Itzuli "usar o crachá" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Portugesa -tik Ingelesa -ra

Portugesa-ren Ingelesa-ren itzulpena usar o crachá

Portugesa
Ingelesa

PT O melhor crachá 'Editor's Choice' é concedido aos produtos de marca completa; o crachá 'Recomendado' é de quatro estrelas e meia; quatro estrelas ou menos são apresentadas sem crachá.

EN Best-of-best 'Editor's Choice' badge is awarded to full-marks products; the 'Recommended' badge is four-and-a-half stars; four stars or less are presented without a badge

Portugesa Ingelesa
melhor best
editor editor
s s
concedido awarded
completa full
recomendado recommended
estrelas stars
meia half
ou or
menos less
apresentadas presented
sem without

PT Para maior clareza, um Parceiro de soluções verificadas pode usar o Crachá de Parceiro apenas se tiver o direito de usar um Crachá de Verificação.

EN For greater certainty, a Verified Solutions Partner may use that Partner Badge only so long as such Partner has a right to use a Verification Badge.

Portugesa Ingelesa
parceiro partner
soluções solutions
verificadas verified
tiver has
verificação verification

PT Nome do agente solicitante e número de crachá/identificação

EN Requesting agent name and badge/identification number

Portugesa Ingelesa
nome name
agente agent
número number
identificação identification

PT Por favor, escaneie o seu crachá.

EN Please scan your tradeshow badge.

PT Ganhe um crachá e certificado opcional ao concluir o curso

EN Earn a badge and optional certificate upon course completion

Portugesa Ingelesa
ganhe earn
um a
e and
opcional optional
curso course
ao upon

PT Por que escolher um parceiro com um crachá de provedor de serviços Moodle certificado?

EN Why choose a Partner with a Certified Moodle Services Provider badge?

Portugesa Ingelesa
escolher choose
parceiro partner
provedor provider
serviços services
moodle moodle
certificado certified

PT Teste os funcionários: Pare qualquer pessoa no parque que esteja usando uma camisa verde e um crachá e pergunte a ele um fato qualquer sobre seu animal favorito

EN Stump the staff: Stop anyone in the park wearing a green shirt and a name tag, and ask them for a random fact about their favorite animal

Portugesa Ingelesa
funcionários staff
pare stop
parque park
camisa shirt
verde green
pergunte ask
fato fact
animal animal
favorito favorite
usando wearing

PT (Se em crachá de venda for alternado, será mais perceptível quando definido)

EN (If On Sale Badge is toggled, it will be more noticeable when set)

Portugesa Ingelesa
venda sale
definido set

PT segurança rótulo comércio qualidade certificado crachá crédito carimbo

EN security label warranty quality badge certified service stamp

Portugesa Ingelesa
segurança security
rótulo label
qualidade quality
certificado certified
carimbo stamp

PT segurança rótulo comércio qualidade certificado crachá crédito carimbo

EN security label warranty quality badge certified service stamp

Portugesa Ingelesa
segurança security
rótulo label
qualidade quality
certificado certified
carimbo stamp

PT segurança rótulo comércio qualidade certificado crachá crédito carimbo

EN security label warranty quality badge certified service stamp

Portugesa Ingelesa
segurança security
rótulo label
qualidade quality
certificado certified
carimbo stamp

PT Crachá de Parceiro” significa qualquer um dos seguintes crachás:

EN “Partner Badge” means any of the following badges:

Portugesa Ingelesa
parceiro partner
significa means
crachás badges

PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.

EN The Partner Badge also must never be shown in a way where it is larger and/or more prominent than any of your own branding, and it must never be in a “lockup” with your own branding.

Portugesa Ingelesa
parceiro partner
nunca never
modo way

PT O crachá azul de verificação diz aos utilizadores do Twitter que você é quem diz ser

EN The blue verification badge tells Twitter users that you are who you say you are

Portugesa Ingelesa
azul blue
verificação verification
utilizadores users
twitter twitter

PT O crachá de identificação de menor desacompanhado não pode ser removido, pois é uma forma de classificação.

EN The Unaccompanied Minor identification lanyard cannot be removed as it is a form of classification.

Portugesa Ingelesa
identificação identification
menor minor
removido removed
forma form
classificação classification

PT Use tecnologia mobile para a impressão do crachá de seu evento, check-in self-service e controle de salas com pulseiras ou QR Codes, tudo com relatórios e estatísticas em tempo real e multi canal.

EN Use mobile technology for your event badge printing, self-service check-in and session control with wearable bands or QR Codes, all with real time multi channel reports and stats.

Portugesa Ingelesa
tecnologia technology
mobile mobile
impressão printing
seu your
evento event
controle control
ou or
qr qr
relatórios reports
estatísticas stats
tempo time
real real
multi multi
canal channel

PT Com uma interface simples e poderosa, você pode escolher layout do seu crachá entre até 30 opções

EN With a simple and powerful interface, you choose from up to 30 options the layout of your badge

Portugesa Ingelesa
interface interface
poderosa powerful
layout layout

PT O seu voucher seguro personalizável permite que os participantes tragam um crachá de acesso seguro com eles em locais de check-in e check-out

EN Your customizable secure pass allows attendees to bring a permanent secure badge with them across venues for check-in and check-out

Portugesa Ingelesa
personalizável customizable
permite allows
participantes attendees
um a
locais venues

PT A passagem pode estar disponível em plataformas diferentes, incluindo o Apple Passbook, Google Wallet, inbox do email, papel imprimível, etiquetas no crachá e app móvel

EN The pass can be available on different platforms, including Apple Passbook, Google Wallet, email inbox, printable paper, badge stickers and mobile app

Portugesa Ingelesa
passagem pass
pode can
plataformas platforms
diferentes different
incluindo including
apple apple
google google
papel paper
imprimível printable
móvel mobile

PT Em poucos segundos, um crachá de participante ou app pode ser escaneado, que permitirá o acesso a todas as suas informações e planilhas disponíveis

EN In a few seconds, an attendee badge or app can be scanned, which will enable access to all his available information and spreadsheets

Portugesa Ingelesa
segundos seconds
participante attendee
ou or
app app
informações information
planilhas spreadsheets

PT Exclusivo para parceiros que completaram nosso treinamento e obtiveram a licença para dar suporte técnico em tecnologias InEvent. Deve ter o crachá de Parceiro Certificado em seu site para manter o status.

EN Exclusive for partners that have completed our training and obtained the license to give technical support on InEvent technologies. Must have the Certified Partner badge on their website to maintain status.

Portugesa Ingelesa
exclusivo exclusive
treinamento training
licença license
técnico technical
tecnologias technologies
certificado certified
site website

PT Teste os funcionários: Pare qualquer pessoa no parque que esteja usando uma camisa verde e um crachá e pergunte a ele um fato qualquer sobre seu animal favorito

EN Stump the staff: Stop anyone in the park wearing a green shirt and a name tag, and ask them for a random fact about their favorite animal

Portugesa Ingelesa
funcionários staff
pare stop
parque park
camisa shirt
verde green
pergunte ask
fato fact
animal animal
favorito favorite
usando wearing

PT Por que escolher um parceiro com um crachá de provedor de serviços Moodle certificado?

EN Why choose a Partner with a Certified Moodle Services Provider badge?

Portugesa Ingelesa
escolher choose
parceiro partner
provedor provider
serviços services
moodle moodle
certificado certified

PT Com uma interface simples e poderosa, você pode escolher layout do seu crachá entre até 30 opções

EN With a simple and powerful interface, you choose from up to 30 options the layout of your badge

Portugesa Ingelesa
interface interface
poderosa powerful
layout layout

PT O seu voucher seguro personalizável permite que os participantes tragam um crachá de acesso seguro com eles em locais de check-in e check-out

EN Your customizable secure pass allows attendees to bring a permanent secure badge with them across venues for check-in and check-out

Portugesa Ingelesa
personalizável customizable
permite allows
participantes attendees
um a
locais venues

PT A passagem pode estar disponível em plataformas diferentes, incluindo o Apple Passbook, Google Wallet, inbox do email, papel imprimível, etiquetas no crachá e app móvel

EN The pass can be available on different platforms, including Apple Passbook, Google Wallet, email inbox, printable paper, badge stickers and mobile app

Portugesa Ingelesa
passagem pass
pode can
plataformas platforms
diferentes different
incluindo including
apple apple
google google
papel paper
imprimível printable
móvel mobile

PT Em poucos segundos, um crachá de participante ou app pode ser escaneado, que permitirá o acesso a todas as suas informações e planilhas disponíveis

EN In a few seconds, an attendee badge or app can be scanned, which will enable access to all his available information and spreadsheets

Portugesa Ingelesa
segundos seconds
participante attendee
ou or
app app
informações information
planilhas spreadsheets

PT Obtenha o seu crachá de acesso através do link abaixo! 

EN Get your access badge through the link below! 

Portugesa Ingelesa
link link

PT Crachá de Parceiro” significa qualquer um dos seguintes crachás:

EN “Partner Badge” means any of the following badges:

Portugesa Ingelesa
parceiro partner
significa means
crachás badges

PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.

EN The Partner Badge also must never be shown in a way where it is larger and/or more prominent than any of your own branding, and it must never be in a “lockup” with your own branding.

Portugesa Ingelesa
parceiro partner
nunca never
modo way

PT Nome do agente solicitante e número de crachá/identificação

EN Requesting agent name and badge/identification number

Portugesa Ingelesa
nome name
agente agent
número number
identificação identification

PT Por favor, escaneie o seu crachá.

EN Please scan your tradeshow badge.

PT Tem algo a dizer? Utilize um crachá colorido personalizado

EN Something to say? Put it on a colorful custom button

PT Cada crachá é impresso a cores e tem um alfinete duradouro feito em aço com acabamento resistente ao clima.

EN Every button features your design in full color and has a durable steel pin-back and weather resistant finish.

PT Escolha o tamanho e a quantidade, carregue a sua fotografia e enviaremos uma prova gratuita em poucas horas, mostrando o resultado final do seu crachá

EN Simply choose a size and quantity, then upload your photo as is and well send you a free proof within hours showing you how your button will look

PT Atualize o seu logótipo de campanha ou outro tipo de arte e enviaremos uma prova grátis em poucas horas para que possa ver como vai ficar o seu crachá de campanha

EN Upload your campaign logo or other artwork and well send you a free proof within hours showing you how your campaign buttons will look

PT Quer criar um crachá personalizado verdadeiramente cativante? Basta escolher o tamanho e a quantidade e enviar uma fotografia do seu rosto

EN Want to make a custom button that’s really eye-catching? Simply pick the size and quantity, then upload a photo of your face

PT Não há como confundir os objetos que lhe pertencem depois de prender um crachá de rosto personalizado à sua mala, casaco ou mochila

EN There’s no mistaking your belongings when you attach a custom face button to your messenger bag, jacket or backpack

PT Qual a diferença entre um pin e um crachá?

EN What is the difference between a pin and a button?

PT Qual é a diferença entre um crachá e um pin?

EN What is the difference between a button and a pin?

PT Texto de borda é uma informação impressa na borda interior de um crachá. O material dos crachás personalizados dá a volta à estrutura do alfinete e permite adicionar texto à parte…

EN Rim text is the information printed on the inside edge of a custom button. The button material wraps around the back, leaving room for more text on the pin side so that you can add

PT Por que não usar vários relatórios? Ao usar painéis, é muito mais fácil visualizar e entender seus dados, porque você pode usar tabelas, gráficos e mapas para medir o desempenho

EN Why not just use several reports? When using dashboards, it's far easier to visualize and understand your data because you can use tables, charts, and maps to measure performance

Portugesa Ingelesa
painéis dashboards
visualizar visualize
desempenho performance

PT Por que não usar vários relatórios? Ao usar painéis, é muito mais fácil visualizar e entender seus dados, porque você pode usar tabelas, gráficos e mapas para medir o desempenho

EN Why not just use several reports? When using dashboards, it's far easier to visualize and understand your data because you can use tables, charts, and maps to measure performance

Portugesa Ingelesa
painéis dashboards
visualizar visualize
desempenho performance

PT Se os contêineres da transportadora estiverem disponíveis para qualquer um dos serviços escolhidos, marque Usar contêineres FedEx, Usar contêineres UPS ou Usar caixas de taxa fixa.

EN If carrier containers are available for any of the services you chose, check Use FedEx Containers, Use UPS Containers, or Use Flat-Rate Boxes.

Portugesa Ingelesa
se if
os you
contêineres containers
transportadora carrier
serviços services
ou or
caixas boxes
taxa rate

PT Usar ramificações: git branch Usar ramificações: git checkout Usar ramificações: git merge Aprenda o Git com o Bitbucket Cloud: use uma ramificação do Git para fazer o merge de um arquivo

EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file

Portugesa Ingelesa
checkout checkout
aprenda learn
bitbucket bitbucket
cloud cloud

PT Em seguida, gastam tempo criando senhas e aprendendo a usar a nova ferramenta antes de passarem a usar essas credenciais para fazer login.

EN They spend time creating passwords and learning the new tool, and then use those credentials to login.

Portugesa Ingelesa
tempo time
ferramenta tool

PT Com uma conta gratuita, você ainda pode usar muitas ferramentas, mas com a capacidade limitada de extrair dados e usar outras ferramentas

EN With a free account, you can still use a lot of tools, but you will be limited in your ability to pull all of the data and use other tools

Portugesa Ingelesa
conta account
gratuita free
ferramentas tools
limitada limited
extrair pull
dados data

PT Usar pesquisas online é comprovadamente uma ótima maneira de coletar feedback e insights de clientes e usar esses dados para criar uma experiência do cliente exclusiva de ponta a ponta. 

EN Using online surveys is an effective and proven method for gathering customer feedback and insights, and using this data to create unique end-to-end customer experience. 

Portugesa Ingelesa
pesquisas surveys
online online
coletar gathering
feedback feedback
exclusiva unique

PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.

EN This will also ask for a common name. You can input whatever you wish. Some names you could use would be your user, host, or server name. Alternatively, you can just press "Enter" to use the default.

Portugesa Ingelesa
pressionar press
padrão default

PT Usar uma VPN com seu MacOS é sempre uma boa ideia. Nem sempre é possível usar o software do seu provedor, então você mesmo terá que configurar a sua conexão. Neste caso, siga os passos a seguir:

EN Using a VPN on your MacOS is always a good idea. Sometimes you can?t use your VPN provider?s software for this, so you?ll have to set up the connection yourself. In that case, simply follow these steps:

Portugesa Ingelesa
vpn vpn
macos macos
boa good
ideia idea
software software
provedor provider
conexão connection
passos steps

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten