DE Bei diesem Verkauf betragen die Kosten für Druck, Rahmung und Lieferung 100€ inkl. MwSt.
DE Bei diesem Verkauf betragen die Kosten für Druck, Rahmung und Lieferung 100€ inkl. MwSt.
EN On this sale, the printing, framing and delivery costs total 100 € tax inclusive
DE Die Aufnahme wird einzigartig, wenn das Licht, die Szene und die Rahmung, die Stärke der Farben und die Ausdrucksformen harmonisch zusammenkommen und im Einklang vibrieren
EN The shot becomes unique when the light, the scene and the framing, the strength of colors and expressions come together in harmony and vibrate in unison
alemão | inglês |
---|---|
szene | scene |
stärke | strength |
zusammenkommen | come together |
einklang | harmony |
einzigartig | unique |
licht | light |
und | and |
die | colors |
wird | the |
wenn | when |
DE Was mich vor allem animiert, ist, durch die richtige Komposition, das richtige Licht, die richtige Rahmung ein gelungenes und harmonisches Bild zu erhalten.
EN What motivates me above all, is to get a worked and harmonious image through good composition, good light, good framing.
alemão | inglês |
---|---|
mich | me |
richtige | good |
komposition | composition |
licht | light |
bild | image |
zu | to |
und | and |
erhalten | get |
ist | is |
ein | a |
DE Darüber hinaus will das Forum die komplexe institutionelle Rahmung von Kitas in einem Akteursmodell darstellen, welches auch die Beiträge von Trägern, Politik, Verwaltung und anderen Akteur:innen zur pädagogischen Qualität erfasst
EN Furthermore, it aims to present the complex institutional framework of daycare centers in a stakeholder model that also captures the contributions to educational quality made by institutions, politics, administration, and other stakeholders
alemão | inglês |
---|---|
komplexe | complex |
institutionelle | institutional |
darstellen | present |
beiträge | contributions |
pädagogischen | educational |
qualität | quality |
erfasst | captures |
politik | politics |
verwaltung | administration |
anderen | other |
in | in |
und | and |
welches | the |
hinaus | to |
darüber hinaus | furthermore |
DE Unsere Tipps für die Rahmung Ihrer Fotos
EN Our advice on framing photographs
alemão | inglês |
---|---|
tipps | advice |
fotos | photographs |
unsere | our |
für | on |
DE Unser Rat für die Rahmung Ihrer Zeichnungen
EN Our advice for framing drawings
alemão | inglês |
---|---|
rat | advice |
zeichnungen | drawings |
unser | our |
für | for |
DE Der Druck erfolgt auf satiniertem 250 g Premium-Fotopapier und ohne Passepartout oder anschließende Rahmung. Der Versand erfolgt bei kleinen Formaten flach-liegend oder in schützender Poster-Kartonröhre bei größeren Fotokunst-Drucken.
EN Picture printed on premium satin paper sold without any framing or matting. Delivered flat packed for the small dimension and rolled and protected in a tube format box for all other dimensions
alemão | inglês |
---|---|
versand | delivered |
kleinen | small |
formaten | format |
flach | flat |
oder | or |
ohne | without |
in | in |
premium | premium |
und | and |
der | the |
druck | printed |
DE Der Druck erfolgt auf satiniertem 250 g Premium-Fotopapier und ohne Passepartout oder anschließende Rahmung. Der Versand erfolgt bei kleinen Formaten flach-liegend oder in schützender Poster-Kartonröhre bei größeren Fotokunst-Drucken.
EN Picture printed on premium satin paper sold without any framing or matting. Delivered flat packed for the small dimension and rolled and protected in a tube format box for all other dimensions
alemão | inglês |
---|---|
versand | delivered |
kleinen | small |
formaten | format |
flach | flat |
oder | or |
ohne | without |
in | in |
premium | premium |
und | and |
der | the |
druck | printed |
Mostrando 8 de 8 traduções