Traduzir "abzuschalten" para inglês

Mostrando 46 de 46 traduções da frase "abzuschalten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de abzuschalten

alemão
inglês

DE Sie können Sie dazu zwingen, sie abzuschalten (oder noch schlimmer), was bedeutet, dass Sie wahrscheinlich Ihre gesamte Podcastmarke neu gestalten müssen.

EN They can force you to take it down (or worse) which means you?ll probably have to redo your entire podcast brand.

alemão inglês
zwingen force
schlimmer worse
wahrscheinlich probably
oder or
bedeutet to
ihre your
können can
sie you
gesamte entire

DE Auf Grund eines Spammer-Angriffs waren wir gezwungen, die Registrierung von neuen Nutzern zeitweise abzuschalten. Wir arbeiten an einer Lösung. Bitte sei etwas gedultig. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.

EN Due to a spammer attack we had to disable the registration of new users. We are working on a solution. Please be patient. Sorry for any inconvenience.

alemão inglês
neuen new
nutzern users
lösung solution
unannehmlichkeiten inconvenience
registrierung registration
wir we
bitte please
für for
grund be
waren the
von of
arbeiten working

DE Das Ziel dieses Moduls ist letztendlich alle Active Directory Domänencontroller abzuschalten

EN The goal of this module is to finally switch off all Active Directory domain controllers

alemão inglês
moduls module
active active
directory directory
ziel goal
ist is
alle all
dieses this
das the

DE Außerdem ist ADCO dabei, alle 40 Dateiserver im Unternehmen abzuschalten

EN Additionally, ADCO is in the process of deprecating all 40 of its file servers

alemão inglês
im in the
unternehmen process
alle all
ist is
außerdem the

DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.

EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.

alemão inglês
palma palma
hotel hotel
stadt city
suites suites
gibt are
und and
es nothing

DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten

EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device

alemão inglês
abhängig depending
gerät device
nachverfolgung tracking
mobilen mobile
es it
möglich possible
nicht not
ihrem be
vom to

DE Aufgrund der Notwendigkeit, Quecksilberanlagen abzuschalten, nahm die Verfügbarkeit von Natriumhydroxid in der Europäischen Union ab, was automatisch zu Preisschwankungen bei diesem Produkt führte.

EN Due to the need to close mercury installations, the availability of caustic soda in the European Union has decreased, which automatically caused fluctuations in the prices of this product.

alemão inglês
notwendigkeit need
verfügbarkeit availability
europäischen european
union union
automatisch automatically
in in
produkt product
diesem this
zu to
was which

DE In unberührter Natur bieten Alphütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben

EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now

alemão inglês
im in the
jetzt now
in in
natur natural
leben life
hier here
zu to
alltag everyday
und and
bieten provide
möglichkeit opportunity
vom from

DE In unberührter Natur bieten Berghütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben

EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now

alemão inglês
im in the
jetzt now
in in
natur natural
leben life
hier here
zu to
alltag everyday
und and
bieten provide
möglichkeit opportunity
vom from

DE ?Saugen Sie die pulsierende Atmosphäre des Markttages in einer der Bars auf der Plaza España auf. Es ist eine großartige Möglichkeit, abzuschalten und ein wenig Zeit zu verstreichen zu lassen.?

EN “Soak up the vibrant atmosphere of market day from one of the bars of Plaza España. It’s a great way to switch off and while away some time.”

alemão inglês
bars bars
plaza plaza
großartige great
atmosphäre atmosphere
zeit time
zu to

DE Nutzen Sie Regeln, um Geräte automatisch abzuschalten – zum Beispiel, wenn Sie das Haus verlassen. 

EN Use rules to switch off devices automatically; for example, when you leave the house.

alemão inglês
regeln rules
geräte devices
automatisch automatically
nutzen use
beispiel example
haus house
sie you
das off
verlassen leave
um to

DE Und sie gehört den Machenden, die sich voll und ganz auf ihre Arbeit konzentrieren, um danach komplett abzuschalten.

EN To the makers who focus hard, and then disconnect completely.

alemão inglês
konzentrieren focus
komplett completely
und and
danach to
den the

DE Um die Tonspur bei der Time-Lapse-Videobearbeitung abzuschalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Video und wählen Sie "Audiofunktionen" > "Audio-Objekt stumm schalten".

EN To turn off the audio track when creating a time lapse video, right-click on the video and select the option Audio Functions > Mute Audio Object.

alemão inglês
rechten right
stumm mute
gt gt
klicken click
tonspur audio track
video video
time time
wählen select
audio audio
objekt object
der the
und and

DE Belgien plant Atomkraftwerke bis 2025 abzuschalten

EN Greenpeace Study: EU Military Missions Used to Secure Oil and Gas

alemão inglês
bis to

DE 82 m² um richtig abzuschalten: separates Wohnzimmer mit Schlafcouch, zwei Badezimmer und eine große Terrasse, mit Blick auf den Golfplatz und die Berge.So sind Junior Suiten:• Für 2 Personen und 2 Kinder bis ...

EN 82 m² to relax and unwind: separate living room with sofa bed, two bathrooms and a large terrace from which you can see the golf course and the mountains.Here's what the Junior Suites are ...

alemão inglês
m m
terrasse terrace
golfplatz golf
berge mountains
junior junior
badezimmer bathrooms
große large
eine a
suiten suites
separates separate
und and
sind see
wohnzimmer bed
zwei two

DE Die frischgebackene Ärztin Millie nutzte ihr Fahrrad, um zwischen ihren 12-Stunden-Schichten etwas abzuschalten und Stress abzubauen – und legte in dem Zuge die gesamte Distanz zurück.Mehr erfahren

EN Using her bike as a way to relieve stress between 12-hour shifts, newly qualified doctor Millie managed to cover every kilometre.Read more

alemão inglês
fahrrad bike
stress stress
schichten shifts
und read
zwischen between
die as
mehr more
ihr her

DE Wenn Freizeit und Büro die Räume teilen, kann es schwierig sein, von der Arbeit abzuschalten

EN When office and free-time share spaces, it can be difficult to disconnect from work

alemão inglês
schwierig difficult
arbeit work
büro office
räume spaces
es it
teilen share
kann can
sein be
und and
wenn to

DE Leidest du unter Stress, kannst ihn aber nicht richtig bewältigen? Sind die Entspannungstechniken, die du kennst, nicht genug? Fällt es dir schwer, nach der Arbeit abzuschalten?

EN Do you suffer stress but do not manage to relieve it? The relaxation techniques you know are not enough? Do you have a hard time disconnecting from work?

alemão inglês
stress stress
bewältigen manage
schwer hard
es it
arbeit work
du you
nicht not
sind are
genug enough
aber but
der the

DE ?Wunderschöner Innenpool und Saunabereich ? die beste Art, um sich nach einem Arbeitstag zu entspannen und abzuschalten.?

EN “Beautiful indoor pool and sauna area – the best way to relax and unwind after a day at work.”

alemão inglês
wunderschöner beautiful
beste best
entspannen relax
um to
einem a
die the

DE Der Sicherheitsthermostat ist dafür geeignet, die Heizung des Containers sofort abzuschalten, sobald jegliche Beschädigung der IBC-Containerheizung vorkommt

EN The safety thermostat is designed to immediately switch off the container heater in case of any damage

alemão inglês
heizung heater
containers container
beschädigung damage
ist is
jegliche to

DE Wenn man zu Hause arbeitet, kann es schwierig sein, nicht in ein Workaholic-Muster zu verfallen und effektiv abzuschalten

EN When your home and office are the same place, it can be tough to avoid workaholic patterns that prevent you from effectively "switching off"

alemão inglês
schwierig tough
effektiv effectively
es it
kann can
und and
muster patterns
zu to
sein be
man the

DE Sie können Sie dazu zwingen, sie abzuschalten (oder noch schlimmer), was bedeutet, dass Sie wahrscheinlich Ihre gesamte Podcastmarke neu gestalten müssen.

EN They can force you to take it down (or worse) which means you?ll probably have to redo your entire podcast brand.

alemão inglês
zwingen force
schlimmer worse
wahrscheinlich probably
oder or
bedeutet to
ihre your
können can
sie you
gesamte entire

DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.

EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.

alemão inglês
palma palma
hotel hotel
stadt city
suites suites
gibt are
und and
es nothing

DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.

EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.

alemão inglês
palma palma
hotel hotel
stadt city
suites suites
gibt are
und and
es nothing

DE Was gibt es schöneres als sich ab und zu aus dem Trubel der Stadt auszuklinken und abzuschalten? Das und vieles mehr bietet Ihnen das Palma Suites Hotel.

EN Nothing beats that feeling of relaxation in Palma when you are at one with the pace of the city. Discover this and much more at Palma Suites Hotel.

alemão inglês
palma palma
hotel hotel
stadt city
suites suites
gibt are
und and
es nothing

DE Um die Tonspur bei der Time-Lapse-Videobearbeitung abzuschalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Video und wählen Sie "Audiofunktionen" > "Audio-Objekt stumm schalten".

EN To turn off the audio track when creating a time lapse video, right-click on the video and select the option Audio Functions > Mute Audio Object.

alemão inglês
rechten right
stumm mute
gt gt
klicken click
tonspur audio track
video video
time time
wählen select
audio audio
objekt object
der the
und and

DE Auf Grund eines Spammer-Angriffs waren wir gezwungen, die Registrierung von neuen Nutzern zeitweise abzuschalten. Wir arbeiten an einer Lösung. Bitte sei etwas gedultig. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.

EN Due to a spammer attack we had to disable the registration of new users. We are working on a solution. Please be patient. Sorry for any inconvenience.

alemão inglês
neuen new
nutzern users
lösung solution
unannehmlichkeiten inconvenience
registrierung registration
wir we
bitte please
für for
grund be
waren the
von of
arbeiten working

DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten

EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device

alemão inglês
abhängig depending
gerät device
nachverfolgung tracking
mobilen mobile
es it
möglich possible
nicht not
ihrem be
vom to

DE ?Saugen Sie die pulsierende Atmosphäre des Markttages in einer der Bars auf der Plaza España auf. Es ist eine großartige Möglichkeit, abzuschalten und ein wenig Zeit zu verstreichen zu lassen.?

EN “Soak up the vibrant atmosphere of market day from one of the bars of Plaza España. It’s a great way to switch off and while away some time.”

alemão inglês
bars bars
plaza plaza
großartige great
atmosphäre atmosphere
zeit time
zu to

DE Die Fridays for Future-Bewegung fordert für Deutschland konkret, ein Viertel der Kohlekraftwerke bis Ende 2019 abzuschalten, den Kohleausstieg auf 2030 vorzuziehen und Treibhausgase zu besteuern.

EN Specifically, the Fridays for Future movement wants Germany to shut down a quarter of its coal-fired power stations by the end of 2019, bring forward the phase-out of coal to 2030 and levy taxes on greenhouse gases.

alemão inglês
konkret specifically
viertel quarter
bewegung movement
deutschland germany
für for
zu to
und and
ende the end
ein a
den the

DE „Wenn Zuckerberg es wirklich ernst meinte, müsste er den Nutzern einfach nur die Möglichkeit geben, die Überwachung ihrer Aktivitäten auf Websites und Apps abzuschalten“, kommentiert Cliqz-Geschäftsführer Marc Al-Hames

EN ?If Zuckerberg was really serious, he would give users the ability to turn off the monitoring of their activities on websites and apps,? comments Cliqz CEO Marc Al-Hames

alemão inglês
zuckerberg zuckerberg
ernst serious
geben give
nutzern users
möglichkeit ability
aktivitäten activities
websites websites
apps apps
cliqz cliqz
geschäftsführer ceo
marc marc
wenn if
er he
wirklich really
die of
auf on
und comments

DE ", um Funktionen größerer Editionen abzuschalten.Zugehörige Beiträge

EN " to disable features which are not included in your license.Related pages

alemão inglês
um to
funktionen features

DE Haben Sie das Bedürfnis, sich etwas Gutes zu tun und vom Alltag abzuschalten?

EN Are you looking to indulge yourself or just have a short break from your daily routine?

alemão inglês
sie you
zu to
vom from

DE Hotel im Kleinwalsertal in Österreich. Ein Ort, um vom Alltag abzuschalten

EN Hotel in the Kleinwalsertal Valley in Austria. A place to take a break from daily life.

alemão inglês
hotel hotel
im in the
ort place
in in
alltag daily
vom from
ein a

DE 84 m² um richtig abzuschalten: separates Wohnzimmer mit Sofa, zwei Badezimmer und eine große Terrasse, mit Blick auf den Golfplatz und die Berge.So sind Junior Suiten:• Für 2 Personen und 2 Kinder bis ...

EN 84 m² to relax and unwind: separate living room with sofa, two bathrooms and a large terrace from which you can see the golf course and the mountains.Here's what the Junior Suites are like ...

alemão inglês
m m
sofa sofa
terrasse terrace
golfplatz golf
berge mountains
junior junior
badezimmer bathrooms
große large
eine a
suiten suites
separates separate
und and
sind see
wohnzimmer room
zwei two
mit like

DE all das im The S Club auf Gran Canaria.Ein einzigartiger Ort auf Gran Canaria, um abzuschalten und die entspannte Atmosphäre zu genießen.

EN Casa Salobre is ideally located at the entrance of Salobre Golf & Resort giving a great welcome to its visitors day and night.

alemão inglês
gran great
zu to
und and
ein a

DE Diese kleinen Inseln der Entspannung ermöglichen es den Mitarbeitern, ihre Batterien wieder aufzuladen und während einer kurzen Pause abzuschalten

EN These little islands of relaxation allow employees to recharge their batteries and switch off while taking a short break

alemão inglês
kleinen little
inseln islands
ermöglichen allow
mitarbeitern employees
batterien batteries
kurzen short
entspannung relaxation
pause break
und taking
der of
den to
diese these
einer a

DE Die frischgebackene Ärztin Millie nutzte ihr Fahrrad, um zwischen ihren 12-Stunden-Schichten etwas abzuschalten und Stress abzubauen – und legte in dem Zuge die gesamte Distanz zurück.Mehr erfahren

EN Using her bike as a way to relieve stress between 12-hour shifts, newly qualified doctor Millie managed to cover every kilometre.Read more

alemão inglês
fahrrad bike
stress stress
schichten shifts
und read
zwischen between
die as
mehr more
ihr her

DE Abhängig vom Gerät ist es unter Umständen nicht möglich, die Nachverfolgung auf Ihrem mobilen Gerät abzuschalten

EN Depending on your type of device, it may not be possible to delete or disable tracking mechanisms on your mobile device

alemão inglês
abhängig depending
gerät device
nachverfolgung tracking
mobilen mobile
es it
möglich possible
nicht not
ihrem be
vom to

DE Die Aussicht auf Zürich, den See und die Alpen ist einmalig. Im restaurierten Jugendstil-Altbau und im modernen, kreisförmig angelegten Annexbau der Architekten Burkhalter und Sumi findet man die nötige Ruhe um Abzuschalten.

EN The views of Zurich, the lake and the Alps are simply breathtaking. The restored Art Nouveau building and the modern, circular annexe by architects Burkhalter and Sumi are just the spot for some peace and quiet to truly unwind.

alemão inglês
zürich zurich
alpen alps
restaurierten restored
modernen modern
architekten architects
jugendstil nouveau
aussicht views
see lake
ruhe peace
um for
und and

DE In unberührter Natur bieten Alphütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben

EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now

alemão inglês
im in the
jetzt now
in in
natur natural
leben life
hier here
zu to
alltag everyday
und and
bieten provide
möglichkeit opportunity
vom from

DE In unberührter Natur bieten Berghütten die Möglichkeit, vom Alltag abzuschalten und im Hier und Jetzt zu leben

EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now

alemão inglês
im in the
jetzt now
in in
natur natural
leben life
hier here
zu to
alltag everyday
und and
bieten provide
möglichkeit opportunity
vom from

DE Wenn du fertig bist, vergiss nicht den WordPress-Debug-Modus wieder abzuschalten, indem die beiden Konstanten WP_DEBUG und WP_DEBUG_LOG auf false zurückgesetzt werden.

EN When done, don?t forget to turn off the WordPress debug mode by setting the two constants WP_DEBUG and WP_DEBUG_LOG back to false.

DE Und sie gehört den Machenden, die sich voll und ganz auf ihre Arbeit konzentrieren, um danach komplett abzuschalten.

EN To the makers who focus hard, and then disconnect completely.

DE Wussten Sie, dass Brüssel zu den besten Reisezielen Europas gehört? Dank der zentralen Lage des Le Louise Brussels MGallery haben Sie es nicht weit zum Grand Place/Europaviertel. Wir laden Sie ein, in unserem Garten zu entspannen und abzuschalten.

EN Did you know Brussels is on the best European Destinations ? Thanks to Le Louise Brussels MGallery central location in the heart of Brussels, it is easy to discover Grand Place, European area. We invite you to relax, and disconnect in our garden.

DE Um eine Lernpause einzulegen und sich mit Kaffee und Snacks zu stärken. Um in Gruppen zu arbeiten und über Themen zu diskutieren. Oder einfach auch mal um abzuschalten und vielleicht auch ein bisschen zu flirten.

EN It’s the perfect place to take a break from studying and refuel with coffee and snacks. Or work in groups and discuss certain topics. Or simply switch off and maybe even flirt a bit.

Mostrando 46 de 46 traduções