"return" -г Герман руу орчуулах

Англи -с Герман руу орчуулсан "return" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Англи
Герман

EN Once you have created your return request in your account, as above, you will be presented with a free return shipping label via our local carrier. These methods are described in the section below Posting your return back to us.

DE Sobald du dein Rückgabegesuch wie oben erläutert gestellt hast, erhältst du ein Etikett für die kostenlose Rücksendung mit unserem Transportunternehmen. Die Vorgehensweise wird beschrieben im Abschnitt Deine Rücksendung an uns schicken.

АнглиГерман
returnrücksendung
freekostenlose
labeletikett
describedbeschrieben
in theim
oncesobald
sectionabschnitt
requestan
usuns
aein
withmit

EN 3 Return labels via the return portal are for national returns only. Return labels as an insert can be created both for national returns as well as for the countries Austria, the Netherlands and Belgium.

DE 3 Über das Retourenportal können ausschließlich nationale Retourenversandmarken erstellt werden. Die Retourenbeileger können sowohl für nationale Retouren sowie für die Länder Österreich, Niederlande und Belgien erzeugt werden.

АнглиГерман
returnsretouren
nationalnationale
createderstellt
countriesländer
cankönnen
netherlandsniederlande
belgiumbelgien
forfür
andund
thesowohl

EN If you want to return items belonging to different shipments, you cannot conclude a single return. You will have to return the items individually order by order.

DE Wenn Sie Artikel zurücksenden möchten, die zu verschiedenen Sendungen gehören, können Sie nicht eine einzige Rücksendung abschließen. Sie müssen die Artikel einzeln auftragsbezogen zurücksenden.

АнглиГерман
shipmentssendungen
tozu
ifwenn
individuallyeinzeln
theabschließen
aeinzige
cannotdie
want tomöchten

EN In the ORDERS AND RETURNS section select REQUEST RETURN to fill out the return form, indicating the reason for return.

DE Klicken Sie in der Rubrik BESTELLUNGEN UND RÜCKGABEN auf RÜCKGABE ANFORDERN um das Rückgabeformular auszufüllen und den Grund für die Rückgabe anzugeben.

АнглиГерман
ordersbestellungen
selectklicken
fill outauszufüllen
inin
reasongrund
andund
returnrückgabe
theden
forum

EN As organisations decide when and how to return employees to physical workplaces, some still favour a “hard return”—a mandatory return to an on-site location for most of the working week

DE Während Unternehmen entscheiden, wann und wie sie ihre Mitarbeitenden ins Büro zurückholen, beharren einige noch immer auf einer verpflichtenden Rückkehr ins Büro für den größten Teil der Arbeitswoche

АнглиГерман
decideentscheiden
mandatoryverpflichtenden
employeesmitarbeitenden
mostgrößten
someeinige
ofteil
returnrückkehr
whenwann
forfür
theden
organisationsunternehmen
aeiner

EN As organisations decide when and how to return employees to physical workplaces, some still favour a “hard return”—a mandatory return to an on-site location for most of the working week

DE Während Unternehmen entscheiden, wann und wie sie ihre Mitarbeitenden ins Büro zurückholen, beharren einige noch immer auf einer verpflichtenden Rückkehr ins Büro für den größten Teil der Arbeitswoche

АнглиГерман
decideentscheiden
mandatoryverpflichtenden
employeesmitarbeitenden
mostgrößten
someeinige
ofteil
returnrückkehr
whenwann
forfür
theden
organisationsunternehmen
aeiner

EN Once you have created your return request in your account, as above, you will be presented with a free return shipping label via our local carrier. These methods are described in the section below Posting your return back to us.

DE Sobald du dein Rückgabegesuch wie oben erläutert gestellt hast, erhältst du ein Etikett für die kostenlose Rücksendung mit unserem Transportunternehmen. Die Vorgehensweise wird beschrieben im Abschnitt Deine Rücksendung an uns schicken.

АнглиГерман
returnrücksendung
freekostenlose
labeletikett
describedbeschrieben
in theim
oncesobald
sectionabschnitt
requestan
usuns
aein
withmit

EN We understand that a strong financial return is important to you and our financial agreements are based on maximizing your return, minimizing your risk and ensuring the long-term prosperity of your journal(s).

DE Wir verstehen, dass Ihnen eine starke finanzielle Rendite wichtig ist, und unsere Finanzvereinbarungen basieren auf der Maximierung Ihrer Rendite, der Minimierung Ihres Risikos und der Sicherstellung des langfristigen Wohlstands Ihrer Zeitschrift(en).

АнглиГерман
strongstarke
financialfinanzielle
importantwichtig
minimizingminimierung
long-termlangfristigen
journalzeitschrift
riskrisikos
arebasieren
isist
ourunsere
aeine
andund
thatdass

EN forest moon, forest, star wars, ewoks, atst, endor, jedi, return of the jedi, ewok, wars, wicket, star, return, modern, modern art, geek, pop culture, movies, force, green, natural, neutral, 80 s, 1980 s, 70s, 1970s

DE waldmond, wald, krieg der sterne, ewoks, atst, befürworten, jedi, die rückkehr des jedi, ewok, kriege, wicket, stern, rückkehr, modern, moderne, geek, popkultur, filme, macht, grün, natürlich, neutral, 80 s, 1980 s, 70er jahre, 1970er jahre

АнглиГерман
forestwald
warskriege
returnrückkehr
geekgeek
moviesfilme
forcemacht
naturalnatürlich
neutralneutral
ss
starsterne
pop culturepopkultur
modernmoderne
greender

EN New action: Return. Allows an action group to return a result of any complexity; action group can act as a programming subroutine

DE Neue Aktion: Rückgabewert. Damit kann eine Aktionsgruppe ein beliebig komplexes Ergebnis zurückgeben; Aktionsgruppe kann als Programm-Subroutine verwendet werden.

АнглиГерман
newneue
actionaktion
programmingprogramm
resultergebnis
cankann
asals
aein
anybeliebig

EN Take your pick - walk to Ben Lomond Saddle (3-4 hours return) or to Ben Lomond Summit (6-8 hours return).

DE Die Wahl ist an dir: Wandere von Queenstown zum Ben Lomond Saddle (3 - 4 Stunden Retour) oder besteige den Gipfel von Ben Lomond (6 - 8 Stunden Wanderung).

АнглиГерман
hoursstunden
summitgipfel
lomondlomond
benben
oroder
yourdir
pickwahl
takeist

EN Jairzinho's acrobatic return during the PSG-Marseille match in the 1/4 final return of the French Cup in 1975. Date: 13/05/1975

DE Jairzinhos akrobatische Rückkehr im Spiel PSG-Marseille im Viertelfinal-Rückspiel des französischen Pokals 1975.

АнглиГерман
returnrückkehr
matchspiel
frenchfranzösischen
in theim
thedes

EN Once you end screen sharing and return to another input, the correct bitrate/frame rate will return.

DE Sobald du die Bildschirmfreigabe beendest und zu einer anderen Eingabe zurückkehrst, wird die richtige Bitrate/Frame-Rate angezeigt.

АнглиГерман
screenangezeigt
anotheranderen
bitratebitrate
frameframe
raterate
oncesobald
tozu
andund
correctrichtige
thewird
inputeingabe
youdu

EN Workers in the education industry are especially likely to be eager to return to work in person (73%), while workers in government are especially likely to say they’re dreading the return to in-person work (47%)

DE Vor allem Arbeitnehmende im Bildungsbereich wollen wieder real an den Arbeitsplatz zurückkehren (73 %), während Angestellte bei Behörden mit hoher Wahrscheinlichkeit eine Präsenz-Rückkehr an den Arbeitsplatz scheuen (47 %)

АнглиГерман
governmentbehörden
workersangestellte
in theim
especiallyvor allem
bewollen
theden
returneine
to returnzurückkehren

EN This return policy only applies to purchases from our online store. If you are looking to return a Herschel Supply product purchased from another retailer, please contact the retailer directly.

DE Diese Rücksendebestimmungen gelten nur für Einkäufe in unserem Online-Shop. Wenn Sie ein Produkt von Herschel Supply zurücksenden möchten, das Sie bei einem anderen Einzelhändler erworben haben, kontaktieren Sie bitte direkt den Einzelhändler.

АнглиГерман
appliesgelten
onlineonline
supplysupply
retailereinzelhändler
pleasebitte
directlydirekt
online storeonline-shop
herschelherschel
storeshop
purchasederworben
purchaseseinkäufe
productprodukt
anotheranderen
contactkontaktieren
returnzurücksenden
onlynur
aein
theden
thisdiese

EN Before sending any product back, it is necessary to wait for the approval of the return request, with the transport document to be inserted inside the return package.

DE Vor dem Zurücksenden eines Produkts muss auf die Genehmigung der Rücksendeanforderung gewartet werden, wobei das Transportdokument in das Rücksendepaket eingefügt werden muss.

АнглиГерман
insertedeingefügt
approvalgenehmigung
backzurücksenden
withwobei
insidein

EN If you reach out to us and request a return within 14 days of delivery, we can accept your return and refund the full purchase

DE Wenn Sie sich innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt des iQ an uns wenden und um eine Rückgabe bitten, akzeptieren wir diese und erstatten Ihnen den vollen Kaufpreis

АнглиГерман
acceptakzeptieren
refunderstatten
fullvollen
andund
requestan
aeine
usuns
withininnerhalb
ofvon
wewir
thetagen
yousie

EN Chatbots have sprung into the mainstream. In the past, they were simplistic recognise-and-return systems that would ask for specific entries from the user, and return [?]

DE Kunden sind heute mehr denn je bereit, über ihre Erfahrungen mit Ihrem Unternehmen zu sprechen. Gute Erfahrungen können zu einem massiven Zustrom neuer Kunden führen, [?]

АнглиГерман
systemsunternehmen
userkunden
haveerfahrungen
wouldkönnen
andsprechen

EN The second Thor film sees its hero return to Asgard after the Loki-led invasion of NYC. He doesn’t have time to rest, however, as the ancient Dark Elves return.

DE Im zweiten Thor-Film kehrt sein Held nach der von Loki angeführten Invasion von NYC nach Asgard zurück. Er hat jedoch keine Zeit zum Ausruhen, als die alten Dunkelelfen zurückkehren.

АнглиГерман
filmfilm
heroheld
nycnyc
restausruhen
ancientalten
lokiloki
invasioninvasion
heer
timezeit
asals
howeverjedoch

EN Return handling When item-level product data is connected to the warehouse management system, this allows for seamless return verification based on RFID reads.

DE Bearbeitung von Rückgaben Die Überprüfung von Rückgaben ist umso einfacher, wenn die Produktdaten auf Artikelebene mit dem Lagerverwaltungssystem verknüpft sind und RFID zum Einsatz kommt.

АнглиГерман
connectedverknüpft
rfidrfid
product dataproduktdaten
systemeinsatz
handlingbearbeitung
isist
towenn

EN You can return your item by mail with the return slip

DE Du kannst deinen Artikel mit dem Rücksendeschein per Post retournieren

АнглиГерман
mailpost
you cankannst
withmit
youdu

EN You can return your item to us by mail with the return slip

DE Du kannst deinen Artikel mit dem Rücksendeschein per Post an uns retournieren

АнглиГерман
mailpost
you cankannst
withmit
usuns
youdu
toper

EN You can simplify customer returns by connecting the Returns Center by Aftership extension. If a customer needs to return a product they ordered, they can print a return label and ship the product to you.

DE Du kannst Rücksendungen von Kunden vereinfachen, indem du die Erweiterung Returns Center by Aftership verwendest. Wenn Kunden ein bestelltes Produkt zurücksenden müssen, können sie ein Rücksendeetikett ausdrucken und das Produkt an dich versenden.

АнглиГерман
simplifyvereinfachen
customerkunden
centercenter
extensionerweiterung
printausdrucken
byby
returnsreturns
andund
you cankannst
returnrücksendungen
productprodukt
cankönnen
aein
shipdie

EN It’s no wonder many return year after year.And it’s not just the Nordic ‘snowbirds’ who return for their annual migration

DE Daher verwundert es nicht, dass viele Jahr für Jahr wiederkehren.Doch nicht nur die „Nordlichter” kommen jedes Jahr zurück

АнглиГерман
returnzurück
manyviele
justnur
yearjahr

EN IF the “Units Sold” column row 3 is greater than 50 and the “In Stock” column equals 1 (true), return the value “In StocK”, if not return the value “Requires Restock”. 

DE Wenn Zeile 3 der Spalte "Verkaufte Einheiten" größer als 50 ist und die Spalte "Auf Lager" gleich 1 (true) ist, wird der Wert "Auf Lager" zurückgegeben, anderenfalls "Muss aufgefüllt werden". 

АнглиГерман
rowzeile
columnspalte
unitseinheiten
stocklager
truetrue
valuewert
ifwenn
inals

EN IF the “Order Date” column row 1 is not blank and the “In Stock” column row 1 equals 1, return the value “Ready To Ship”, if not return the value “Out of Stock”.

DE Wenn Zeile 1 der Spalte "Bestelldatum" nicht leer ist und Zeile 1 der Spalte "Auf Lager" gleich 1 ist, wird der Wert "Versandbereit" zurückgegeben, anderenfalls "Ausverkauft".

АнглиГерман
rowzeile
columnspalte
stocklager
notnicht

EN IF the “In Stock” column row 2 equals 0, return the number representing the day of the month in the “Sold Date” column row 2, if not return the value “In Stock”

DE Wenn Zeile 2 der Spalte "Auf Lager" 0 entspricht, wird die Zahl für den Tag des Monats aus Zeile 2 der Spalte "Verkaufsdatum" ausgegeben, anderenfalls wird der Wert in "Auf Lager" ausgegeben.

АнглиГерман
rowzeile
columnspalte
stocklager
equalsentspricht
valuewert
monthmonats
inin
numberzahl
ifwenn
daytag

EN IF the ‘Status’ column row 1 equals “Red”, return the value "At-Risk”, if not return the value “On-Time”.

DE Wenn Zeile 1 der Spalte "Status" "Rot" entspricht, wird der Wert "Gefährdet" ausgegeben, anderenfalls wird der Wert "Im Zeitplan" ausgegeben.

АнглиГерман
rowzeile
columnspalte
equalsentspricht
valuewert
statusstatus
timezeitplan
ifwenn
redrot
thewird

EN IF the “In Stock” column row 1 is equal to 0 (un-checked/false), OR, the “Status” column row 1 is “Red”, return the value "Check Order Status and Stock", if not return the value "On Track".

DE Wenn Zeile 1 der Spalte "Auf Lager" gleich 0 ist (nicht aktiviert/false) ODER Zeile 1 der Spalte "Status" "Rot" ist, wird der Wert "Bestellstatus und Bestand prüfen" ausgegeben, anderenfalls der Wert "Im Rahmen".

АнглиГерман
rowzeile
columnspalte
falsefalse
statusstatus
order statusbestellstatus
checkprüfen
oroder
notnicht
redrot
stocklager

EN If you rent at the Wharf location listed above, but need to return after closing time, you can return to the 2661 Taylor Street late drop with no fee

DE Wenn Sie am oben genannten Wharf-Standort mieten, es aber nach Feierabend abgeben müssen, können Sie es bei dem 2661 Taylor Street Late Drop ohne Gebühr zurückgeben

АнглиГерман
rentmieten
locationstandort
listedgenannten
returnzurückgeben
taylortaylor
streetstreet
dropdrop
feegebühr
latelate
at theam
cankönnen
butaber
noohne
theoben

EN To request a free return, please Sign In to your My OMEGA account and follow our Return Instructions.

DE Um eine kostenlose Rücksendung zu beantragen, loggen Sie sich bitte in Ihr MyOMEGA Konto ein und folgen Sie unseren Anweisungen für Rücksendungen.

АнглиГерман
freekostenlose
accountkonto
instructionsanweisungen
inin
yourihr
followfolgen
pleasebitte
andund
tozu
to requestbeantragen
ourunseren
aein

EN BORIS (Buy online, return in store) not only spares you from skyrocketing return delivery costs, but also turns a loss into new wins and strengthened customer bonds.

DE BORIS (Online kaufen, im Geschäft abholen) erspart Ihnen nicht nur explodierende Retourenkosten, sondern verwandelt auch einen Verlust in neue Gewinne und stärkere Kundenbindung.

АнглиГерман
onlineonline
lossverlust
newneue
winsgewinne
buykaufen
inin
storegeschäft
andund
alsoauch
notnicht
yousondern
onlynur
aeinen

EN Once a ticket has been opened with us, the return period is extended by 3 weeks from that day and you no longer have to worry about your return period expiring.

DE Sobald ein Ticket bei uns geöffnet wurde, verlängert sich die Rückgabefrist um 3 Wochen ab diesem Tag und Sie müssen sich keine Sorgen mehr machen, dass Ihre Rückgabefrist abläuft.

АнглиГерман
weekswochen
fromab
ticketticket
worrysorgen
thegeöffnet
usuns
daytag
nokeine
yourihre
aein
andund
oncesobald
thatdass
isdiesem
yousie
beenwurde

EN From our customer service, you will receive a return slip for a free return on request.

DE Von unserem Kundenservice erhalten Sie auf Wunsch einen Retoureschein für eine kostenlose Rücksendung.

АнглиГерман
freekostenlose
customer servicekundenservice
forfür
willwunsch
onauf
fromvon
aeinen

EN Please contact us with the reason for return and we will instruct you on the return procedures.

DE Bitte kontaktiere uns unter Angabe des Grundes für die Rückgabe und wir informieren dich über unser Rückgabeverfahren.

АнглиГерман
returnrückgabe
pleasebitte
contactkontaktiere
andund
forfür
usuns
wewir
onunter

EN Please use the free return service and ensure the return conditions are met.

DE Bitte verwenden Sie das kostenlose Rückgabeverfahren unter Einhaltung der Rückgabebedingungen.

АнглиГерман
freekostenlose
pleasebitte
useverwenden
theder

EN In those cases Tailor Store needs the product in return, Tailor Store will provide the buyer with a return form and will be covering the shipping expenses.

DE Sollte Tailor Store das Produkt zurückgesandt benötigen, stellt Tailor Store dem Käufer ein Rücksendeformular zur Verfügung und übernimmt die Versandkosten.

АнглиГерман
storestore
buyerkäufer
shippingversandkosten
provideverfügung
willsollte
needsbenötigen
andund
productprodukt
thestellt
aein

EN Calculating your return on sales ratio will help you gauge the overall health of your business and show how much of your revenue is actual profit versus operating costs. Check out our guide to creating an accurate return on sales formula.

DE Erfahren Sie, was die Besonderheiten des B2B-Vertriebs sind, wie ein Sales Funnel im B2B aussehen kann und profitieren Sie von unseren drei besten Tipps.

АнглиГерман
profitprofitieren
showaussehen
helptipps
salessales
operatingim
ofvon
anderfahren
creatingkann
thedes
yousie
ourunseren

EN Please follow the standard return process, insert your order number and the e-mail address, and select 'Item was defective' as return reason. Please ensure that the returned products are in clean condition.

DE Folge dafür bitte dem Standardrückgabeverfahren, gib deine Bestellnummer und deine E-Mail-Adresse ein und wähle als Rückgabegrund „Artikel war fehlerhaft“ aus.

АнглиГерман
followfolge
yourdeine
selectwähle
pleasebitte
andund
addressadresse
asals
returnaus
e-mailmail
itemartikel

EN We recommend recording the tracking number from your return label, as that information will be required should you have any questions about your return status.

DE Wenn du eine Bestellung mit einer Versandmethode deiner Wahl einschickst, musst du die Kosten selbst tragen.

АнглиГерман
havemusst
youdu
thedeiner
returneine

EN You have access to a 30-day free return policy starting from the date you receive your purchase. Your return request will be accepted under certain conditions:

DE Sie genießen ein 30-tägiges Rückgaberecht ab dem Datum, an dem Sie Ihre Bestellung erhalten haben. Ihrer Anfrage zur Rückgabe wird unter bestimmten Bedingungen stattgegeben:

АнглиГерман
returnrückgabe
conditionsbedingungen
fromab
yourihre
requestanfrage
aein
thewird
datedatum

EN Returned goods must be unused and supplied with their original packaging, unless the goods are faulty. Wiggle will pay the return postage costs for any faulty items. More information on Wiggle's return policy

DE Die Artikel müssen in unbenutztem Zustand und in der Originalverpackung an uns zurückgesendet werden, es sei denn sie sind fehlerhaft. Wiggle zahlt die Rücksendegebühr für fehlerhafte Ware.Mehr Information zur Rückgabe bei Wiggle

АнглиГерман
unlesses sei denn
payzahlt
informationinformation
moremehr
andund
theires
mustmüssen
forfür
aresind
returnedrückgabe
bewerden

EN After delivery comes the return - thanks to shipcloud, you can manage the return of your marketplace retailers in a uniform and clear way thanks to automated credits.

DE Nach der Zustellung folgen die Retouren - mit shipcloud managen Sie die Retouren Ihrer Marktplatzhändler dank automatisierter Gutschriften einheitlich und übersichtlich.

АнглиГерман
deliveryzustellung
managemanagen
uniformeinheitlich
automatedautomatisierter
creditsgutschriften
shipcloudshipcloud
clearübersichtlich
andund

EN Return Management » Optimize Return Process | shipcloud

DE Retourenprozess optimieren » Retourenmanagement | shipcloud

АнглиГерман
shipcloudshipcloud
optimizeoptimieren

EN Too small, too big or too late... There are various reasons for customers to return their purchase. The return process is a part of the shopping experience.

DE Denn irgendwas ist immer. Ob zu klein, zu groß oder zu spät. Die Gründe für eine Retoure sind vielfältig und bleiben nie aus.

АнглиГерман
smallklein
reasonsgründe
biggroß
oroder
latespät
thereund
tozu
returnretoure
aresind
isist
aeine
forfür

EN With the help of a return portal, your customers can easily create their own return label - exactly when they need it.

DE Mit Hilfe eines Retourenportals können Ihre Kunden ein Retourenlabel ganz einfach selbst erstellen – und zwar genau dann, wenn es gebraucht wird.

АнглиГерман
helphilfe
customerskunden
easilyeinfach
cankönnen
ites
exactlygenau
ofeines
yourihre
aein
createerstellen

EN The return portal can also be used with your own return conditions even if the outbound shipment was not created via shipcloud.

DE Erhalten Sie eine bessere Übersicht über Retourensendungen inkl. Versandstatus.

АнглиГерман
withüber
thesie
returneine

EN If you don't want to use the return portal feature, you can also simply print and enclose return labels with your parcels

DE Unabhängig vom Retourenportal können Sie Retourenlabel erstellen, die Sie als Beileger in Ihre Pakete legen

АнглиГерман
parcelspakete
cankönnen
yourihre
wantsie

EN Create the right return label for each shipment or use our return portal for UPS, DHL and DPD

DE Erstellen Sie zu jeder Sendung das passende Retourenlabel oder nutzen Sie unser Retourenportal für UPS, DHL und DPD

АнглиГерман
shipmentsendung
dhldhl
dpddpd
rightpassende
oroder
usenutzen
upsups
forfür
ourunser
createerstellen
returnzu
andund

EN Return to Retail describes the offer to return goods ordered online in a stationary branch

DE Return-to-Retail bedeutet, online bestellte Ware in einer stationären Filiale zurückzugeben

АнглиГерман
returnzurückzugeben
retailretail
orderedbestellte
onlineonline
stationarystationären
branchfiliale
tobedeutet
inin
goodsware
aeiner

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна