Itzuli "eenvoudig ondertitels" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Nederlandera -tik Ingelesa -ra

Nederlandera-ren Ingelesa-ren itzulpena eenvoudig ondertitels

Nederlandera
Ingelesa

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Nederlandera Ingelesa
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds
snel quickly
sonix sonix
begin start

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Nederlandera Ingelesa
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds
snel quickly
sonix sonix
begin start

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

Nederlandera Ingelesa
video videos
ondertitels subtitles
bewerken editing
sonix sonix

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Nederlandera Ingelesa
we we
geven give
minuten minutes
bewerken edit
transcript transcript
maak create
ondertitels subtitles
video videos

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

Nederlandera Ingelesa
video videos
ondertitels subtitles
bewerken editing
sonix sonix

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Nederlandera Ingelesa
we we
geven give
minuten minutes
bewerken edit
transcript transcript
maak create
ondertitels subtitles
video videos

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

Nederlandera Ingelesa
video video
gemaakt made
eenvoudig easily
ondertitels subtitles
of or
toevoegen add
seconden seconds
correct properly
exporteren exporting
bestanden files

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Nederlandera Ingelesa
sonix sonix
ondertitels subtitles
online online
content content
studenten students

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Nederlandera Ingelesa
geautomatiseerd automated
transcript transcript
seconden seconds
ondertitels subtitles
video video

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

Nederlandera Ingelesa
video video
gemaakt made
eenvoudig easily
ondertitels subtitles
of or
toevoegen add
seconden seconds
correct properly
exporteren exporting
bestanden files

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Nederlandera Ingelesa
sonix sonix
ondertitels subtitles
online online
content content
studenten students

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Nederlandera Ingelesa
geautomatiseerd automated
transcript transcript
seconden seconds
ondertitels subtitles
video video

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

Nederlandera Ingelesa
manier way
om to
ondertitels subtitles

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

Nederlandera Ingelesa
minuten minutes
automatisch automatically
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Nederlandera Ingelesa
stap step
maak create
ondertitels subtitles
en and
voor for
video video
je your

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

Nederlandera Ingelesa
voeg add
ondertitels subtitles
en and
films films
je your

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Nederlandera Ingelesa
geld money
ondertitels subtitles
geautomatiseerde automated
sonix sonix
bespaart save

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

EN Note that captions are not subtitles

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

EN The best way to create captions and subtitles

Nederlandera Ingelesa
manier way
om to
ondertitels subtitles

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

Nederlandera Ingelesa
minuten minutes
automatisch automatically
maak create
ondertitels subtitles
seconden seconds

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Nederlandera Ingelesa
stap step
maak create
ondertitels subtitles
en and
voor for
video video
je your

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

EN Add subtitles and captions to your films

Nederlandera Ingelesa
voeg add
ondertitels subtitles
en and
films films
je your

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Nederlandera Ingelesa
geld money
ondertitels subtitles
geautomatiseerde automated
sonix sonix
bespaart save

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

EN Note that captions are not subtitles

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
vorm form
toevoegt adds
acties actions
scherm screen
plaatsvinden happening

NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.

EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
wilt want
lettertype font
grootte size
positie position
achtergrond background
eenvoudig easily

NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.

EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
wilt want
lettertype font
grootte size
positie position
achtergrond background
eenvoudig easily

NL Met automatische transcriptiesoftware kunt u ook eenvoudig en automatisch ondertitels aan uw video's toevoegen. Dit is waardevol om uw inhoud toegankelijk te maken voor mensen met een gehoorbeperking.

EN Automatic transcription software also allows you to put subtitles to your videos easily and automatically. This is valuable for making your content accessible to people with hearing disabilities.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
waardevol valuable
inhoud content
mensen people

NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.

Nederlandera Ingelesa
deel share
seconden seconds
of or
publiceer publish
volledige full
transcripties transcripts
ondertitels subtitles
verkeer traffic
uw your
sonix sonix

NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

Nederlandera Ingelesa
inschakelen turn on
video video
klikt click
pictogram icon
ondertitels subtitles

NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix

EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix

Nederlandera Ingelesa
maak create
seconden seconds
ondertitels subtitles
video videos
sonix sonix
je your

NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig

EN Accurate subtitles?Highly accurate

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
zeer highly

NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.

EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.

Nederlandera Ingelesa
maak create
ondertitels subtitles
talen languages
klik click

NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur

EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
automatisch automatically
splitsen split
regels lines
tekens characters
en and
duur duration

NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.

EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.

Nederlandera Ingelesa
flexibele flexible
instellingen settings
u you
ondertitels subtitles
of or
aantal count
tekens character

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

Nederlandera Ingelesa
maakt makes
bewerkingen edits
hoog high
niveau level
klik click
sleep drag
ondertitels subtitles
begin start

NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.

EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
hard hard
coderen code
video video
delen sharing
je your

NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.

EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.

Nederlandera Ingelesa
exporteren export
word word
pdf pdf
ondertitels subtitles
en and
opties options
integraties integrations

NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix

EN How to create customized subtitles in Sonix

Nederlandera Ingelesa
aangepaste customized
ondertitels subtitles
in in
sonix sonix

NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.

EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.

Nederlandera Ingelesa
ja yes
nu now
exporteren export
we we
microsoft microsoft
en and
ondertitels subtitles
binnenkort soon

NL Ondertitels nodig? Wilt u metagegevens automatisch aan uw clips toevoegen? We genereren automatisch FCPXML om je leven geweldig te maken.

EN Need subtitles? Want metadata automatically added to your clips? We auto generate FCPXML to make your life awesome.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
metagegevens metadata
automatisch automatically
toevoegen added
we we
leven life
geweldig awesome
clips clips

NL Maak je video's toegankelijker. Pas uw ondertitels aan op tekenlengte en lijn.

EN Make your videos more accessible. Customize your subtitles by character length and line.

Nederlandera Ingelesa
video videos
ondertitels subtitles
en and
lijn line

NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.

EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

Nederlandera Ingelesa
ontvang get
geautomatiseerde automated
transcripties transcripts
en and
ondertitels subtitles
niet not

NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.

EN Create subtitles and captions in any language.

Nederlandera Ingelesa
maak create
ondertitels subtitles
en and
bijschriften captions
in in
elke any
taal language

NL Tijdlijn voor snelle en eenvoudige aanpassing van ondertitels.

EN Timeline for quick and easy subtitle adjustment.

Nederlandera Ingelesa
tijdlijn timeline
snelle quick
eenvoudige easy
aanpassing adjustment

NL Pas ondertitels aan om bij uw branding te passen.

EN Customize subtitles to fit your branding.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
branding branding

NL Extra kosten: Hardcode ondertitels in je video bij het exporteren.

EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.

Nederlandera Ingelesa
extra additional
kosten charge
ondertitels subtitles
video video
exporteren export

NL Sonix heeft veel exportopties, waaronder SRT. Met de SRT-export kun je naadloos je transcript innemen om ondertitels in je video's te maken.

EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.

Nederlandera Ingelesa
sonix sonix
veel many
waaronder including
de the
naadloos seamlessly
transcript transcript
ondertitels subtitles
video videos
export export

NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.

EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.

Nederlandera Ingelesa
ondertitels subtitles
tijdsduur duration
seconden seconds
je your

NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.

EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.

Nederlandera Ingelesa
pas adjust
ondertitels subtitles
perfecte perfect
weergave display
timing timing

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten