AR يُشكّل موقع حكايات سوريا (المعروف سابقاً بدماسكوس بيورو) منصةً يُشارك فيها الصحافيون السّوريون المستقلّون قصصاً مؤثّرةً حول الصراع.
"موقع حكايات سوريا" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR يُشكّل موقع حكايات سوريا (المعروف سابقاً بدماسكوس بيورو) منصةً يُشارك فيها الصحافيون السّوريون المستقلّون قصصاً مؤثّرةً حول الصراع.
EN Syria Stories (previously Damascus Bureau) is a platform for independent Syrian journalists to share powerful stories from the conflict.
árabe | inglês |
---|---|
شارك | share |
الصراع | conflict |
منصة | platform |
سوريا | syria |
حول | to |
AR مدوّنات الصور في موقع حكايات سوريا، هي سلسلة صغيرة مُشكّلة من 10 إلى 15 صورة تركّز على حدث أو موضوع أو مكان معيّن.
EN Photo blogs on Syria Stories are small series of 10 to 15 pictures focusing on a specific event, issue or place.
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
سلسلة | series |
صغيرة | small |
حدث | event |
مكان | place |
موقع | or |
صورة | photo |
إلى | to |
AR يُشكّل موقع حكايات سوريا (المعروف سابقاً بدماسكوس بيورو) منصةً يُشارك فيها الصحافيون السّوريون المستقلّون قصصاً مؤثّرةً حول الصراع.
EN Syria Stories (previously Damascus Bureau) is a platform for independent Syrian journalists to share powerful stories from the conflict.
árabe | inglês |
---|---|
شارك | share |
الصراع | conflict |
منصة | platform |
سوريا | syria |
حول | to |
AR مدوّنات الصور في موقع حكايات سوريا، هي سلسلة صغيرة مُشكّلة من 10 إلى 15 صورة تركّز على حدث أو موضوع أو مكان معيّن.
EN Photo blogs on Syria Stories are small series of 10 to 15 pictures focusing on a specific event, issue or place.
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
سلسلة | series |
صغيرة | small |
حدث | event |
مكان | place |
موقع | or |
صورة | photo |
إلى | to |
AR حكايات سوريا هي الوجه الجديد للموقع على شبكة الانترنت المعروف سابقا باسم دماسكوس بيورو
EN Syria stories is the new face of a website formerly known as The Damascus Bureau
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
الوجه | face |
شبكة | website |
المعروف | known |
الجديد | new |
على | of |
AR من وجهة نظري Archives - حكايات سوريا
EN Through My Eyes Archives - Syria Stories
árabe | inglês |
---|---|
archives | archives |
سوريا | syria |
AR حكايات سوريا هي الوجه الجديد للموقع على شبكة الانترنت المعروف سابقا باسم دماسكوس بيورو
EN Syria stories is the new face of a website formerly known as The Damascus Bureau
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
الوجه | face |
شبكة | website |
المعروف | known |
الجديد | new |
على | of |
AR من وجهة نظري Archives - حكايات سوريا
EN Through My Eyes Archives - Syria Stories
árabe | inglês |
---|---|
archives | archives |
سوريا | syria |
AR سوريا/الأردن: عملية عودة اللاجئين التي تقودها الأمم المتحدة تعرضهم لخطر الانتهاكات في سوريا
EN Syria/Jordan: UN-led return operation will put refugees at risk of abuses in Syria
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
الأردن | jordan |
عملية | operation |
عودة | return |
اللاجئين | refugees |
لخطر | risk |
التي | of |
AR (دمشق، سوريا) ? دخل الحديث عن انعقاد مؤتمر ?جنيف 2? للحوار بين المعارضة والنظام في سوريا مرحلة حاسمة، إذ قد يتقرر قريباً ما إذا...
EN (Damascus, Syria) ? Negotiations around the Geneva II conference, which aims to bring the Syrian opposition and the regime into dialogue, have reached...
árabe | inglês |
---|---|
دمشق | damascus |
مؤتمر | conference |
جنيف | geneva |
بين | to |
سوريا | syria |
إذا | the |
AR صندوق الائتمان لإعادة إعمار سوريا ينفق للحفاظ على معالجة نقص الغذاء في شمال سوريا
EN Support for Women and Children in Al-Jada?a
AR رحلة شمال شرق سوريا: حوار خاص مع قائد قوات سوريا الديمقراطية الجنرال مظلوم عبدي
EN Making Sense of the Initial Wave of Militia Attacks in Iraq and Syria in Early 2022
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
AR اللاذقية / سوريا: في صباح الأول من شهر أيلول/سبتمبر، غادر فريق الصحفيين الأجانب الذين لبوا دعوة وزارة السياحة المحلية لزيارة سوريا، بلدة
EN Belo Horizonte – Brazilian coffee production is known for its huge volume. The National Company of Supply (Conab) foresees 49 million bags of
árabe | inglês |
---|---|
الذين | the |
AR حمص / سوريا ? حمص هي ثالث أكبر مدينة في سوريا، بعد حلب ودمشق. تقع على بعد حوالي 170 كم شمال العاصمة، وهي ذات أهمية اقتصادية وجغرافية
EN Latakia, Syria – On the morning of September 1st, foreign journalists invited to visit Syria by the local Ministry of Tourism left Al-Nasrah,
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
وهي | of |
أكبر | to |
AR معلولا / سوريا ? كانت سوريا تجتذب الملايين من السواح الأجانب قبل بدء الحرب في عام 2011، والعديد منهم كانوا يزورون معالمها الدينية فضلاً عن
EN Al-Nasrah, Syria – The team of journalists from different countries invited by Syria’s ministry of Tourism to visit the country left Palmyra late
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
AR (دمشق، سوريا) ? دخل الحديث عن انعقاد مؤتمر ?جنيف 2? للحوار بين المعارضة والنظام في سوريا مرحلة حاسمة، إذ قد يتقرر قريباً ما إذا...
EN (Damascus, Syria) ? Negotiations around the Geneva II conference, which aims to bring the Syrian opposition and the regime into dialogue, have reached...
árabe | inglês |
---|---|
دمشق | damascus |
مؤتمر | conference |
جنيف | geneva |
بين | to |
سوريا | syria |
إذا | the |
AR الهالووين (31 أكتوبر) هو موسم تقليدي للنشاط المرعب، ولكن حكايات هلسنكي الوهمية مخيفة في أي وقت من العام
EN The Finnish high school graduation cap is more than just a white hat with a narrow black visor, and its use isn’t limited to graduation ceremonies
árabe | inglês |
---|---|
هلسنكي | finnish |
وقت | than |
ولكن | the |
AR فيما بعد بدأت على وسائل التواصل الاجتماعي كتابة حكايات قصيرة، عن ما أعيشه وأشاهده وعن ما كنت أريد الوصول إليه
EN I then started writing short stories on social media about my experiences and what I would like to achieve
árabe | inglês |
---|---|
بدأت | started |
قصيرة | short |
الاجتماعي | social |
وسائل | media |
كنت | i |
وعن | about |
كتابة | writing |
الوصول | what |
AR منفتح، فكاهي، مريح: بهذه المبادئ تصاغ حكايات الهجرة، وغيرها الكثير أيضا.
EN Open, humorous, relaxed: These formats focus on migration stories – and lots of other things as well.
árabe | inglês |
---|---|
الهجرة | migration |
أيضا | as well |
وغيرها | other |
AR موضوعات من الفيزياء والبيولوجيا والتاريخ والسياسة يتم دمجها وتناولها عبر حكايات فكاهية مليئة بالرسوم المتحركة الزاهية
EN They are designed to give brief explanations of the universe and human existence
árabe | inglês |
---|---|
عبر | of |
AR ورد في مجموعة حكايات الإخوة غريم أن الشيطان هو الذي بناها، في محاولة منه لاقتسام العالم مع الله.
EN According to the collection of fairy tales by the Brothers Grimm, it was built by the devil to divide the world with God – hence the German name, which means Devil’s Wall.
árabe | inglês |
---|---|
العالم | world |
مجموعة | with |
الذي | the |
AR طريق الأساطير الألمانية وطريق حكايات الراين
EN German Fairytale Route and Rhine Legends Route
árabe | inglês |
---|---|
طريق | route |
الألمانية | german |
AR مزيد من الرعب يغمر طريق حكايات الراين، التي تمتد منذ عام 2005 على طول 586 كيلومترا، عبر مناطق أنهار الراين والموزل ولان وناهة
EN The Rhine Legends Route (‘Rheinischer Sagenweg’) is spookier
árabe | inglês |
---|---|
طريق | route |
AR من لا يريد أن يعيش حكايات الإخوة غريم بين جلدتي الكتاب فقط، عليه الانطلاق في رحلة على الطريق الشاعرية من نهر الماين حتى البحر.
EN If you would like to deepen your understanding the Brothers Grimm's fairy tales, you might like to take a poetic journey from the River Main to the sea.
árabe | inglês |
---|---|
رحلة | journey |
نهر | river |
البحر | sea |
حتى | to |
عليه | the |
AR يعمل باولا وفيليب كمحررين لدى قناة راديو D الافتراضية، ويبحثان عن حكايات مثيرة وأحداث غامضة في ألمانيا
EN Paula and Philipp work as editors for a fictional Berlin radio station called Radio D, researching exciting stories and mysterious events in Germany
árabe | inglês |
---|---|
يعمل | work |
راديو | radio |
d | d |
مثيرة | exciting |
ألمانيا | germany |
لدى | in |
AR الهالووين (31 أكتوبر) هو موسم تقليدي للنشاط المرعب، ولكن حكايات هلسنكي الوهمية مخيفة في أي وقت من العام
EN Halloween (October 31) is a traditional season for ghostly activity, but Helsinki’s phantom tales are spooky at any time of the year
árabe | inglês |
---|---|
أكتوبر | october |
موسم | season |
العام | year |
ولكن | but |
وقت | time |
AR اليمن: حكايات النزوح الحزين (7)
EN 10 photos that moved us in 2017 (10)
AR لدي بالفعل موقع على شبكة الإنترنت. هل يجب علي تحسين موقع الويب الحالي الخاص بي أم إنشاء موقع جديد من البداية؟
EN I already have a website. Should I improve my existing website or set up a new one from scratch?
árabe | inglês |
---|---|
تحسين | improve |
جديد | new |
بالفعل | already |
يجب | should |
الحالي | existing |
الخاص | from |
الويب | website |
إنشاء | set |
AR مساعدات إنسانية وابتزاز روسي في سوريا
EN Humanitarian Aid and Russian Blackmail in Syria
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
AR وفي سوريا، ما تزال جهود تحقيق الاستقرار في المناطق المحررة من داعش جزءاً أساسياً من الجهود المبذولة لمنع داعش من العودة للظهور هناك
EN In Syria, stabilization efforts in areas liberated from Daesh/ISIS remain a core component of efforts to prevent a resurgence of Daesh/ISIS there
árabe | inglês |
---|---|
وفي | to |
سوريا | syria |
المناطق | areas |
داعش | isis |
لمنع | prevent |
هناك | there |
AR بجهود الجميع بما فيهم المدرسين تم إعادة افتتاح مدرس كفرغان في #سوريا وذلك لتحقيق هدف بناء جيل قوي حرم لسنوات عديدة من التعليم بسبب الحرب.
EN Local councillors and teachers have united to rebuild Kafr Ghan school in Syria with the aim of ?empowering (the next) generation?, who have had years stolen from them by war. #LifeAfterDaesh
árabe | inglês |
---|---|
الجميع | to |
المدرسين | teachers |
سوريا | syria |
جيل | generation |
لسنوات | years |
بسبب | by |
الحرب | war |
AR منذ عدة أسابيع، تشهد مدينة الرقة خصوصاً والمناطق الشرقية في سوريا عموماً استنفاراً عاماً لم تشهده المنطقة هناك منذ رحيل داعش عنها
EN For the past few weeks, the city of Raqqa in particular, and the eastern regions of Syria more generally, have been on high alert
árabe | inglês |
---|---|
أسابيع | weeks |
مدينة | city |
الرقة | raqqa |
الشرقية | eastern |
سوريا | syria |
عموما | generally |
هناك | and |
عدة | the |
منذ | in |
AR زرع بذور الأمل في شمال شرق سوريا من جديد
EN REPLANTING SEEDS OF HOPE IN NORTHEAST SYRIA
árabe | inglês |
---|---|
الأمل | hope |
شمال | northeast |
سوريا | syria |
AR برنامج اليونسيف لحماية أطفال سوريا
EN Assassinations, raids and punishments: Life Under Daesh
AR لكن تأثير الحرب في سوريا كان أسوأ بكثير، فقد أدت إلى تدمير حياتنا وإبعادنا عن أحبائنا وبلدنا الحبيب".
EN “But the impact of the war in Syria was far worse, eroding our lives and separating us from our loved ones and our beloved country.”
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
تأثير | impact |
سوريا | syria |
كان | was |
أسوأ | worse |
حياتنا | our lives |
الحرب | war |
إلى | the |
AR يبلغ زين من العمر 10 سنوات. لا يتذكر أي شيء عن مسقط رأسه في سوريا، باستثناء القصص التي يسمعها من والديه.
EN Zain, a 10-year-old boy remembers nothing about his hometown in Syria, except for the stories he hears from his parents.
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
باستثناء | except |
القصص | stories |
التي | the |
AR فر زين مع عائلته المكونة من ثمانية أفراد من الحرب في سوريا
EN With his family of eight, Zain fled the war in Syria
árabe | inglês |
---|---|
عائلته | his family |
ثمانية | eight |
سوريا | syria |
الحرب | war |
AR هناك حاليًا 3.2 مليون طفل سوري خارج المدرسة في سوريا والدول المجاورة
EN There are now 3.2 million Syrian children who are out of school in Syria and neighboring countries
árabe | inglês |
---|---|
مليون | million |
طفل | children |
المدرسة | school |
سوريا | syria |
سوري | syrian |
خارج | of |
AR التسمية التوضيحية: يمزق الصراع الداخلي سوريا منذ 10 سنوات. وللأطفال، هذا كل ما عايشوه.
EN Caption: Syria has been riven by internal conflict for 10 years. For children, it’s all they’ve ever known.
árabe | inglês |
---|---|
الصراع | conflict |
الداخلي | internal |
سوريا | syria |
سنوات | years |
منذ | has |
هذا | for |
AR التسمية التوضيحية: أسس المهندس الشاب والمتطوع السابق في الأمم المتحدة باسل المدني منصة أطلق عليها اسم "روّاد سوريا 2030" لتمكين الشباب.
EN Caption: Bassel Al-Madani is a young engineer and former volunteer with the UN who founded a youth empowerment group called Entrepioneers 2030.
árabe | inglês |
---|---|
السابق | former |
المتحدة | a |
اسم | called |
عليها | the |
الشباب | youth |
AR أنا فخور جدًا بأن أكون جزءًا من منصة "رواد سوريا 2030"
EN I’m so proud to be part of Entrepioneers 2030
árabe | inglês |
---|---|
جزء | part |
بأن | of |
AR رواد سوريا 2030 وأهداف التنمية المستدامة
EN Entrepioneers 2030 and the SDGs
AR تصبّ أهداف منصة "رواد سوريا 2030" في تحقيق العديد من أهداف التنمية المستدامة، ولا سيما:
EN Entrepioneers 2030’s work supports the achievement of several Sustainable Development Goals, in particular:
árabe | inglês |
---|---|
أهداف | goals |
العديد | several |
التنمية | development |
المستدامة | sustainable |
AR أصلها من حمص في سوريا، ولكنها فرّت وأتت إلى مدينة المفرق الأردنية في عام 2013
EN Originally from Homs in Syria, she fled Syria and came to Mafraq, Jordan, in 2013
árabe | inglês |
---|---|
حمص | homs |
سوريا | syria |
إلى | to |
AR وفي سوريا غالبًا من كان مطبخنا محمومًا
EN Back in Syria, our kitchen was always hectic
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
كان | was |
AR غادر حسين وزوجته وأطفالهما الستة سوريا لالتماس اللجوء في الأردن عام 2016.
EN Hussein, his wife, and their six children left Syria seeking refuge in Jordan in 2016.
árabe | inglês |
---|---|
حسين | hussein |
الستة | six |
سوريا | syria |
الأردن | jordan |
AR في سوريا، كانت نوفا ربة منزل بلا خبرة مهنية
EN In Syria, Nofa was a housewife with no professional work experience
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
كانت | was |
خبرة | experience |
بلا | with |
AR غادرت سوريا قبل خمس سنوات مع زوجها وأطفالها بحثًا عن حياة أفضل
EN She left Syria five years ago with her husband and children in search of a better life
árabe | inglês |
---|---|
سوريا | syria |
زوجها | her husband |
بحث | search |
حياة | life |
أفضل | better |
سنوات | years |
خمس | five |
AR أمضت الأسرة أربعة أشهر على الحدود بين سوريا والأردن قبل أن تصل إلى مخيم الأزرق للاجئين.
EN The family spent four months at the border between Syria and Jordan before arriving at the Azraq refugee camp.
árabe | inglês |
---|---|
الأسرة | family |
أربعة | four |
أشهر | months |
الحدود | border |
سوريا | syria |
مخيم | camp |
بين | between |
قبل | before |
إلى | the |
AR سوريا: موجة إعدام مروعة لـ 24 شخصاً بتهمة إشعال حرائق غابات وقعت في العام الماضي
EN Cuba: Rejection of request to protest is yet another example of intolerance of freedom of expression
Mostrando 50 de 50 traduções