FR Une seule plateforme. Une seule licence. Une seule source. Tous les accès.
Frantsesa-ko "seule durée" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Une seule plateforme. Une seule licence. Une seule source. Tous les accès.
EN One Platform. One License. One Source. All Access.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
licence | license |
accès | access |
plateforme | platform |
source | source |
une | one |
tous | all |
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
téléchargez | upload |
fichier | file |
audio | audio |
ou | or |
de | of |
transcription | transcription |
logiciel | software |
se | to |
la | the |
vidéo | video |
heure | time |
et | you |
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
secondes | seconds |
facteurs | factor |
limite | limit |
fichier | file |
la | the |
résolution | resolution |
téléchargé | uploaded |
vidéos | videos |
taille | size |
intégré | embedded |
vidéo | video |
durée | for |
et | and |
FR LT = Durée de vie en années LZn = Durée de vie estimée du zingage exposé à l’environnement en question LM = Durée de vie estimée du revêtement de vernis exposé à l’environnement en question, s’il est appliqué directement sur l’acier
EN LT = Lifespan in yearsLZn = Estimated lifespan of zinc plating exposed to the environment in questionLM = Estimated lifespan of lacquer coating exposed to the environment in question, if applied directly to steel
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lt | lt |
exposé | exposed |
revêtement | coating |
appliqué | applied |
directement | directly |
durée de vie | lifespan |
estimé | estimated |
de | of |
à | to |
en | in |
question | question |
est | the |
FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
résulte | results |
paiement | payment |
automatiquement | automatically |
prolongé | extended |
contrat | contract |
sélectionné | selected |
client | customer |
de | of |
précédemment | previously |
du | from |
durée | period |
par | by |
FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.
EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
informations | information |
abonnement | subscription |
minimale | minimum |
légale | legally |
maximale | maximum |
terme | term |
de | of |
durée | for |
nous | we |
ans | years |
an | year |
à | and |
une | a |
FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.
EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
informations | information |
abonnement | subscription |
minimale | minimum |
légale | legally |
maximale | maximum |
terme | term |
de | of |
durée | for |
nous | we |
ans | years |
an | year |
à | and |
une | a |
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
téléchargez | upload |
fichier | file |
audio | audio |
ou | or |
de | of |
transcription | transcription |
logiciel | software |
se | to |
la | the |
vidéo | video |
heure | time |
et | you |
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
secondes | seconds |
facteurs | factor |
limite | limit |
fichier | file |
la | the |
résolution | resolution |
téléchargé | uploaded |
vidéos | videos |
taille | size |
intégré | embedded |
vidéo | video |
durée | for |
et | and |
FR Durée moyenne de visionnage et pourcentage de visionnage : La durée de visionnage de total divisée par total views , ou la durée moyenne de visionnage de vos vidéos par les internautes.
EN Average View Duration and Percent Viewed: The total amount of watch time divided by total views, or the average amount of time people spent watching your videos.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
moyenne | average |
pourcentage | percent |
divisé | divided |
total | total |
ou | or |
vidéos | videos |
views | views |
durée | duration |
la | the |
de | of |
et | and |
vos | your |
visionnage | view |
par | by |
FR Nonobstant ce qui précède, la durée du présent Accord en ce qui concerne tout Essai sera pour la durée spécifiée par Celigo au début de l'Essai (et si aucune durée n'est spécifiée, elle sera réputée être de quatre-vingt-dix (90) jours)
EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nonobstant | notwithstanding |
essai | trial |
quatre-vingt-dix | ninety |
spécifié | specified |
accord | agreement |
si | if |
de | of |
aucune | no |
et | and |
ce | this |
la | the |
durée | for |
jours | days |
par | by |
FR seul à la, accueil, seul, kevin, mccallister, kevin mccallister, macaulay culkin, voleurs, noël, joyeux noël, jetée seule à la, peinture seule à la, films, enfants, années 90, new york, nouvel an, réveillon de nouvel an, pour les enfants
EN home alone, home, alone, kevin, mccallister, kevin mccallister, macaulay culkin, thieves, christmas, house, merry christmas, home alone, home alone painting, movies, kids, 90s, new york, new year, new years eve, for kids
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
kevin | kevin |
noël | christmas |
joyeux | merry |
peinture | painting |
films | movies |
enfants | kids |
york | york |
l | s |
an | year |
new | new |
de | house |
pour | for |
seul | alone |
FR Distribuez en une seule étape vers plusieurs nœuds terminaux (sites en lecture seule).
EN Distribute to multiple edge nodes (read-only sites) in one step.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
distribuez | distribute |
nœuds | nodes |
sites | sites |
lecture | read |
seule | only |
étape | step |
en | in |
plusieurs | multiple |
FR Distribuez sur plusieurs sites en lecture seule, en une seule étape.
EN Distribute to multiple read-only sites in one step.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
distribuez | distribute |
sites | sites |
étape | step |
lecture | read |
seule | only |
en | in |
plusieurs | multiple |
sur | to |
FR Il se peut qu’une personne ne visite votre site Internet ou votre blog qu’une seule fois, que votre newsletter n’attire son attention sur Hostpoint qu’à une seule reprise et qu’elle n’entre pas directement en contact avec vous
EN For instance, maybe someone visits your website or blog or finds out about Hostpoint through your newsletter but doesn’t contact you directly
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
visite | visits |
newsletter | newsletter |
hostpoint | hostpoint |
ou | or |
blog | blog |
contact | contact |
site | website |
directement | directly |
votre | your |
en | through |
FR Seule la puce connaît la clé privée de son utilisateur, et, de ce fait, elle seule peut la lire
EN Only the chip knows the private key of its holder and can therefore read it
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
puce | chip |
connaît | knows |
clé | key |
peut | can |
la | the |
de | of |
privé | private |
lire | read |
FR Conçu dès le départ dans le cloud, Netskope offre la seule solution du secteur qui soit dotée d'un CASB, d'une SWG nouvelle génération, d'une sécurité du cloud public et d'un accès privé zéro-confiance au sein d'une seule plateforme unifiée.
EN Built from the start in one cloud, Netskope has the industry’s only solution that has unified market-leading CASB, Next-Gen SWG, public cloud security, and zero-trust private access under one platform.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conçu | built |
départ | start |
cloud | cloud |
netskope | netskope |
solution | solution |
secteur | market |
casb | casb |
swg | swg |
génération | gen |
public | public |
accès | access |
plateforme | platform |
sécurité | security |
du | from |
privé | private |
unifiée | unified |
dans | in |
et | and |
qui | that |
FR Depuis l’édition de plugins et l’automatisation de l’écriture jusqu’à l’exécution de tâches complexes en appuyant sur une seule touche, il accélère votre efficacité comme seule une surface de contrôle Avid sait le faire.
EN From editing plugins and writing automation, to performing complex tasks with a single key press, it accelerates your efficiency like only an Avid control surface can.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
plugins | plugins |
complexes | complex |
accélère | accelerates |
surface | surface |
contrôle | control |
avid | avid |
édition | editing |
tâches | tasks |
il | it |
efficacité | efficiency |
votre | your |
sait | can |
appuyant | press |
et | writing |
comme | like |
depuis | from |
une | a |
FR Brodelec a choisi le Kornit Presto S car c?est la seule solution en une seule étape.
EN Brodelec chose the Kornit Presto S as it is the only single-step solution.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
kornit | kornit |
solution | solution |
étape | step |
s | s |
en | it |
choisi | chose |
car | as |
FR Twilio vous offre un accès instantané à des connexions réseau de niveau 1 fiables dans plus de 180 pays, le tout à partir d'une seule et même plateforme. Soyez opérationnel sur de nouveaux marchés grâce à une seule carte SIM universelle.
EN Twilio gives you instant access to reliable, Tier 1 network connections in over 180 countries, all from one platform. Get up and running in new markets using one universal SIM.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
twilio | twilio |
instantané | instant |
pays | countries |
nouveaux | new |
universelle | universal |
accès | access |
connexions | connections |
plateforme | platform |
sim | sim |
réseau | network |
marchés | markets |
fiables | reliable |
à | to |
et | and |
niveau | tier |
dans | in |
vous | you |
le | get |
partir | from |
FR Lecture seule (réservé au stockage de masse) : Les utilisateurs disposent d'un accès en lecture seule, sans possibilités d'écriture sur le périphérique.
EN Read Only (Mass Storage Only): Users get read-only access but cannot write to the device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
stockage | storage |
masse | mass |
utilisateurs | users |
écriture | write |
lecture | read |
accès | access |
le | the |
de | only |
les | cannot |
FR Ainsi, vous n'avez qu'une seule caméra à installer, un seul câble à tirer et une adresse IP, une licence de logiciel de gestion vidéo (VMS) et une seule licence pour les outils d'analyse que vous choisissez d'installer
EN That means there’s one camera to install, one cable to draw, and one IP address, one video management software (VMS) license, and just one license for any analytics you choose to install
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
caméra | camera |
tirer | draw |
ip | ip |
licence | license |
vms | vms |
câble | cable |
logiciel | software |
adresse | address |
choisissez | choose |
à | to |
un | just |
vidéo | video |
et | and |
installer | install |
gestion | management |
vous | you |
FR Texte – Sur Une Seule Ligne » est utilisé pour saisir du texte sur une seule ligne. Il est possible d’ajouter des raccourcis clavier pour accélérer la saisie de données.
EN Text - Single Line is used to enter any text input on one line. Shortcuts can also be added to the keyboard to speed up data entry.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
raccourcis | shortcuts |
possible | can |
données | data |
clavier | keyboard |
texte | text |
est | is |
ligne | line |
saisie | entry |
FR En fait, il a été compris que la seule voie à suivre est celle de la coalition des feux de signalisation, qui peut être la seule à s'attaquer à ces réformes profondes
EN In fact, it has been understood that the only way forward is towards the traffic light coalition, which can be the only one to tackle these deep reforms
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
compris | understood |
coalition | coalition |
il | it |
la | the |
à | to |
en | in |
été | been |
a | has |
de | way |
peut | can |
FR Installation très productive sur une seule face, par une seule personne
EN Highly productive one-sided, one-person installation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
installation | installation |
productive | productive |
personne | person |
sur | highly |
seule | one |
FR La seule différence est que la sélection unique vous permet de sélectionner une seule valeur dans la liste déroulante, tandis que la sélection multiple vous permet de sélectionner plusieurs valeurs.
EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
différence | difference |
permet | allows |
multiple | multi |
valeur | value |
valeurs | values |
la | the |
sélectionner | select |
liste | list |
plusieurs | multiple |
vous | you |
de | from |
une | a |
FR Elle ne saurait être réduite à une seule voix, une seule personne
EN This story is about the generations of our family, and not only about his individual experience
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ne | not |
à | and |
personne | individual |
FR Une seule rangée: Les produits sont affichés en une seule ligne et l'utilisateur peut faire défiler jusqu'à la gauche ou la droite, semblable à un diaporama.
EN Single Row: The products are displayed in a single row, and the user can scroll to the left or right, similar to a slideshow.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
diaporama | slideshow |
défiler | scroll |
ou | or |
peut | can |
en | in |
la | the |
sont | are |
à | to |
un | a |
et | and |
produits | products |
gauche | left |
rangée | row |
les | single |
affiché | displayed |
FR Ne limitez pas la reconnaissance spéciale à une seule équipe, un seul emplacement ou une seule unité d’affaires
EN Don’t limit special recognition to just one team, one location, or one business unit
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
limitez | limit |
reconnaissance | recognition |
équipe | team |
ou | or |
à | to |
unité | unit |
emplacement | location |
un | just |
pas | dont |
FR La suspension Artemide Gople est une lampe idéale qui peut être utilisée seule ou en groupe, en une seule couleur ou en plusieurs couleurs.
EN Artemide Gople Suspension Lamp is an ideal lamp that can be used either singly or in groups as a single color or multiple colors.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
suspension | suspension |
lampe | lamp |
idéale | ideal |
groupe | groups |
ou | or |
utilisé | used |
en | in |
la | either |
est | is |
qui | that |
couleur | color |
plusieurs | multiple |
une | a |
peut | can |
FR Une seule participation par personne par semaine. Seule votre première tentative compte (si vous remplissez le même questionnaire plus d’une fois).
EN Only one entry per participant, per quiz. Only your first attempt will count (if you fill out a quiz more than once).
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
tentative | attempt |
remplissez | fill |
questionnaire | quiz |
si | if |
votre | your |
plus | more |
vous | you |
le | once |
FR Si vous achetez plusieurs cohortes en une seule transaction, vous avez la possibilité d'expédier les cohortes en une seule fois ou de manière séquentielle
EN Should you purchase multiple cohorts in a single transaction, you are given the option to either ship cohorts all at once or sequentially
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cohortes | cohorts |
transaction | transaction |
achetez | purchase |
ou | or |
en | in |
la | the |
manière | to |
plusieurs | multiple |
de | all |
vous | you |
une | a |
FR DataCore SANsymphony est livré avec de nombreux services de données utilisables sur divers appareils, modèles et déploiements à partir d'une seule commande et d'une seule interface de contrôle.
EN DataCore SANsymphony ships with a host of data services that can be used across diverse devices, models and deployments from a single command and control plane.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
datacore | datacore |
données | data |
appareils | devices |
modèles | models |
déploiements | deployments |
services | services |
contrôle | control |
de | of |
partir | from |
à | and |
les | single |
avec | with |
seule | a |
de nombreux | host |
FR Malheureusement, non. Dans toutes les zones environnementales en Allemagne, seule la vignette écologique est encore valable. La seule zone dans laquelle vous êtes autorisé à entrer avec la vignette jaune est celle de Neu-Ulm.
EN Unfortunately no. In all environmental zones in Germany, only the green environmental sticker is still valid. The only zone in which the yellow sticker is still valid is Neu-Ulm.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
allemagne | germany |
valable | valid |
jaune | yellow |
en | in |
la | the |
de | all |
zones | zones |
FR Avec Zenkit, votre équipe ne doit apprendre à utiliser qu’une seule interface, une seule fois.
EN With Zenkit, your team has to learn only one user interface, once.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
votre | your |
équipe | team |
interface | interface |
à | to |
seule | only |
fois | once |
apprendre | learn |
doit | has to |
avec | with |
FR Conçu dès le départ dans le cloud, Netskope offre la seule solution du secteur qui soit dotée d'un CASB, d'une SWG nouvelle génération, d'une sécurité du cloud public et d'un accès privé zéro-confiance au sein d'une seule plateforme unifiée.
EN Built from the start in one cloud, Netskope has the industry’s only solution that has unified market-leading CASB, Next-Gen SWG, public cloud security, and zero-trust private access under one platform.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conçu | built |
départ | start |
cloud | cloud |
netskope | netskope |
solution | solution |
secteur | market |
casb | casb |
swg | swg |
génération | gen |
public | public |
accès | access |
plateforme | platform |
sécurité | security |
du | from |
privé | private |
unifiée | unified |
dans | in |
et | and |
qui | that |
FR MARMIND® est la seule solution de gestion de campagne à combiner les plans, les budgets et les résultats sur une seule plateforme. En savoir plus sur MARMIND
EN MARMIND® is the only campaign management solution to combine plans, budgets, and results in one platform. Learn more about MARMIND
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solution | solution |
campagne | campaign |
plans | plans |
budgets | budgets |
plateforme | platform |
la | the |
combiner | combine |
résultats | results |
en | in |
à | to |
gestion | management |
et | learn |
plus | more |
FR MARMIND® est la seule solution de gestion de campagne à combiner les plans, les budgets et les résultats sur une seule plateforme. En savoir plus sur MARMIND
EN MARMIND® is the only campaign management solution to combine plans, budgets, and results in one platform. Learn more about MARMIND
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solution | solution |
campagne | campaign |
plans | plans |
budgets | budgets |
plateforme | platform |
la | the |
combiner | combine |
résultats | results |
en | in |
à | to |
gestion | management |
et | learn |
plus | more |
FR Gérer, collaborer et interagir avec les données sans jamais écrire une seule ligne de code. Sans jamais écrire une seule ligne de code, il sera désormais possible de créer en quelques minutes une
EN Tadabase is a Los Angeles based software company empowering every business to automate, digitize, and analyze their operations on a single platform without ever writing a single line of code.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ligne | line |
code | code |
de | of |
sera | is |
et | writing |
créer | to |
gérer | business |
une | a |
jamais | ever |
FR Ratality est la seule solution logicielle qui vous permet de gérer l'ensemble de vos entreprises de location de bus et de véhicules à partir d'une seule plateforme cloud.
EN Ratality is the only software solution where you can manage your entire coach and charter company from a single, cloud-based platform
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solution | solution |
permet | can |
bus | coach |
cloud | cloud |
gérer | manage |
plateforme | platform |
logicielle | software |
entreprises | company |
vous | you |
vos | your |
la | the |
seule | a |
à | and |
partir | from |
FR Ratality est la seule solution logicielle qui vous permet de gérer l'ensemble de vos entreprises de location de bus, d'autocars et de véhicules à partir d'une seule plateforme cloud. Gérez vos
EN Ratality is the only software solution where you can manage your entire bus, coach, and vehicle rental companies from a single cloud-based platform. Manage your operations more efficiently, increase
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solution | solution |
permet | can |
cloud | cloud |
entreprises | companies |
bus | bus |
plateforme | platform |
logicielle | software |
vous | you |
vos | your |
la | the |
seule | a |
gérer | manage |
à | and |
partir | from |
FR Elle ne saurait être réduite à une seule voix, une seule personne
EN This story is about the generations of our family, and not only about his individual experience
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ne | not |
à | and |
personne | individual |
FR Ne limitez pas la reconnaissance spéciale à une seule équipe, un seul emplacement ou une seule unité d’affaires
EN Don’t limit special recognition to just one team, one location, or one business unit
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
limitez | limit |
reconnaissance | recognition |
équipe | team |
ou | or |
à | to |
unité | unit |
emplacement | location |
un | just |
pas | dont |
FR Dans ce cas, seule la piste vidéo est affichée en jaune vif, tandis que la piste audio située en dessous reste dans des couleurs plus sombres. Cela montre que seule la piste vidéo est sélectionnée.
EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
reste | stays |
sélectionnée | selected |
piste | track |
audio | audio |
sombres | dark |
vidéo | video |
en | in |
tandis | while |
la | the |
dessous | below |
ce | this |
FR Altair Partner Alliance - Tous les accès. Une seule source. Une seule plateforme.
EN Altair Partner Alliance - All Access. One Source. One Platform.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
altair | altair |
partner | partner |
alliance | alliance |
accès | access |
source | source |
plateforme | platform |
une | one |
tous | all |
FR Elle ne saurait être réduite à une seule voix, une seule personne
EN This story is about the generations of our family, and not only about his individual experience
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ne | not |
à | and |
personne | individual |
FR La suspension Artemide Gople est une lampe idéale qui peut être utilisée seule ou en groupe, en une seule couleur ou en plusieurs couleurs.
EN Artemide Gople Suspension Lamp is an ideal lamp that can be used either singly or in groups as a single color or multiple colors.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
suspension | suspension |
lampe | lamp |
idéale | ideal |
groupe | groups |
ou | or |
utilisé | used |
en | in |
la | either |
est | is |
qui | that |
couleur | color |
plusieurs | multiple |
une | a |
peut | can |
FR La forme classique a été améliorée et designée comme une seule grande unité, en incluant le soquet et l'ampoule dans une seule forme iconique
EN The classic shape has been upscaled and designed as a whole unit, uniting socket and bulb into one iconic shape
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
iconique | iconic |
classique | classic |
unité | unit |
forme | shape |
et | and |
comme | as |
a | has |
été | been |
une | a |
FR Une seule participation par personne par semaine. Seule votre première tentative compte (si vous remplissez le même questionnaire plus d’une fois).
EN Only one entry per participant, per quiz. Only your first attempt will count (if you fill out a quiz more than once).
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
tentative | attempt |
remplissez | fill |
questionnaire | quiz |
si | if |
votre | your |
plus | more |
vous | you |
le | once |
FR Il est pratiquement impossible pour une seule organisation de gérer seule les nombreux risques liés à la durabilité dans les achats informatiques.
EN It is nearly impossible for a single organization to manage the many sustainability risks in IT procurement by themselves.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
impossible | impossible |
risques | risks |
durabilité | sustainability |
achats | procurement |
il | it |
organisation | organization |
à | to |
gérer | manage |
la | the |
une | a |
nombreux | many |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten