zugriffsberechtigungen access
für for
den the

DE Das Besondere ist der schwarze Rahmen: Für das Kinofeeling in den eigenen vier Wänden ist es wichtig, dass die Leinwand einen passenden schwarzen Rahmen (die sogenannte Maskierung) hat

EN The special feature is the black frame: For a true cinema experience in your own home, the screen must have the correct black frame (the so-called masking)

alemão inglês
rahmen frame
leinwand screen
sogenannte so-called
maskierung masking
in in
ist is
schwarze black
für for
den the
eigenen your

DE Produkte von Tableau lassen sich in virtuellen Umgebungen ausführen, wenn sie mit dem passenden zugrunde liegenden Betriebssystem und der passenden Hardware konfiguriert wurden.

EN Tableau’s products operate in virtualised environments when they are configured with the proper underlying operating system and hardware.

alemão inglês
umgebungen environments
betriebssystem operating system
konfiguriert configured
passenden proper
hardware hardware
in in
und and
produkte products
mit with
zugrunde underlying
wenn when

DE Du benötigst Hilfe bei der Suche nach dem passenden Media Server, der genau zu deinen Bedürfnissen passt? Wir unterstützen dich gerne dabei den passenden Media Server auszuwählen

EN Need help finding the right media server that fits your needs? We would be happy to help you choose the right media server

alemão inglês
suche finding
media media
server server
passt fits
auszuwählen choose
wir we
du you
zu to
bedürfnissen need
hilfe help
passenden right
dich your
den the

DE Mit der Suche nach einer passenden Immobilie sollten Sie auch die Suche nach der besten Finanzierung starten. Comparis erklärt Ihnen, wie Sie zur passenden Hypothek mit den besten Zinsen kommen.

EN You should start looking for the best financing package for you as soon as you begin your property search. Comparis explains how to find the right mortgage with the best interest rates.

alemão inglês
immobilie property
finanzierung financing
comparis comparis
erklärt explains
hypothek mortgage
passenden right
starten start
zinsen interest
suche search
mit with
den the
auch to

DE . Liegen beispielsweise keine passenden Komplettwerkzeuge für die Bearbeitung auf der Maschine, suchen die NC-Programmierer in TDM nach dem passenden Werkzeug oder greifen zu neuen Werkzeugen.

EN . If, for instance, no suitable tool assemblies for machining are on the machine, the NC programmers search in TDM for the right tool or use new tools.

alemão inglês
suchen search
tdm tdm
neuen new
bearbeitung machining
programmierer programmers
maschine machine
oder or
in in
liegen are
keine no
passenden suitable
für for
die instance
werkzeug tools

DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.

EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.

alemão inglês
verkleinern shrink
nun now
im in the
position position
rahmen frame
in in
verschieben move
bild image
und and
bzw or
den the
beliebig any
an on

DE Der Rahmen des SL1 ist aus Toray-Carbon und mit der für die Rahmen der BHOberklasse eigenen HCIM-Hollow Core Internal Molding Monocoque-Rahmen- Technologie gefertigt worden

EN The SL1's frame is made of Toray carbon and with the HCIM (Hollow Core Internal Moulding) technology featured in BH's highend frames

alemão inglês
core core
technologie technology
carbon carbon
rahmen frame
internal internal
ist is
mit with
und and

DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.

EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.

alemão inglês
verkleinern shrink
nun now
im in the
position position
rahmen frame
in in
verschieben move
bild image
und and
bzw or
den the
beliebig any
an on

DE Ganz gleich, ob Sie Ihren Fokus neu finden oder mit Ihren Mitmenschen Kontakte knüpfen möchten, unsere neu gestalteten Greatrooms bieten dafür den passenden Rahmen.

EN Whether you need to find your focus or connect to those around you, our reimagined Greatrooms are designed to assist.

alemão inglês
fokus focus
knüpfen connect
ob whether
finden find
oder or
ihren your
unsere our
den to

DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt

EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative

alemão inglês
schwerpunkt focus
passenden suitable
im in the
initiative initiative
startups startups
dabei with
liegt is

DE Damit Deutschland für die Herausforderungen der Zukunft wissenschaftlich, technologisch und auch wirtschaftlich gerüstet ist, schafft die Bundesregierung mit verschiedenen Strategien und Initiativen den passenden politischen Rahmen.

EN The Federal Government is employing various strategies and initiatives to create the right policy framework to ensure Germany is scientifically, technologically and economically equipped to meet tomorrow’s challenges.

alemão inglês
herausforderungen challenges
wissenschaftlich scientifically
technologisch technologically
wirtschaftlich economically
gerüstet equipped
verschiedenen various
strategien strategies
initiativen initiatives
passenden right
politischen policy
rahmen framework
bundesregierung federal government
deutschland germany
ist is
damit to
den the
und and

DE Wenn Sie bereits einen besonderen Platz an der Wand, an der Sie Ihr Lieblingsmotiv zur Schau stellen wollen, im Sinn haben, können Sie unsere hochwertigen Kunstdrucke natürlich auch mit einem passenden Rahmen bestellen.

EN If you already have a special place in mind on the wall where you want to display your favourite motif, you can of course order our high-quality art prints with a matching frame.

alemão inglês
wand wall
sinn mind
natürlich of course
rahmen frame
bestellen order
platz place
ihr your
können can
unsere our
passenden matching
an on
hochwertigen high
mit with

DE Ob Tagung, Workshop oder Seminar, Kreativmeeting oder Schulung. In unserem Kesselhaus im Herzen Nürnbergs findest Du für jeden Anlass den passenden Rahmen – modern eingerichtet und technisch topaktuell ausgestattet.

EN Whether conference, workshop or seminar, creative meeting or training. In our Kesselhaus in the heart of Nuremberg, you?ll find the right setting for every occasion ? modern furnishings and cutting-edge technical equipment.

alemão inglês
workshop workshop
seminar seminar
schulung training
unserem our
herzen heart
findest find
passenden right
rahmen setting
modern modern
technisch technical
oder or
ob whether
in in
jeden every
und and
du you
tagung conference

DE Um diese Ziele zu verwirklichen, haben Sie im Rahmen des Supportvertrages immer den passenden Ansprechpartner.

EN In order to achieve these objectives you always have the right contact person within the framework of the support contract.

alemão inglês
rahmen framework
immer always
passenden right
ansprechpartner contact person
verwirklichen achieve
im within
zu to
ziele objectives
den the

DE Die präzise kalibrierten Meteringtools arbeiten nach den AES/EBU- sowie dem CALM-Standard. So nutzen Sie den jeweils passenden Dynamikbereich voll aus – damit Ihre Audioproduktionen alle Rahmen, aber keine Normen sprengen.

EN Precisely calibrated AES/EBU loudness meters help you make use of the entire dynamic range for broadcast audio while you ensure compliance with standards such as the CALM Act (Commercial Advertisement Loudness Mitigation Act).

alemão inglês
präzise precisely
kalibrierten calibrated
aes aes
arbeiten act
nutzen use
alle entire
die as
normen standards

DE Damit Deutschland für die Herausforderungen der Zukunft wissenschaftlich, technologisch und auch wirtschaftlich gerüstet ist, schafft die Bundesregierung mit verschiedenen Strategien und Initiativen den passenden politischen Rahmen.

EN The Federal Government is employing various strategies and initiatives to create the right policy framework to ensure Germany is scientifically, technologically and economically equipped to meet tomorrow’s challenges.

alemão inglês
herausforderungen challenges
wissenschaftlich scientifically
technologisch technologically
wirtschaftlich economically
gerüstet equipped
verschiedenen various
strategien strategies
initiativen initiatives
passenden right
politischen policy
rahmen framework
bundesregierung federal government
deutschland germany
ist is
damit to
den the
und and

DE Sie kennen Ihren finanziellen Rahmen dank des Hypothekenrechners? Dann können Sie sich auf die Suche nach passenden Objekten machen.

EN After using the mortgage calculator to get a good idea of your financial situation, you can start looking for suitable homes.

alemão inglês
finanziellen financial
passenden suitable
kennen get
ihren your
können can
suche looking
machen to

DE Ob Tagung, Workshop oder Seminar, Kreativmeeting oder Schulung. In unserem Kesselhaus im Herzen Nürnbergs findest Du für jeden Anlass den passenden Rahmen – modern eingerichtet und technisch topaktuell ausgestattet.

EN Whether conference, workshop or seminar, creative meeting or training. In our Kesselhaus in the heart of Nuremberg, you?ll find the right setting for every occasion ? modern furnishings and cutting-edge technical equipment.

alemão inglês
workshop workshop
seminar seminar
schulung training
unserem our
herzen heart
findest find
passenden right
rahmen setting
modern modern
technisch technical
oder or
ob whether
in in
jeden every
und and
du you
tagung conference

DE Ganz gleich, ob Sie Ihren Fokus neu finden oder mit Ihren Mitmenschen Kontakte knüpfen möchten, unsere neu gestalteten Greatrooms bieten dafür den passenden Rahmen.

EN Whether you need to find your focus or connect to those around you, our reimagined Greatrooms are designed to assist.

alemão inglês
fokus focus
knüpfen connect
ob whether
finden find
oder or
ihren your
unsere our
den to

DE Ihre Liebesgeschichte verdient einen passenden Rahmen

EN Your love story deserves an appropriate setting

DE Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Startups im Chemiebereich, die das TZL im Rahmen der Initiative chem2biz mit passenden Unternehmen vernetzt

EN One focus is on startups in the chemical sector, which the TZL links up with suitable companies as part of the chem2biz initiative

DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Aluminum mounting, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
alu aluminum
acryl acrylic

DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Classic wood frame, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Classic wood frame, Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Ein Algorithmus erkennt die aktuell sprechende Person und zeigt einen gelben Rahmen um das Video dieses Teilnehmers an. Dieser Rahmen wird jedoch nur angezeigt, wenn sich mindestens 4 Teilnehmer im Raum befinden.

EN A “Dominant Speaker” algorithm displays a yellow border around the video of the currently speaking participant. However, this border will only be shown when there are at least 4 participants in the room.

alemão inglês
algorithmus algorithm
aktuell currently
um around
im in the
video video
raum room
befinden are
gelben yellow
an in
nur only
mindestens least
teilnehmer participants
teilnehmers participant
jedoch however
einen a
wird the
angezeigt shown
wenn when
zeigt displays

DE 7.2 Über den Einsatz von Cookies im Rahmen pseudonymer Reichweitenmessung werden die Nutzer im Rahmen dieser Datenschutzerklärung informiert.

EN 7.2 Users will be informed about the use of cookies in the context of pseudonymous range measurement within the scope of this data protection declaration.

alemão inglês
cookies cookies
datenschutzerklärung data protection
informiert informed
im in the
nutzer users
werden be
den the
von of
rahmen scope

DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Print only, Classic wood frame, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Classic wood frame, Print only, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Classic wood frame, Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Print only, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Classic wood frame, Print only, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Print only, Classic wood frame, Aluminum mounting, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Holzrahmen Schwarz, Galerierahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Classic wood frame, Premium aluminium frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Holzrahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Print only, Aluminum mounting, Classic wood frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Alu-Dibond Druck, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Premium aluminium frame, Classic wood frame, Aluminum mounting, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Holzrahmen Schwarz, Druck ohne Rahmen, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Classic wood frame, Print only, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

DE Druck ohne Rahmen, Alu-Dibond Druck, Galerierahmen Schwarz, Schattenfugenrahmen, Acryl-Glas, Acryl-Glas im Rahmen.

EN Print only, Aluminum mounting, Premium aluminium frame, Floater frame, Acrylic, Framed acrylic.

alemão inglês
druck print
rahmen frame
acryl acrylic
alu aluminium

Mostrando 50 de 50 traduções