Traduzir "التي ينبغي" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "التي ينبغي" de árabe para inglês

Tradução de árabe para inglês de التي ينبغي

árabe
inglês

AR ما الذي ينبغي عليكِ تناوله؟ هل يمكنك ممارسة الرياضية؟ ما هو نوع الفحوصات التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار خلال الحمل؟

EN What should you eat? Can you exercise? What type of prenatal tests should you consider?

árabeinglês
ممارسةexercise
نوعtype
الفحوصاتtests
يمكنكcan

AR ما الذي ينبغي عليكِ تناوله؟ هل يمكنك ممارسة الرياضية؟ ما هو نوع الفحوصات التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار خلال الحمل؟

EN What should you eat? Can you exercise? What type of prenatal tests should you consider?

árabeinglês
ممارسةexercise
نوعtype
الفحوصاتtests
يمكنكcan

AR لذا، ينبغي إخبار الطبيب بجميع الأدوية التي تتناولينها، بما في ذلك الأدوية التي تُصرف دون وصفة طبية.

EN Let your doctor know about all the medications you take, including those bought without a prescription.

árabeinglês
الطبيبdoctor
الأدويةmedications
بماincluding
دونwithout

AR وإليك بعض العوامل التي ينبغي وضعها في الحسبان والأسئلة التي يمكنك طرحها:

EN Here are some factors to consider and questions to ask:

árabeinglês
العواملfactors
بعضsome

AR وتتضمن الأسئلة التي ينبغي مناقشتها بانتظام مع طبيبك أو مع أعضاء آخرين في الفريق الطبي ما يلي:

EN Questions that you should regularly review with your doctor or other members of the team include:

árabeinglês
بانتظامregularly
طبيبكyour doctor
أعضاءmembers
آخرينother
الطبيdoctor
الأسئلةquestions
ينبغيshould
الفريقteam
التيthe

AR ما التغييرات التي ينبغي إدخالها على نظامي الغذائي والتي ستساعدني على التحكم في معدل سكر الدم على نحو أفضل؟

EN What changes in my diet would help me better manage my blood sugar?

árabeinglês
التغييراتchanges
التحكمmanage
سكرsugar
الدمblood
أفضلbetter
نحوin

AR ولكن عند الشعور بالتعب لعدة أيام والعجز عن الإقبال على الأنشطة التي يستمتع بها، ينبغي أن يقوم بزيارة الطبيب

EN But if you feel down for days at a time and you can't get motivated to do activities you normally enjoy, see your doctor

árabeinglês
الشعورfeel
الأنشطةactivities
يستمتعenjoy
الطبيبdoctor
أيامdays
بزيارةsee
ولكنbut
بهاto

AR ومن بين الأمور التي ينبغي أن نتذكرها للمساعدة في فتح باب المناقشة ما يلي:

EN Things to remember to help open the discussion include:

árabeinglês
المناقشةdiscussion
للمساعدةhelp
ومنto
فتحthe

AR إليك بعض الأمور التي ينبغي أن تأخذها في حسبانك وأنت تبحث عن مقدم لخدمات الصحة العقلية.

EN Here are some things to keep in mind as you search for a mental health provider.

árabeinglês
إليكhere
تبحثsearch
مقدمprovider
الصحةhealth
العقليةmental
بعضsome
الأمورto

AR الأغراض التي ينبغي أن تأخذها معك، وما تتوقع الحصول عليه في مايو كلينك.

EN What to pack and what to expect at Mayo Clinic.

árabeinglês
تتوقعexpect
مايوmayo
كلينكclinic
وماwhat

AR وبالتالي، ينبغي عليك كمريض التواصل مع شركة التأمين التي تتبعها للتأكد من مزاياك المحددة عند التعامل مع Mayo Clinic

EN As a patient, you should contact your insurance carrier to confirm your specific benefits at Mayo Clinic

árabeinglês
التواصلcontact
التأمينinsurance
للتأكدconfirm
clinicclinic
وبالتاليas
عندto

AR اسألي طبيبِك عن الموعد الذي يَنبغي أن تُجري فيه فحصًا لسرطان الثدي وعن عدد المرات التي ينبغي عليكِ تكراره فيه

EN Ask your doctor when you should consider breast cancer screening and how often it should be repeated

árabeinglês
طبيبdoctor
فحصscreening
الثديbreast

AR سيخبرك طبيبك وممرضك بالمؤشرات التي ينبغي أن تتابعها

EN Your doctor and nurse will tell you what to look for

árabeinglês
طبيبكyour doctor

AR بسبب الأعباء التي يضعها الحمل على قلب الأم والرئتين، لا ينبغي للنساء المصابات بمتلازمة أيزنمينغر الحمل

EN Due to the demands pregnancy puts on a mother's heart and lungs, women who have Eisenmenger syndrome shouldn't become pregnant

árabeinglês
الحملpregnancy
قلبheart
للنساءwomen
بمتلازمةsyndrome
بسببdue
ينبغيhave
التيthe
علىto

AR تجنَّبي المخاطر. تشمل المخاطر التي ينبغي لكِ تجنبها المواد الضارة مثل الكحول والتبغ والعقاقير غير المشروعة.

EN Avoid risks. These include harmful substances such as alcohol, tobacco and illegal drugs.

árabeinglês
المخاطرrisks
تشملinclude
الموادsubstances
الضارةharmful
الكحولalcohol

AR تشمل بعض الأسئلة الأساسية التي ينبغي أن تطرحها على طبيبك ما يلي:

EN Some basic questions to ask your doctor include:

árabeinglês
تشملinclude
الأساسيةbasic
طبيبكyour doctor
الأسئلةquestions
بعضsome
علىto

AR لحماية إضافية من الشمس، ينبغي ارتداء الملابس المنسوجة بإحكام التي تغطي الذراعين والساقين

EN For extra protection from the sun, wear tightly woven clothing that covers your arms and legs

árabeinglês
لحمايةprotection
إضافيةextra
ارتداءwear
الملابسclothing
بإحكامtightly
الشمسsun
التيthe

AR ينبغي التحدث مع الطبيب عن الأساليب التي تساعد في الإقلاع

EN Talk to your doctor about methods to help you quit

árabeinglês
التحدثtalk
الطبيبdoctor
تساعدhelp
التيto

AR مدة الجلسات وعددها. ما الوقت المخصص لكل جلسة؟ ما عدد مرات جدولة الجلسات؟ كم عدد الجلسات التي ينبغي لي الحصول عليها؟

EN Length and number of sessions. How long is each session? How often are sessions scheduled? How many sessions should I expect to have?

árabeinglês
الجلساتsessions
جلسةsession
ينبغيshould
عددnumber
عليهاis
لكلof

AR في حالة عدم معرفتك بالحالة المرضية التي تسبب الرنح مثل التصلب اللويحي المتعدد، ينبغي استشارة الطبيب في أقرب وقت ممكن إذا كنت مصابًا بـ:

EN If you aren't aware of having a condition that causes ataxia, such as multiple sclerosis, see your doctor as soon as possible if you:

AR إن تسجيل الصداع اليومي يساعدك على تحديد الأشياء التي تحفز صداع طفلك فتعرف ما ينبغي تجنبه.

EN Your headache diary can help you determine what prompts your child's headaches, so you know what to avoid.

árabeinglês
يساعدكhelp you
تحديدdetermine
ينبغيcan
تسجيلto
الصداعheadaches
صداعheadache

AR ينبغي إجراء عملية استئصال جراحية للمناطق التي حدثت بها هشاشة العظام من أجل تحقيق فعالية المضادات الحيوية.

EN Areas where bone has died need to be surgically removed for antibiotics to be effective.

árabeinglês
العظامbone
فعاليةeffective

AR الشعور بألم أثناء أداء الأنشطة التي لا ينبغي أن تسبب الوجع، مثل الشعور بألم في قدميك عند حمل أوزان، أو عند وضعهما أسفل بطانية

EN Pain during activities that shouldn't cause pain, such as pain in your feet when putting weight on them or when they're under a blanket

árabeinglês
بألمpain
الأنشطةactivities
تسببcause
قدميكyour feet
بطانيةblanket
أثناءduring
عندwhen
التيthat

AR وفيما يلي بعض الأمور التي ينبغي مراعاتها:

EN Here are a few things to keep in mind:

AR هذه المعلومات تُساعد الطبيب الجراح على تقرير كمية النسيج التي ينبغي له إزالتها.

EN This information helps the surgeon decide how much tissue to remove.

árabeinglês
المعلوماتinformation
الجراحsurgeon
كميةhow much
علىto

AR ولكن المؤسسات التي تركز فقط على تعزيز انتماء الموظفين تفقد عاملاً رئيسًا ينبغي أن يتوافر للحصول على الأداء المتميز

EN But organizations that focus exclusively on increasing employee engagement are missing a key factor needed to produce outstanding performance

árabeinglês
المؤسساتorganizations
تركزfocus
الموظفينemployee
الأداءperformance
ولكنbut
فقطa
علىto

AR وفي هذه البيئة التي تتسم بالسيولة والسرعة، ينبغي أن تكون المنظمات على استعداد لخوض معارك من أجل الحصول على أفضل المواهب

EN In this fluid and fast-paced environment, organizations must be prepared to go to battle for top talent

árabeinglês
البيئةenvironment
ينبغيmust
المنظماتorganizations
أفضلtop
وفيto
تكونbe
هذهthis

AR وفي هذه البيئة التي تتسم بالسيولة والسرعة، ينبغي أن تكون المنظمات على استعداد لخوض معارك من أجل الحصول على أفضل المواهب.

EN In this fluid and fast-paced environment, organizations must be prepared to go to battle for top talent.

árabeinglês
البيئةenvironment
ينبغيmust
المنظماتorganizations
أفضلtop
وفيto
تكونbe
هذهthis

AR وتُناقش اللجنة تقارير التقييم المختارة وتقترح التقييمات التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل السنوي لمكتب التقييم المستقل.

EN The Committee discusses selected evaluation reports and suggests which evaluations should be included in the IOE annual work programme.

árabeinglês
اللجنةcommittee
تقاريرreports
التقييمevaluation
المختارةselected
برنامجprogramme
العملwork
السنويannual
ينبغيshould
التيthe

AR ينبغي أن يؤدي إلى تحويلات – وظائف عملية من شأنها أن ترشد المستخدم لإتخاذ القرارات التي تتعلق باحتياجاتهم

EN It should lead to conversions ? practical functionalities that would guide the user to make the decisions that are pertaining to their needs

AR كائن ذكي بسيط وحكيم يمكنه إرسال تنبيهات وتنبيهات إذا كان هناك شيء لا يعمل بالطريقة التي ينبغي.

EN A simple and discreet smart object that can send alerts and alerts if something doesn?t work the way it should.

árabeinglês
كائنobject
ذكيsmart
بسيطsimple
إرسالsend
تنبيهاتalerts
يعملwork
بالطريقةway
يمكنهcan
إذاif
ينبغيshould
هناكand
التيthe

AR إليك فيما يلي بعض النصائح المهمة التي ينبغي عليك اتباعها عند تعاملك مع أصحاب العمل المحتملين:

EN Here are some important tips to use when dealing with prospective employers:

árabeinglês
إليكhere
النصائحtips
العملuse
بعضsome
عندwhen

AR سيخبرك طبيبك وممرضك بالمؤشرات التي ينبغي أن تتابعها

EN Your doctor and nurse will tell you what to look for

árabeinglês
طبيبكyour doctor

AR إليك بعض الأمور التي ينبغي أن تأخذها في حسبانك وأنت تبحث عن مقدم لخدمات الصحة العقلية.

EN Here are some things to keep in mind as you search for a mental health provider.

árabeinglês
إليكhere
تبحثsearch
مقدمprovider
الصحةhealth
العقليةmental
بعضsome
الأمورto

AR اسألي طبيبِك عن الموعد الذي يَنبغي أن تُجري فيه فحصًا لسرطان الثدي وعن عدد المرات التي ينبغي عليكِ تكراره فيه

EN Ask your doctor when you should consider breast cancer screening and how often it should be repeated

árabeinglês
طبيبdoctor
فحصscreening
الثديbreast

AR ينبغي الرجوع إلى شركة التأمين الصحي قبل الاختبار، وهذا لمعرفة نوع التكاليف التي يمكن توقعها

EN Check with your insurance provider before your test so that you'll know what types of costs to expect

árabeinglês
التأمينinsurance
الاختبارtest
نوعtypes
التكاليفcosts
قبلbefore
إلىto

AR وتُناقش اللجنة تقارير التقييم المختارة وتقترح التقييمات التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل السنوي لمكتب التقييم المستقل.

EN The Committee discusses selected evaluation reports and suggests which evaluations should be included in the IOE annual work programme.

árabeinglês
اللجنةcommittee
تقاريرreports
التقييمevaluation
المختارةselected
برنامجprogramme
العملwork
السنويannual
ينبغيshould
التيthe

AR تملأ الفتيات الجميلات من الشرق الأدوار النموذجية في المواقع الممتازة تمامًا التي أدرجناها ، لذلك لا ينبغي أن يفوتهن ذوقهن.

EN Beautiful girls from the Orient fill out the model roles in the absolutely excellent sites we?ve listed, so those with a taste for them shouldn?t miss out.

árabeinglês
الفتياتgirls
الأدوارroles
المواقعsites
الممتازةexcellent
ينبغيshouldn
لذلكso

AR هذا الموقع والمنتجات والخدمات التي تقدمها لوكس ألغو هي لأغراض تعليمية فقط ولا ينبغي تفسيرها على أنها مشورة مالية

EN This site & the products & services Lux Algo offers are for educational purposes only and should not be construed as financial advice

árabeinglês
الموقعsite
لوكسlux
تعليميةeducational
ينبغيshould
مشورةadvice
ماليةfinancial
والمنتجاتproducts
والخدماتservices
ولاnot
هذاthis
فقطonly
التيthe

AR هذا الموقع والمنتجات والخدمات التي تقدمها لوكس ألغو هي لأغراض تعليمية فقط ولا ينبغي تفسيرها على أنها مشورة مالية

EN This site & the products & services Lux Algo offers are for educational purposes only and should not be construed as financial advice

árabeinglês
الموقعsite
لوكسlux
تعليميةeducational
ينبغيshould
مشورةadvice
ماليةfinancial
والمنتجاتproducts
والخدماتservices
ولاnot
هذاthis
فقطonly
التيthe

AR هذا الموقع والمنتجات والخدمات التي تقدمها لوكس ألغو هي لأغراض تعليمية فقط ولا ينبغي تفسيرها على أنها مشورة مالية

EN This site & the products & services Lux Algo offers are for educational purposes only and should not be construed as financial advice

árabeinglês
الموقعsite
لوكسlux
تعليميةeducational
ينبغيshould
مشورةadvice
ماليةfinancial
والمنتجاتproducts
والخدماتservices
ولاnot
هذاthis
فقطonly
التيthe

AR هذا الموقع والمنتجات والخدمات التي تقدمها لوكس ألغو هي لأغراض تعليمية فقط ولا ينبغي تفسيرها على أنها مشورة مالية

EN This site & the products & services Lux Algo offers are for educational purposes only and should not be construed as financial advice

árabeinglês
الموقعsite
لوكسlux
تعليميةeducational
ينبغيshould
مشورةadvice
ماليةfinancial
والمنتجاتproducts
والخدماتservices
ولاnot
هذاthis
فقطonly
التيthe

AR لا ينبغي لأحد أن يعاني بسبب ادمان الإنترنت والتكنولوجيا ، ونأمل أن تجد في هذه الزمالة الحرية والراحة التي وجدها الكثير منا

EN Nobody should have to suffer as a result of their internet and technology use, and we hope you find in this fellowship the freedom and relief that so many of us have discovered

árabeinglês
بسببas a result of
الإنترنتinternet
والتكنولوجياtechnology
الحريةfreedom
الكثيرmany
تجدfind
ينبغيshould

AR قرار مجلس الإشراف بشأن فلسطين خطوة في الاتجاه الصحيح ، ينبغي لفيسبوك أن تواكبها

EN The Oversight Board?s decision on Palestine is a step in the right direction, now Facebook needs to step up

árabeinglês
قرارdecision
مجلسboard
فلسطينpalestine
الاتجاهdirection
الصحيحright
خطوةstep
بشأنto

AR سواء كنت مسافرًا للعمل أو للمتعة، فإن فندق إم يعتقد أنه لا ينبغي عليك الاختيار

EN Whether youre travelling for work or for pleasure, M Hotel believes you shouldn’t have to choose

árabeinglês
للعملwork
فندقhotel
يعتقدbelieves
عليكhave to
الاختيارchoose
كنتyou

AR ارتفاع مستويات حمض اللاكتيك في الدم (اللاكتات المصلية). تعني زيادة حمض اللاكتيك بشكل كبير في دمك أن الخلايا لا تستخدم الأكسجين كما ينبغي.

EN High levels of lactic acid in your blood (serum lactate). Having too much lactic acid in your blood means that your cells aren't using oxygen properly.

árabeinglês
مستوياتlevels
حمضacid
الدمblood
تعنيmeans
زيادةmuch
دمكyour blood
الخلاياcells
الأكسجينoxygen
تستخدمusing
كماthat
ارتفاعhigh

AR ينبغي كذلك أن تتناول الأطعمة الصحية، وتضبط الحصص الغذائية وتنظمها للسيطرة على مستويات الغلوكوز في دمك

EN Use healthy foods, portion control and scheduling to manage your blood glucose level

árabeinglês
الأطعمةfoods
الصحيةhealthy
مستوياتlevel
الغلوكوزglucose
دمكyour blood

AR ينبغي أن يمارس البالغون التمارين الهوائية المعتدلة لمدة 30 دقيقة أو أكثر معظم أيام الأسبوع أو لمدة 150 دقيقة على الأقل في الأسبوع

EN Adults should aim for 30 minutes or more of moderate aerobic exercise on most days of the week, or at least 150 minutes a week

árabeinglês
ينبغيshould
البالغونadults
التمارينexercise
الهوائيةaerobic
دقيقةminutes
أيامdays
لمدةfor
أكثرmore
معظمmost
الأسبوعweek

AR ينبغي أن يمارس الأطفال التمارين الهوائية المتوسطة والشديدة لمدة 60 دقيقة يوميًا.

EN Children should have 60 minutes of moderate to vigorous aerobic exercise daily.

árabeinglês
الأطفالchildren
التمارينexercise
الهوائيةaerobic
لمدةto
دقيقةminutes
ينبغيshould

AR ينبغي أن يمارس البالغون المصابون بداء السكري من النوع الثاني جلستين أو ثلاث جلسات من تمارين المقاومة كل أسبوع

EN Adults living with type 2 diabetes should aim for two to three sessions of resistance exercise each week

árabeinglês
ينبغيshould
البالغونadults
السكريdiabetes
النوعtype
جلساتsessions
المقاومةresistance
أسبوعweek
ثلاثthree
الثانيto

Mostrando 50 de 50 traduções