DE Sei immer du selbst, es sei denn, du kannst ein Bär sein, dann sei immer ein Bär Schürze
"sei denn" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Perancis berikut:
DE Sei immer du selbst, es sei denn, du kannst ein Bär sein, dann sei immer ein Bär Schürze
FR Soyez toujours vous-même, sauf si vous pouvez être un ours, alors soyez toujours un ours Tablier
Jerman | Perancis |
---|---|
bär | ours |
schürze | tablier |
es sei denn | sauf |
immer | toujours |
du | vous-même |
selbst | même |
ein | un |
sein | être |
kannst | vous pouvez |
es | soyez |
DE Weiterleitungen sind also nicht schlecht für die Suchmaschinenoptimierung , es sei denn (es gibt immer ein "es sei denn"), man macht sie nicht auf die richtige Weise.
FR Les redirections ne sont donc pas mauvaises pour le référencement , sauf si (il y a toujours un "sauf") vous ne les faites pas de la bonne manière.
Jerman | Perancis |
---|---|
weiterleitungen | redirections |
schlecht | mauvaises |
suchmaschinenoptimierung | référencement |
weise | manière |
es sei denn | sauf |
immer | toujours |
nicht | pas |
denn | de |
DE Weiterleitungen sind also nicht schlecht für die Suchmaschinenoptimierung, es sei denn (es gibt immer ein "es sei denn"), man wendet sie nicht auf die richtige Weise an.
FR Les redirections ne sont donc pas mauvaises pour le référencement, sauf si (il y a toujours un "sauf") vous ne les appliquez pas de la bonne manière.
DE Sei bereit. Sei verbunden.Sei inspiriert.
FR Être prêt. Être connecté.Être inspiré.
Jerman | Perancis |
---|---|
bereit | prêt |
verbunden | connecté |
inspiriert | inspiré |
DE Es gibt ja kein allgemein anerkanntes Kriterium dafür, was eine Farbe sei, es sei denn, daß es eine unserer Farben ist.»
FR Il n’existe en effet aucun critère universellement reconnu de ce qu’est une couleur, si ce n’est que c’est une de nos couleurs.»
Jerman | Perancis |
---|---|
allgemein | universellement |
anerkanntes | reconnu |
kriterium | critère |
was | quest |
farbe | couleur |
farben | couleurs |
unserer | de |
DE Es gibt ja kein allgemein anerkanntes Kriterium dafür, was eine Farbe sei, es sei denn, daß es eine unserer Farben ist.»
FR Il n’existe en effet aucun critère universellement reconnu de ce qu’est une couleur, si ce n’est que c’est une de nos couleurs.»
Jerman | Perancis |
---|---|
allgemein | universellement |
anerkanntes | reconnu |
kriterium | critère |
was | quest |
farbe | couleur |
farben | couleurs |
unserer | de |
DE freundlichkeitsaufkleber, netter, schöner, sei nett, blauer, rosa, gelbe, trendige, beliebte, für trinkflasche, trinkflasche, seien sie nette, sei freundlich, freundlichkeit zählt, spitzenaufkleber, billige, brandy melville, james charles
FR de gentillesse, aimable, bel, sois gentil, bleu, roses, jaunes, à la, populaires, pour flacon hydro, de flacon hydraulique, soyez aimables, etre gentil, la gentillesse compte, top, bon marché, brandy melville, james charles
Jerman | Perancis |
---|---|
schöner | bel |
nett | gentil |
blauer | bleu |
rosa | roses |
gelbe | jaunes |
beliebte | populaires |
freundlichkeit | gentillesse |
zählt | compte |
james | james |
charles | charles |
DE „Eines Morgens kam die Datenbankadministratorin zu mir mit der Befürchtung, eine wichtige Datenbank sei zerstört und der einzige verfügbare Backup dafür sei sechs Wochen alt
FR « Un matin, l’administratrice de base de données est venue dans mon bureau
Jerman | Perancis |
---|---|
morgens | matin |
mit | mon |
DE Damals hieß es, die Partnerschaft sei darauf ausgelegt, die Entwicklung der AR-Technologie zu beschleunigen, und es sei eine mehrjährige Zusammenarbeit, um dies zu erreichen.
FR À lépoque, il a été dit que le partenariat était conçu pour accélérer le développement de la technologie AR et quil sagirait dune collaboration pluriannuelle pour ce faire.
Jerman | Perancis |
---|---|
beschleunigen | accélérer |
partnerschaft | partenariat |
entwicklung | développement |
zusammenarbeit | collaboration |
erreichen | faire |
um | pour |
es | de |
darauf | et |
ausgelegt | conçu |
damals | que |
DE Ein Drachenstein sei anno 1420 vom Himmel gefallen, der römische Statthalter Pontius Pilatus sei im Pilatussee bestattet und vor einer Höhle wache ein versteinerter Mann
FR On dit qu'une pierre de dragon est tombée du ciel en 1420, que le gouverneur romain Ponce Pilate est enterré dans le lac du Pilate et qu'un homme pétrifié monte la garde devant une grotte
Jerman | Perancis |
---|---|
römische | romain |
höhle | grotte |
mann | homme |
pilatus | pilate |
im | dans le |
und | et |
sei | est |
ein | quune |
vom | de |
himmel | ciel |
DE Qualität ist auf die Befriedigung der Bedürfnisse und Anforderungen von Kunden und Stakeholdern ausgerichtet, sei es durch ein Produkt, sei es durch das Engagement der gesamten Organisation.
FR La qualité vise à satisfaire les besoins et les exigences des clients et des parties prenantes, que ce soit par le biais d'un produit ou de l'engagement de l'ensemble de l'organisation.
Jerman | Perancis |
---|---|
qualität | qualité |
kunden | clients |
und | et |
die | à |
produkt | produit |
es | dun |
sei | ou |
DE Gianni sagte, es sei keine Autopsie durchgeführt worden, da die Todesursache als CJK bestätigt worden sei.
FR Gianni a déclaré qu?aucune autopsie n?avait été pratiquée car la cause du décès a été confirmée comme étant la MCJ.
Jerman | Perancis |
---|---|
bestätigt | confirmé |
als | comme |
keine | n |
da | car |
sei | a |
worden | été |
es | aucune |
DE Über unsere sozialen Netzwerke und unsere Website werden wir in Dutzenden von Sprachen und in verschiedenen Formen eine einzige Botschaft kommunizieren: "Sei mit uns, sei dabei!"
FR Grâce à nos réseaux sociaux et à notre site Web, nous communiquerons dans des dizaines de langues et sous différentes formes un seul message : «Soyez avec nous, soyez là!»
Jerman | Perancis |
---|---|
dutzenden | dizaines |
sprachen | langues |
verschiedenen | différentes |
botschaft | message |
formen | formes |
website | site |
und | et |
sozialen | sociaux |
in | dans |
unsere | nos |
netzwerke | réseaux |
wir | nous |
DE Spiele nicht einfach nur. Sei nicht einfach nur ein Gamer. Sei Gaming.
FR Ne vous contentez pas de jouer. Ne soyez pas seulement un joueur. Soyez le jeu.
Jerman | Perancis |
---|---|
sei | soyez |
nicht | pas |
gaming | jeu |
spiele | jouer |
gamer | joueur |
DE Ein Drachenstein sei anno 1420 vom Himmel gefallen, der römische Statthalter Pontius Pilatus sei im Pilatussee bestattet und vor einer Höhle wache ein versteinerter Mann
FR On dit qu'une pierre de dragon est tombée du ciel en 1420, que le gouverneur romain Ponce Pilate est enterré dans le lac du Pilate et qu'un homme pétrifié monte la garde devant une grotte
Jerman | Perancis |
---|---|
römische | romain |
höhle | grotte |
mann | homme |
pilatus | pilate |
im | dans le |
und | et |
sei | est |
ein | quune |
vom | de |
himmel | ciel |
DE Wie in unserem Transparenzbericht dargelegt, gibt Cloudflare nur im Rahmen eines zulässigen Rechtsverfahrens personenbezogene Daten von Kunden an staatliche Stellen oder Zivilkläger weiter – es sei denn, es liegt ein Notfall vor
FR Comme il est indiqué dans notre rapport de transparence, nous exigeons une procédure juridique valide avant de fournir les données personnelles de nos clients à des entités gouvernementales ou à des demandeurs civils, sauf en cas d'urgence
Jerman | Perancis |
---|---|
kunden | clients |
staatliche | gouvernementales |
es | il |
oder | ou |
daten | données |
wie | comme |
stellen | fournir |
personenbezogene | personnelles |
von | de |
vor | avant |
unserem | notre |
es sei denn | sauf |
ein | une |
in | en |
DE Wenn ein Dritter Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten verlangt, werden wir die Weitergabe verweigern, es sei denn, Sie geben uns die Erlaubnis oder wir sind gesetzlich dazu verpflichtet
FR Si un tiers demande à avoir accès à vos informations personnelles, nous refuserons de les partager à moins que vous nous en accordiez la permission ou que nous en ayons l'obligation légale
Jerman | Perancis |
---|---|
daten | informations |
weitergabe | partager |
gesetzlich | légale |
zugriff | accès |
erlaubnis | permission |
oder | ou |
wenn | si |
verlangt | demande |
personenbezogenen | nous |
geben | de |
DE Wenn wir gesetzlich verpflichtet sind, Ihre personenbezogenen Daten weiterzugeben, werden wir Sie im Voraus informieren, es sei denn, es ist uns gesetzlich untersagt.
FR Lorsque nous sommes légalement tenus de partager vos informations personnelles, nous vous en informerons à l'avance, sauf si la loi nous l'interdit.
Jerman | Perancis |
---|---|
es sei denn | sauf |
wenn | si |
daten | informations |
gesetzlich | légalement |
personenbezogenen | nous |
denn | de |
DE Scribd verkauft keine Ihrer personenbezogenen Daten und gibt solche Daten zu Ihrer Person auch nicht weiter, es sei denn, dies ist in dieser Datenschutzrichtlinie beschrieben oder Sie haben einer solchen Offenlegung ausdrücklich zugestimmt
FR Scribd ne vend pas ni ne divulgue en aucune manière de Données à caractère personnel vous concernant, sauf tel que décrit dans la présente Politique de confidentialité ou selon votre consentement explicite
Jerman | Perancis |
---|---|
scribd | scribd |
daten | données |
beschrieben | décrit |
verkauft | vend |
es sei denn | sauf |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
oder | ou |
nicht | pas |
personenbezogenen | vous |
zu | à |
in | en |
keine | ne |
gibt | présente |
es | aucune |
ihrer | de |
solchen | que |
DE Ich würde nicht empfehlen, Stock-Bilder zu verwenden, es sei denn, sie verdeutlichen ausdrücklich einen Punkt, den Sie machen.
FR Je ne recommande pas l'utilisation d'images d'archives à moins qu'elles ne clarifient spécifiquement un point que vous soulevez.
Jerman | Perancis |
---|---|
ich | je |
empfehlen | recommande |
punkt | point |
verwenden | lutilisation |
bilder | dimages |
zu | à |
einen | un |
nicht | pas |
sie | vous |
DE Innovation ist nicht einfach – es sei denn, du führst radikale Veränderungen beim Brainstorming ein, um deinem Team die besten Ideen zu entlocken
FR Il n'est pas facile d'innover, à moins d'organiser des sessions de brainstorming pour faire émerger les meilleures idées de votre équipe
Jerman | Perancis |
---|---|
einfach | facile |
team | équipe |
es | il |
ideen | idées |
besten | meilleures |
brainstorming | brainstorming |
nicht | pas |
zu | à |
um | pour |
die | nest |
DE Wenn Sie mit Sitecore kommunizieren, speichern wir alle Kommunikationen, die wir erhalten, es sei denn, Sie stellen andere Anforderungen.
FR Lorsque vous communiquez avec Sitecore, nous conserverons toutes les communications que nous recevrons, sauf indication contraire de votre part.
Jerman | Perancis |
---|---|
sitecore | sitecore |
speichern | conserverons |
es sei denn | sauf |
kommunizieren | communiquez |
kommunikationen | communications |
alle | toutes |
wenn | lorsque |
wir | nous |
DE Es entstehen Ihnen keine Kosten, es sei denn, Sie entscheiden sich am Ende der Testphase, weiterhin mit Sprout Social zu arbeiten. Nach Abschluss Ihres Probe-Abos können Sie zu
FR Vous ne serez pas facturé(e) à moins que vous ne décidiez d'adopter Sprout Social à la fin de votre période d'essai. Au terme de votre essai, vous pourrez choisir
Jerman | Perancis |
---|---|
entscheiden | choisir |
social | social |
probe | essai |
zu | à |
keine | ne |
ende | la fin |
DE Keine der beiden Parteien ist befugt, die andere Partei zu verpflichten oder zu binden, es sei denn, dies ist ausdrücklich hierin vorgesehen.
FR Aucune partie n'a le pouvoir d'obliger ou de lier l'autre partie, sauf disposition contraire expresse des présentes.
Jerman | Perancis |
---|---|
partei | partie |
binden | lier |
es sei denn | sauf |
oder | ou |
andere | lautre |
es | aucune |
denn | de |
DE Dies bedeutet, dass alle Ihre Dateien verschlüsselt und als Geiseln genommen werden: Sie können nicht auf sie zugreifen, es sei denn, Sie zahlen
FR Ce dernier chiffrera tous vos fichiers et ils seront alors pris en otage : vous ne pourrez plus y accéder à moins que vous ne payiez une rançon
Jerman | Perancis |
---|---|
dateien | fichiers |
genommen | pris |
zugreifen | accéder |
und | et |
alle | tous |
nicht | ne |
auf | à |
ihre | vos |
sie | pourrez |
zahlen | une |
DE In den USA zum Beispiel haben die meisten großen Banken einen freiwilligen Verhaltenskodex unterzeichnet, wonach sie Opfern ihr Geld zurückerstatten, es sei denn, sie haben die Warnungen ihrer Bank ignoriert „oder grob fahrlässig? gehandelt
FR Aux États-Unis, par exemple, la plupart des banques ont signé un code de conduite volontaire pour rembourser les victimes, sauf « si celles-ci ont ignoré les avertissements de leur banque » ou ont fait preuve d’une « grave négligence »
DE Der Herausgeber und die Redaktionsleitung bleiben unverändert, es sei denn, auf der Homepage der Zeitschrift sind bestimmte Änderungen aufgeführt.
FR La rédaction et le comité de rédaction restent inchangés, sauf en cas de modifications spécifiques indiquées sur la page d'accueil de la revue.
Jerman | Perancis |
---|---|
unverändert | inchangé |
homepage | page |
zeitschrift | revue |
es sei denn | sauf |
und | et |
sind | restent |
bestimmte | spécifiques |
denn | de |
DE ArtPhotoLimited informiert ihn über die Rückgabebedingungen, es sei denn, die Parteien vereinbaren eine Entschädigung.
FR ArtPhotoLimited lui indiquera les modalités de retour sauf si les parties s’entendent sur une compensation.
Jerman | Perancis |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
parteien | parties |
es sei denn | sauf |
denn | de |
DE Mit Designer-Vorlagen für jedes Thema, unzähligen wiederverwendbaren Inhalten und einer vollständigen Bibliothek mit Symbolen und Bildern müssen Sie nicht bei Null anfangen - es sei denn, Sie möchten.
FR Grâce aux modèles de designer adaptés à toutes les matières, aux tonnes de contenu réutilisable et à notre bibliothèque remplie d'icônes et d'images, pas besoin de partir de zéro, sauf si c'est ce que vous voulez.
Jerman | Perancis |
---|---|
bibliothek | bibliothèque |
bildern | dimages |
es sei denn | sauf |
vorlagen | modèles |
designer | designer |
null | zéro |
es | cest |
und | et |
nicht | pas |
sie | voulez |
inhalten | les |
denn | de |
DE Im Seitenname kann "Bezahlt von" ausgelassen werden, es sei denn der Werbetreibende bewirbt Inhalte von Dritten.
FR Dans le nom du site, l'élément « Payé par » peut être omis, sauf si l'organisation fait la promotion de matériel tiers.
Jerman | Perancis |
---|---|
bezahlt | payé |
es sei denn | sauf |
im | dans le |
kann | peut |
werden | être |
dritten | tiers |
DE Wir berechnen Ihnen keine Gebühr für eine gültige Anfrage, es sei denn, Ihre gültige(n) Anfrage(n) ist/sind übermäßig, sich wiederholend oder offensichtlich unbegründet
FR Nous ne vous facturerons pas de frais pour la présentation d'une Demande valide, sauf si celle-ci est excessive, répétitive ou manifestement infondée
Jerman | Perancis |
---|---|
gebühr | frais |
gültige | valide |
es sei denn | sauf |
oder | ou |
anfrage | demande |
keine | ne |
wir | nous |
DE In diesem Fall ist der Dritte schadensersatzpflichtig, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass Acquia für das Ereignis, das zu der Verletzung geführt hat, verantwortlich ist.
FR Dans ce cas, le tiers sera responsable des dommages-intérêts à moins qu'il ne soit prouvé qu'Acquia est responsable de l'événement ayant donné lieu à la violation.
Jerman | Perancis |
---|---|
ereignis | événement |
verletzung | violation |
fall | le |
es | quil |
zu | à |
in | dans |
diesem | ce |
dritte | tiers |
denn | de |
DE Wenn Sie sich für ein kostenloses Testkonto registrieren, müssen Sie keine Kreditkarteninformationen einzugeben, es sei denn, Sie entscheiden sich anschließend für ein kostenpflichtiges Abonnement unserer Dienste
FR Si vous créez un compte d’essai gratuit, vous n’avez pas à saisir les informations de votre carte de crédit à moins que vous ne décidiez de passer à l’abonnement payant à nos services
Jerman | Perancis |
---|---|
kostenloses | gratuit |
registrieren | compte |
kostenpflichtiges | payant |
dienste | services |
wenn | si |
keine | ne |
unserer | de |
DE Die vorliegende Vereinbarung bleibt so lange gültig und in Kraft, wie Sie an dem Programm teilnehmen, es sei denn, sie wird von einer der beiden Parteien wie unten beschrieben vorzeitig beendet (die „Laufzeit“).
FR La durée du présent Accord se poursuivra tant que vous participerez au Programme, sauf résiliation anticipée par l'une ou l'autre des parties comme indiqué ci-dessous (la « Durée »).
Jerman | Perancis |
---|---|
vereinbarung | accord |
programm | programme |
es sei denn | sauf |
parteien | parties |
unten | ci-dessous |
wie | comme |
die | la |
von | du |
laufzeit | durée |
dem | au |
und | des |
in | par |
DE Deine Mitgliedschaft wird automatisch verlängert, es sei denn du kündigst vorher, was jederzeit möglich ist.
FR Votre abonnement se renouvelle automatiquement à moins que vous ne décidiez de l'annuler, ce que vous pouvez faire à tout moment.
Jerman | Perancis |
---|---|
mitgliedschaft | abonnement |
automatisch | automatiquement |
denn | de |
möglich | faire |
DE Nein. Wir verkaufen, tauschen oder geben anderweitig keine Informationen über unsere Nutzer an Dritte weiter, es sei denn, wir werden nach belgischem Recht (siehe Absatz über Überwachung und Strafverfolgung) dazu gezwungen.
FR Non. Nous ne vendons, ni ne commercialisons, ni ne transférons vos informations personnelles à des tierces parties exception faite du cas où nous y sommes forcés par la loi belge (voir paragraphe sur la surveillance et l'application de la loi).
Jerman | Perancis |
---|---|
informationen | informations |
recht | loi |
absatz | paragraphe |
siehe | voir |
und | et |
keine | ne |
geben | de |
an | à |
dritte | la |
DE Das Entwerfen einer stark konvertierten Zielseite kann mühsam sein, es sei denn, Sie verwenden Leadpages. Es ist einfach und schnell. Es gibt einige großartige Modelle zur Auswahl.
FR La conception d'une page de destination fortement convertie peut être fastidieuse, sauf si vous utilisez des pages de plomb. C'est simple et rapide. Il existe de très bons modèles parmi lesquels choisir.
Jerman | Perancis |
---|---|
mühsam | fastidieuse |
auswahl | choisir |
es sei denn | sauf |
verwenden | utilisez |
schnell | rapide |
modelle | modèles |
und | et |
entwerfen | conception |
kann | peut |
stark | très |
einfach | simple |
DE Nein, es sei denn, Sie haben Tickets über CityPASS gekauft oder Ihr Ticket mit einem Night Pass aufgewertet. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Seite
FR Non, à moins d'avoir acheté un forfait CityPASS ou d'avoir ajouté un pass nocturne à votre billet. Consultez la page
Jerman | Perancis |
---|---|
gekauft | acheté |
haben | davoir |
ticket | billet |
sie | consultez |
oder | ou |
auf | à |
seite | page |
einem | un |
unserer | la |
DE Nein. Ihre Schusswaffe wird konfisziert, und Sie werden verhaftet, es sei denn, Sie sind Mitglied eines der folgenden Exekutivorgane:
FR Non. Votre arme à feu sera saisie et vous serez mis en état d'arrestation, sauf si vous faites partie de l'une des forces de l'ordre suivantes :
Jerman | Perancis |
---|---|
mitglied | partie |
es sei denn | sauf |
folgenden | suivantes |
und | et |
wird | sera |
denn | de |
DE Die Website darf nicht in Verbindung mit kommerziellen Zwecken verwendet werden, es sei denn, diese werden von uns ausdrücklich gebilligt oder genehmigt.
FR Le site ne peut être utilisé dans le cadre d'activités commerciales, à l'exception de celles spécifiquement approuvées ou approuvées par nous.
Jerman | Perancis |
---|---|
kommerziellen | commerciales |
genehmigt | approuvé |
website | site |
oder | ou |
verwendet | utilisé |
nicht | ne |
werden | être |
darf | peut |
in | dans |
die | à |
DE Eine Weitergabe deiner Daten an Dritte findet nicht statt, es sei denn, dies ist notwendig zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen, zur Verfolgung der uns zustehenden Ansprüche oder wenn eine rechtliche Verpflichtung besteht
FR Ces données ne seront transmises à aucun tiers, sauf dans le cadre d'une obligation contractuelle ou d'un suivi lié à des réclamations éventuelles, ou encore s'il existe une obligation légale
Jerman | Perancis |
---|---|
daten | données |
vertraglichen | contractuelle |
verfolgung | suivi |
ansprüche | réclamations |
rechtliche | légale |
es sei denn | sauf |
oder | ou |
verpflichtung | obligation |
an | à |
es | existe |
denn | des |
dritte | tiers |
nicht | ne |
DE Wir erheben keine Gebühr für die Bearbeitung oder Beantwortung deiner überprüfbaren Verbraucheranfrage, es sei denn, sie ist übertrieben, wiederholend oder offensichtlich unbegründet
FR Nous ne facturons pas de frais pour traiter ou répondre à votre demande vérifiable de consommateur, sauf si elle est excessive, répétitive ou manifestement non fondée
Jerman | Perancis |
---|---|
gebühr | frais |
bearbeitung | traiter |
es sei denn | sauf |
oder | ou |
die | à |
keine | ne |
wir | nous |
beantwortung | répondre |
denn | de |
DE Wenn es sich hier um Ihr eigenes Unternehmen handeln würde, wüssten Sie nicht, ob das Problem beim Kundenerlebnis liegt … es sei denn, Sie würden die richtigen KPIs in Ihrer Software messen und verfolgen
FR S’il s’agissait de votre entreprise, vous ne sauriez pas si c’est l’expérience client la coupable, à moins que vous ne mesuriez et suiviez les bons indicateurs au sein de votre logiciel
Jerman | Perancis |
---|---|
unternehmen | entreprise |
software | logiciel |
wenn | si |
und | et |
es | cest |
die | la |
nicht | ne |
DE Obwohl dies plattformspezifisch ist (Android-Nutzer müssen ein iCloud-Konto erstellen, nur um zu sehen, was Sie geteilt haben), macht es das Leben leichter, es sei denn, Sie haben es wirklich genossen, Anhänge per E-Mail zu versenden
FR Bien que cela soit spécifique à la plate-forme (les utilisateurs d'Android doivent créer un compte iCloud simplement pour voir ce que vous avez partagé), cela facilite la vie, à moins que vous n'aimiez vraiment envoyer des pièces jointes par e-mail
Jerman | Perancis |
---|---|
leichter | facilite |
anhänge | pièces jointes |
nutzer | utilisateurs |
konto | compte |
geteilt | partagé |
leben | vie |
icloud | icloud |
obwohl | bien que |
zu | à |
wirklich | vraiment |
erstellen | créer |
nur | un |
es | cela |
sei | soit |
denn | pour |
was | avez |
DE Ja, es sei denn, "Nachrichten in iCloud" ist aktiviert
FR Oui, sauf si "Messages dans iCloud" est activé
Jerman | Perancis |
---|---|
icloud | icloud |
es sei denn | sauf |
aktiviert | activé |
nachrichten | messages |
in | dans |
ja | oui |
DE RAM fragt den Panelteilnehmer in Telefongesprächen oder E-Mails niemals nach dem Passwort, es sei denn, der Panelteilnehmer hat es direkt angefordert
FR RAM ne demandera jamais au membre son mot de passe lors d?appels téléphoniques ou par e-mail non sollicités par le membre
Jerman | Perancis |
---|---|
ram | ram |
oder | ou |
niemals | ne |
e-mails | |
mails | |
denn | de |
DE Sie können Inhalte unserer Services nur für Ihren persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch herunterladen, es sei denn, Sie holen bei Coursera eine schriftliche Genehmigung für eine anderweitige Verwendung der Inhalte ein
FR Vous êtes en droit de télécharger du contenu provenant de nos Services uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale, sauf si vous obtenez l'autorisation écrite de Coursera pour une autre utilisation
Jerman | Perancis |
---|---|
kommerziellen | commerciale |
herunterladen | télécharger |
holen | obtenez |
coursera | coursera |
anderweitige | autre |
schriftliche | écrite |
verwendung | utilisation |
services | services |
inhalte | contenu |
es sei denn | sauf |
nicht | droit |
unserer | de |
DE Des Weiteren stimmen Sie zu, dass Sie nur ein einziges Nutzerkonto erstellen, darauf zugreifen, und/oder benutzen und die Zugangsdaten für Ihr Konto nicht mit dritten Personen teilen werden, es sei denn, dies wurde von Coursera ausdrücklich genehmigt
FR Vous acceptez également de créer, d'utiliser et/ou d'accéder à un seul et unique compte d'utilisateur, sauf autorisation expresse de Coursera, et de ne partager avec aucun tiers un accès ou des informations relatives à votre compte
Jerman | Perancis |
---|---|
konto | compte |
teilen | partager |
coursera | coursera |
stimmen | acceptez |
zugreifen | accès |
oder | ou |
und | et |
es sei denn | sauf |
zu | à |
nur | un |
erstellen | créer |
nicht | ne |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, keine Punkte für den Abschluss eines Inhaltsangebots zu akzeptieren, es sei denn, Sie haben ein Kurszertifikat oder eine andere gleichwertige Dokumentation über den Abschluss des Inhaltsangebots erworben
FR Vous acceptez de ne pas obtenir de crédit pour l'achèvement d'une Offre de contenu, sauf si vous avez obtenu un Certificat de Cours ou une autre documentation équivalente pour votre achèvement de l'Offre de contenu
Jerman | Perancis |
---|---|
dokumentation | documentation |
es sei denn | sauf |
gleichwertige | équivalente |
haben | obtenu |
oder | ou |
keine | ne |
DE Ihr Coursera Plus-Abonnement läuft über den beim Kauf festgelegten Zeitraum und wird automatisch verlängert, es sei denn, Sie kündigen Ihr Abonnement oder das Abonnement wird von Coursera vorübergehend oder dauerhaft eingestellt.
FR Votre abonnement Coursera Plus continue pendant la période d'abonnement indiquée lors de votre achat, puis se renouvelle automatiquement tant que vous ne l'annulez pas ou qu'il n'est pas suspendu ou interrompu par Coursera
Jerman | Perancis |
---|---|
coursera | coursera |
kauf | achat |
automatisch | automatiquement |
eingestellt | interrompu |
zeitraum | période |
oder | ou |
es | quil |
abonnement | abonnement |
und | puis |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan