DE Sie können Sie dazu zwingen, sie abzuschalten (oder noch schlimmer), was bedeutet, dass Sie wahrscheinlich Ihre gesamte Podcastmarke neu gestalten müssen.
DE Sie können Sie dazu zwingen, sie abzuschalten (oder noch schlimmer), was bedeutet, dass Sie wahrscheinlich Ihre gesamte Podcastmarke neu gestalten müssen.
EN They can force you to take it down (or worse) which means you?ll probably have to redo your entire podcast brand.
alemão | inglês |
---|---|
zwingen | force |
schlimmer | worse |
wahrscheinlich | probably |
oder | or |
bedeutet | to |
ihre | your |
können | can |
sie | you |
gesamte | entire |
DE Auf Grund eines Spammer-Angriffs waren wir gezwungen, die Registrierung von neuen Nutzern zeitweise abzuschalten. Wir arbeiten an einer Lösung. Bitte sei etwas gedultig. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
EN Due to a spammer attack we had to disable the registration of new users. We are working on a solution. Please be patient. Sorry for any inconvenience.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
nutzern | users |
lösung | solution |
unannehmlichkeiten | inconvenience |
registrierung | registration |
wir | we |
bitte | please |
für | for |
grund | be |
waren | the |
von | of |
arbeiten | working |
DE Das Ziel dieses Moduls ist letztendlich alle Active Directory Domänencontroller abzuschalten
EN The goal of this module is to finally switch off all Active Directory domain controllers
alemão | inglês |
---|---|
moduls | module |
active | active |
directory | directory |
ziel | goal |
ist | is |
alle | all |
dieses | this |
das | the |
DE Außerdem ist ADCO dabei, alle 40 Dateiserver im Unternehmen abzuschalten
EN Additionally, ADCO is in the process of deprecating all 40 of its file servers
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
unternehmen | process |
alle | all |
ist | is |
außerdem | the |
DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.
EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.
alemão | inglês |
---|---|
palma | palma |
hotel | hotel |
stadt | city |
suites | suites |
gibt | are |
und | and |
es | nothing |
DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten
EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device
alemão | inglês |
---|---|
abhängig | depending |
gerät | device |
nachverfolgung | tracking |
mobilen | mobile |
es | it |
möglich | possible |
nicht | not |
ihrem | be |
vom | to |
DE Aufgrund der Notwendigkeit, Quecksilberanlagen abzuschalten, nahm die Verfügbarkeit von Natriumhydroxid in der Europäischen Union ab, was automatisch zu Preisschwankungen bei diesem Produkt führte.
EN Due to the need to close mercury installations, the availability of caustic soda in the European Union has decreased, which automatically caused fluctuations in the prices of this product.
alemão | inglês |
---|---|
notwendigkeit | need |
verfügbarkeit | availability |
europäischen | european |
union | union |
automatisch | automatically |
in | in |
produkt | product |
diesem | this |
zu | to |
was | which |
DE In unberührter Natur bieten Alphütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben
EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
jetzt | now |
in | in |
natur | natural |
leben | life |
hier | here |
zu | to |
alltag | everyday |
und | and |
bieten | provide |
möglichkeit | opportunity |
vom | from |
DE In unberührter Natur bieten Berghütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben
EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
jetzt | now |
in | in |
natur | natural |
leben | life |
hier | here |
zu | to |
alltag | everyday |
und | and |
bieten | provide |
möglichkeit | opportunity |
vom | from |
DE ?Saugen Sie die pulsierende Atmosphäre des Markttages in einer der Bars auf der Plaza España auf. Es ist eine großartige Möglichkeit, abzuschalten und ein wenig Zeit zu verstreichen zu lassen.?
EN “Soak up the vibrant atmosphere of market day from one of the bars of Plaza España. It’s a great way to switch off and while away some time.”
alemão | inglês |
---|---|
bars | bars |
plaza | plaza |
großartige | great |
atmosphäre | atmosphere |
zeit | time |
zu | to |
DE Nutzen Sie Regeln, um Geräte automatisch abzuschalten – zum Beispiel, wenn Sie das Haus verlassen.
EN Use rules to switch off devices automatically; for example, when you leave the house.
alemão | inglês |
---|---|
regeln | rules |
geräte | devices |
automatisch | automatically |
nutzen | use |
beispiel | example |
haus | house |
sie | you |
das | off |
verlassen | leave |
um | to |
DE Und sie gehört den Machenden, die sich voll und ganz auf ihre Arbeit konzentrieren, um danach komplett abzuschalten.
EN To the makers who focus hard, and then disconnect completely.
alemão | inglês |
---|---|
konzentrieren | focus |
komplett | completely |
und | and |
danach | to |
den | the |
DE Um die Tonspur bei der Time-Lapse-Videobearbeitung abzuschalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Video und wählen Sie "Audiofunktionen" > "Audio-Objekt stumm schalten".
EN To turn off the audio track when creating a time lapse video, right-click on the video and select the option Audio Functions > Mute Audio Object.
alemão | inglês |
---|---|
rechten | right |
stumm | mute |
gt | gt |
klicken | click |
tonspur | audio track |
video | video |
time | time |
wählen | select |
audio | audio |
objekt | object |
der | the |
und | and |
DE Belgien plant Atomkraftwerke bis 2025 abzuschalten
EN Greenpeace Study: EU Military Missions Used to Secure Oil and Gas
alemão | inglês |
---|---|
bis | to |
DE 82 m² um richtig abzuschalten: separates Wohnzimmer mit Schlafcouch, zwei Badezimmer und eine große Terrasse, mit Blick auf den Golfplatz und die Berge.So sind Junior Suiten:• Für 2 Personen und 2 Kinder bis ...
EN 82 m² to relax and unwind: separate living room with sofa bed, two bathrooms and a large terrace from which you can see the golf course and the mountains.Here's what the Junior Suites are ...
alemão | inglês |
---|---|
m | m |
terrasse | terrace |
golfplatz | golf |
berge | mountains |
junior | junior |
badezimmer | bathrooms |
große | large |
eine | a |
suiten | suites |
separates | separate |
und | and |
sind | see |
wohnzimmer | bed |
zwei | two |
DE Die frischgebackene Ärztin Millie nutzte ihr Fahrrad, um zwischen ihren 12-Stunden-Schichten etwas abzuschalten und Stress abzubauen – und legte in dem Zuge die gesamte Distanz zurück.Mehr erfahren
EN Using her bike as a way to relieve stress between 12-hour shifts, newly qualified doctor Millie managed to cover every kilometre.Read more
alemão | inglês |
---|---|
fahrrad | bike |
stress | stress |
schichten | shifts |
und | read |
zwischen | between |
die | as |
mehr | more |
ihr | her |
DE Wenn Freizeit und Büro die Räume teilen, kann es schwierig sein, von der Arbeit abzuschalten
EN When office and free-time share spaces, it can be difficult to disconnect from work
alemão | inglês |
---|---|
schwierig | difficult |
arbeit | work |
büro | office |
räume | spaces |
es | it |
teilen | share |
kann | can |
sein | be |
und | and |
wenn | to |
DE Leidest du unter Stress, kannst ihn aber nicht richtig bewältigen? Sind die Entspannungstechniken, die du kennst, nicht genug? Fällt es dir schwer, nach der Arbeit abzuschalten?
EN Do you suffer stress but do not manage to relieve it? The relaxation techniques you know are not enough? Do you have a hard time disconnecting from work?
alemão | inglês |
---|---|
stress | stress |
bewältigen | manage |
schwer | hard |
es | it |
arbeit | work |
du | you |
nicht | not |
sind | are |
genug | enough |
aber | but |
der | the |
DE ?Wunderschöner Innenpool und Saunabereich ? die beste Art, um sich nach einem Arbeitstag zu entspannen und abzuschalten.?
EN “Beautiful indoor pool and sauna area – the best way to relax and unwind after a day at work.”
alemão | inglês |
---|---|
wunderschöner | beautiful |
beste | best |
entspannen | relax |
um | to |
einem | a |
die | the |
DE Der Sicherheitsthermostat ist dafür geeignet, die Heizung des Containers sofort abzuschalten, sobald jegliche Beschädigung der IBC-Containerheizung vorkommt
EN The safety thermostat is designed to immediately switch off the container heater in case of any damage
alemão | inglês |
---|---|
heizung | heater |
containers | container |
beschädigung | damage |
ist | is |
jegliche | to |
DE Wenn man zu Hause arbeitet, kann es schwierig sein, nicht in ein Workaholic-Muster zu verfallen und effektiv abzuschalten
EN When your home and office are the same place, it can be tough to avoid workaholic patterns that prevent you from effectively "switching off"
alemão | inglês |
---|---|
schwierig | tough |
effektiv | effectively |
es | it |
kann | can |
und | and |
muster | patterns |
zu | to |
sein | be |
man | the |
DE Sie können Sie dazu zwingen, sie abzuschalten (oder noch schlimmer), was bedeutet, dass Sie wahrscheinlich Ihre gesamte Podcastmarke neu gestalten müssen.
EN They can force you to take it down (or worse) which means you?ll probably have to redo your entire podcast brand.
alemão | inglês |
---|---|
zwingen | force |
schlimmer | worse |
wahrscheinlich | probably |
oder | or |
bedeutet | to |
ihre | your |
können | can |
sie | you |
gesamte | entire |
DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.
EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.
alemão | inglês |
---|---|
palma | palma |
hotel | hotel |
stadt | city |
suites | suites |
gibt | are |
und | and |
es | nothing |
DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.
EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.
alemão | inglês |
---|---|
palma | palma |
hotel | hotel |
stadt | city |
suites | suites |
gibt | are |
und | and |
es | nothing |
DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.
EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.
alemão | inglês |
---|---|
palma | palma |
hotel | hotel |
stadt | city |
suites | suites |
gibt | are |
und | and |
es | nothing |
DE Um die Tonspur bei der Time-Lapse-Videobearbeitung abzuschalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Video und wählen Sie "Audiofunktionen" > "Audio-Objekt stumm schalten".
EN To turn off the audio track when creating a time lapse video, right-click on the video and select the option Audio Functions > Mute Audio Object.
alemão | inglês |
---|---|
rechten | right |
stumm | mute |
gt | gt |
klicken | click |
tonspur | audio track |
video | video |
time | time |
wählen | select |
audio | audio |
objekt | object |
der | the |
und | and |
DE Auf Grund eines Spammer-Angriffs waren wir gezwungen, die Registrierung von neuen Nutzern zeitweise abzuschalten. Wir arbeiten an einer Lösung. Bitte sei etwas gedultig. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
EN Due to a spammer attack we had to disable the registration of new users. We are working on a solution. Please be patient. Sorry for any inconvenience.
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
nutzern | users |
lösung | solution |
unannehmlichkeiten | inconvenience |
registrierung | registration |
wir | we |
bitte | please |
für | for |
grund | be |
waren | the |
von | of |
arbeiten | working |
DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten
EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device
alemão | inglês |
---|---|
abhängig | depending |
gerät | device |
nachverfolgung | tracking |
mobilen | mobile |
es | it |
möglich | possible |
nicht | not |
ihrem | be |
vom | to |
DE ?Saugen Sie die pulsierende Atmosphäre des Markttages in einer der Bars auf der Plaza España auf. Es ist eine großartige Möglichkeit, abzuschalten und ein wenig Zeit zu verstreichen zu lassen.?
EN “Soak up the vibrant atmosphere of market day from one of the bars of Plaza España. It’s a great way to switch off and while away some time.”
alemão | inglês |
---|---|
bars | bars |
plaza | plaza |
großartige | great |
atmosphäre | atmosphere |
zeit | time |
zu | to |
DE Die Fridays for Future-Bewegung fordert für Deutschland konkret, ein Viertel der Kohlekraftwerke bis Ende 2019 abzuschalten, den Kohleausstieg auf 2030 vorzuziehen und Treibhausgase zu besteuern.
EN Specifically, the Fridays for Future movement wants Germany to shut down a quarter of its coal-fired power stations by the end of 2019, bring forward the phase-out of coal to 2030 and levy taxes on greenhouse gases.
alemão | inglês |
---|---|
konkret | specifically |
viertel | quarter |
bewegung | movement |
deutschland | germany |
für | for |
zu | to |
und | and |
ende | the end |
ein | a |
den | the |
DE „Wenn Zuckerberg es wirklich ernst meinte, müsste er den Nutzern einfach nur die Möglichkeit geben, die Überwachung ihrer Aktivitäten auf Websites und Apps abzuschalten“, kommentiert Cliqz-Geschäftsführer Marc Al-Hames
EN ?If Zuckerberg was really serious, he would give users the ability to turn off the monitoring of their activities on websites and apps,? comments Cliqz CEO Marc Al-Hames
alemão | inglês |
---|---|
zuckerberg | zuckerberg |
ernst | serious |
geben | give |
nutzern | users |
möglichkeit | ability |
aktivitäten | activities |
websites | websites |
apps | apps |
cliqz | cliqz |
geschäftsführer | ceo |
marc | marc |
wenn | if |
er | he |
wirklich | really |
die | of |
auf | on |
und | comments |
DE ", um Funktionen größerer Editionen abzuschalten.Zugehörige Beiträge
EN " to disable features which are not included in your license.Related pages
alemão | inglês |
---|---|
um | to |
funktionen | features |
DE Haben Sie das Bedürfnis, sich etwas Gutes zu tun und vom Alltag abzuschalten?
EN Are you looking to indulge yourself or just have a short break from your daily routine?
alemão | inglês |
---|---|
sie | you |
zu | to |
vom | from |
DE Hotel im Kleinwalsertal in Österreich. Ein Ort, um vom Alltag abzuschalten
EN Hotel in the Kleinwalsertal Valley in Austria. A place to take a break from daily life.
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
im | in the |
ort | place |
in | in |
alltag | daily |
vom | from |
ein | a |
DE 84 m² um richtig abzuschalten: separates Wohnzimmer mit Sofa, zwei Badezimmer und eine große Terrasse, mit Blick auf den Golfplatz und die Berge.So sind Junior Suiten:• Für 2 Personen und 2 Kinder bis ...
EN 84 m² to relax and unwind: separate living room with sofa, two bathrooms and a large terrace from which you can see the golf course and the mountains.Here's what the Junior Suites are like ...
alemão | inglês |
---|---|
m | m |
sofa | sofa |
terrasse | terrace |
golfplatz | golf |
berge | mountains |
junior | junior |
badezimmer | bathrooms |
große | large |
eine | a |
suiten | suites |
separates | separate |
und | and |
sind | see |
wohnzimmer | room |
zwei | two |
mit | like |
DE all das im The S Club auf Gran Canaria.Ein einzigartiger Ort auf Gran Canaria, um abzuschalten und die entspannte Atmosphäre zu genießen.
EN Casa Salobre is ideally located at the entrance of Salobre Golf & Resort giving a great welcome to its visitors day and night.
alemão | inglês |
---|---|
gran | great |
zu | to |
und | and |
ein | a |
DE Diese kleinen Inseln der Entspannung ermöglichen es den Mitarbeitern, ihre Batterien wieder aufzuladen und während einer kurzen Pause abzuschalten
EN These little islands of relaxation allow employees to recharge their batteries and switch off while taking a short break
alemão | inglês |
---|---|
kleinen | little |
inseln | islands |
ermöglichen | allow |
mitarbeitern | employees |
batterien | batteries |
kurzen | short |
entspannung | relaxation |
pause | break |
und | taking |
der | of |
den | to |
diese | these |
einer | a |
DE Die frischgebackene Ärztin Millie nutzte ihr Fahrrad, um zwischen ihren 12-Stunden-Schichten etwas abzuschalten und Stress abzubauen – und legte in dem Zuge die gesamte Distanz zurück.Mehr erfahren
EN Using her bike as a way to relieve stress between 12-hour shifts, newly qualified doctor Millie managed to cover every kilometre.Read more
alemão | inglês |
---|---|
fahrrad | bike |
stress | stress |
schichten | shifts |
und | read |
zwischen | between |
die | as |
mehr | more |
ihr | her |
DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten
EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device
alemão | inglês |
---|---|
abhängig | depending |
gerät | device |
nachverfolgung | tracking |
mobilen | mobile |
es | it |
möglich | possible |
nicht | not |
ihrem | be |
vom | to |
DE Die Aussicht auf Zürich, den See und die Alpen ist einmalig. Im restaurierten Jugendstil-Altbau und im modernen, kreisförmig angelegten Annexbau der Architekten Burkhalter und Sumi findet man die nötige Ruhe um Abzuschalten.
EN The views of Zurich, the lake and the Alps are simply breathtaking. The restored Art Nouveau building and the modern, circular annexe by architects Burkhalter and Sumi are just the spot for some peace and quiet to truly unwind.
alemão | inglês |
---|---|
zürich | zurich |
alpen | alps |
restaurierten | restored |
modernen | modern |
architekten | architects |
jugendstil | nouveau |
aussicht | views |
see | lake |
ruhe | peace |
um | for |
und | and |
DE In unberührter Natur bieten Alphütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben
EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
jetzt | now |
in | in |
natur | natural |
leben | life |
hier | here |
zu | to |
alltag | everyday |
und | and |
bieten | provide |
möglichkeit | opportunity |
vom | from |
DE In unberührter Natur bieten Berghütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben
EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
jetzt | now |
in | in |
natur | natural |
leben | life |
hier | here |
zu | to |
alltag | everyday |
und | and |
bieten | provide |
möglichkeit | opportunity |
vom | from |
DE Wenn du fertig bist, vergiss nicht den WordPress-Debug-Modus wieder abzuschalten, indem die beiden Konstanten WP_DEBUG und WP_DEBUG_LOG auf false zurückgesetzt werden.
EN When done, don?t forget to turn off the WordPress debug mode by setting the two constants WP_DEBUG and WP_DEBUG_LOG back to false.
DE Und sie gehört den Machenden, die sich voll und ganz auf ihre Arbeit konzentrieren, um danach komplett abzuschalten.
EN To the makers who focus hard, and then disconnect completely.
DE Wussten Sie, dass Brüssel zu den besten Reisezielen Europas gehört? Dank der zentralen Lage des Le Louise Brussels MGallery haben Sie es nicht weit zum Grand Place/Europaviertel. Wir laden Sie ein, in unserem Garten zu entspannen und abzuschalten.
EN Did you know Brussels is on the best European Destinations ? Thanks to Le Louise Brussels MGallery central location in the heart of Brussels, it is easy to discover Grand Place, European area. We invite you to relax, and disconnect in our garden.
DE Um eine Lernpause einzulegen und sich mit Kaffee und Snacks zu stärken. Um in Gruppen zu arbeiten und über Themen zu diskutieren. Oder einfach auch mal um abzuschalten und vielleicht auch ein bisschen zu flirten.
EN It’s the perfect place to take a break from studying and refuel with coffee and snacks. Or work in groups and discuss certain topics. Or simply switch off and maybe even flirt a bit.
Mostrando 46 de 46 traduções