PT Quase todo processo de login do roteador é baseado no mesmo princípio, incluindo o processo de login do roteador D-Link e o processo de login TPLink
"login único baseado" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Quase todo processo de login do roteador é baseado no mesmo princípio, incluindo o processo de login do roteador D-Link e o processo de login TPLink
FR Presque tous les processus de connexion de routeur sont basés sur le même principe, y compris le processus de connexion de routeur D-Link et le processus de connexion TPLink
Portuguese | French |
---|---|
processo | processus |
roteador | routeur |
princípio | principe |
e | et |
PT Aqui estão algumas respostas sobre perguntas comuns que as pessoas podem ter ao configurar, manter ou fazer login no Smartsheet com um serviço de login único (SSO) baseado em SAML
FR Voici quelques réponses aux questions fréquemment posées concernant la configuration, la maintenance de Smartsheet ou la connexion à la plateforme en utilisant un service d’authentification unique (SSO) basé sur SAML
PT Baseado em VM, baseado em licença ou baseado em uso
FR Basée sur la VM, sur les licences ou sur l'utilisation
Portuguese | French |
---|---|
licença | licences |
uso | utilisation |
PT Baseado em VM, baseado em licença ou baseado em uso
FR Basée sur la VM, sur les licences ou sur l'utilisation
Portuguese | French |
---|---|
licença | licences |
uso | utilisation |
PT Se você executar um teste de desempenho baseado em metas com um script simples que executa um login e uma pesquisa do cliente, você deve colocar o ThinkTime entre login e pesquisa
FR Si vous exécutez un test de performances basé sur des objectifs avec un script simple qui exécute une connexion et une recherche client, vous devez placer le ThinkTime entre la connexion et la recherche
Portuguese | French |
---|---|
teste | test |
desempenho | performances |
metas | objectifs |
script | script |
login | connexion |
e | et |
pesquisa | recherche |
cliente | client |
colocar | placer |
PT Se você não conseguir efetuar login no console baseado em web, tente fazer login na sua conta de demonstração na página de Demonstração ao vivo
FR Si vous n'arrivez pas à vous connecter à la console Web, essayez de vous connecter à votre compte de démonstration, depuis la page de démo en direct
Portuguese | French |
---|---|
no | en |
console | console |
tente | essayez |
vivo | en direct |
PT Se você não conseguir efetuar login no console baseado em web, tente fazer login na sua conta de demonstração na página de Demonstração ao vivo
FR Si vous n'arrivez pas à vous connecter à la console Web, essayez de vous connecter à votre compte de démonstration, depuis la page de démo en direct
PT Histórico do login. Com o Histórico de Login, você pode visualizar todo o histórico de tentativas de login e logout bem-sucedidas e as que falharam.
FR Historique de connexion. L’historique de connexion vous permet de consulter l’ensemble de l’historique des tentatives de connexion et de déconnexion réussies ou échouées.
Portuguese | French |
---|---|
login | connexion |
visualizar | consulter |
tentativas | tentatives |
e | et |
sucedidas | réussies |
PT Faça login usando o G Suite. Se você configurar a sua conta do Mailchimp usando o G Suite, terá que fazer login pelo G Suite ou configurar um nome de usuário e senha antes de fazer login pelo Mailchimp.
FR Connectez-vous via G Suite. Si vous configurez votre compte Mailchimp via G Suite, vous devez vous connecter via G Suite ou configurer un nom d'utilisateur et un mot de passe avant de vous connecter via Mailchimp.
Portuguese | French |
---|---|
suite | suite |
mailchimp | mailchimp |
terá | devez |
nome | nom |
g | g |
PT Para fazer login na zona do cliente , o usuário deve inserir seu e-mail e clicar em " Solicitar código de login ". Eles receberão o código de login no e-mail que inseriram.
FR Pour connecter à la Zone Client, l'utilisateur doit saisir son email puis cliquer sur "Demander un code de connexion". Ils recevront le code de connexion à l'e-mail qu'ils ont entré.
Portuguese | French |
---|---|
zona | zone |
clicar | cliquer |
solicitar | demander |
código | code |
PT Para fazer login em um aplicativo da lista, clique em seu link e siga as instruções de login.NOTA: Se você fizer login em um aplicativo após removê-lo do Inicializador, ele reaparecerá no Inicializador.
FR Pour vous connecter à une application de la liste, cliquez sur son lien et suivez les invites de connexion. REMARQUE : si vous vous connectez à une application après l’avoir supprimée du Lanceur, elle réapparaîtra dans le Lanceur.
PT Login único baseado em SAML (SSO)
FR Authentification unique basée sur SAML (SSO)
Portuguese | French |
---|---|
único | unique |
em | sur |
saml | saml |
PT O SafeNet Trusted Access é um serviço de gerenciamento de acesso baseado na nuvem que combina a conveniência do login único na nuvem com segurança de acesso granular
FR SafeNet Trusted Access est un service de gestion des accès au cloud, qui associe la commodité de l’identification unique (SSO) sur le cloud et le Web à une sécurité des accès granulaire
Portuguese | French |
---|---|
nuvem | cloud |
granular | granulaire |
conveniência | commodité |
PT O SafeNet Trusted Access é um serviço de gerenciamento de acesso baseado na nuvem que combina a conveniência do login único na nuvem com segurança de acesso granular
FR SafeNet Trusted Access est un service de gestion des accès au cloud, qui associe la commodité de l’identification unique (SSO) sur le cloud et le Web à une sécurité des accès granulaire
Portuguese | French |
---|---|
nuvem | cloud |
granular | granulaire |
conveniência | commodité |
PT Ao escolher o Login Único em vez da autenticação clássica, você não nos permite armazenar nenhum dos seus dados de login, garantindo assim um dos serviços de autenticação global confiável
FR En choisissant l’authentification unique plutôt que l’authentification classique, vous ne nous laissez pas stocker vos données de connexion, mais vous les confiez à l’un des services d’authentification mondiaux de confiance
Portuguese | French |
---|---|
login | connexion |
armazenar | stocker |
serviços | services |
global | mondiaux |
escolher | choisissant |
em vez | plutôt |
ao | à |
PT Deixe para trás a inconveniência de digitar nomes de usuários e senhas. RoboForm faz seu login em sites com um único clique. Use nossa página no Preenchimento automático ou selecione um Login diretamente do RoboForm.
FR Épargnez-vous la peine de saisir les noms d'utilisateur et mots de passe. RoboForm vous connecte aux sites Web en un seul clic. Utilisez la fonction Remplissage automatique de page ou sélectionnez une connexion directement depuis RoboForm.
Portuguese | French |
---|---|
digitar | saisir |
nomes | noms |
usuários | utilisateur |
login | connexion |
clique | clic |
use | utilisez |
preenchimento | remplissage |
automático | automatique |
selecione | sélectionnez |
diretamente | directement |
PT Deixe para trás a inconveniência de digitar nomes de usuários e senhas. RoboForm faz seu login em sites com um único clique. Use nossa página no Preenchimento automático ou selecione um Login diretamente do RoboForm.
FR Épargnez-vous la peine de saisir les noms d'utilisateur et mots de passe. RoboForm vous connecte aux sites Web en un seul clic. Utilisez la fonction Remplissage automatique de page ou sélectionnez une connexion directement depuis RoboForm.
Portuguese | French |
---|---|
digitar | saisir |
nomes | noms |
usuários | utilisateur |
login | connexion |
clique | clic |
use | utilisez |
preenchimento | remplissage |
automático | automatique |
selecione | sélectionnez |
diretamente | directement |
PT As configurações padrão irão criar um pagamento único, para vender um único produto a um único preço
FR Les paramètres par défaut créeront un paiement unique, pour la vente d'un seul produit à un prix unique
Portuguese | French |
---|---|
configurações | paramètres |
padrão | défaut |
vender | vente |
produto | produit |
preço | prix |
PT Escolha uma solução que ofereça um único console de gerenciamento, client único (single client) e mecanismo único de políticas para simplificar as operações e gerar eficácia para a rede e as equipes de segurança.
FR Optez donc pour une solution associée à une console de gestion, un client et une politique unique pour rationaliser les opérations et l'efficacité des équipes chargées du réseau et de la sécurité.
Portuguese | French |
---|---|
solução | solution |
console | console |
client | client |
simplificar | rationaliser |
operações | opérations |
escolha | optez |
eficácia | efficacité |
equipes | équipes |
rede | réseau |
segurança | sécurité |
PT Escolha uma solução que ofereça um único console de gerenciamento, client único (single client) e mecanismo único de políticas para simplificar as operações e gerar eficácia para a rede e as equipes de segurança.
FR Optez donc pour une solution associée à une console de gestion, un client et une politique unique pour rationaliser les opérations et l'efficacité des équipes chargées du réseau et de la sécurité.
Portuguese | French |
---|---|
solução | solution |
console | console |
client | client |
simplificar | rationaliser |
operações | opérations |
escolha | optez |
eficácia | efficacité |
equipes | équipes |
rede | réseau |
segurança | sécurité |
PT As ferramentas CFW, SWG, CASB, ZTNA, RBI e Advanced Analytics se reúnem em uma única plataforma, único console, único mecanismo de políticas e único cliente para permitir a consolidação e a simplificação.
FR Les outils CFW, SWG, CASB, ZTNA, RBI et Advanced Analytics sont réunis dans une plateforme, une console, un moteur de règles et un client uniques pour offrir consolidation et simplification.
Portuguese | French |
---|---|
ferramentas | outils |
swg | swg |
casb | casb |
ztna | ztna |
advanced | advanced |
analytics | analytics |
plataforma | plateforme |
console | console |
mecanismo | moteur |
cliente | client |
consolidação | consolidation |
PT As configurações padrão irão criar um pagamento único, para vender um único produto a um único preço
FR Les paramètres par défaut créeront un paiement unique, pour la vente d'un seul produit à un prix unique
Portuguese | French |
---|---|
configurações | paramètres |
padrão | défaut |
vender | vente |
produto | produit |
preço | prix |
PT No entanto, se um usuário baseado no Reino Unido quiser acessar estes serviços, ele pode contornar essa restrição regional mascarando seu endereço de IP e alterando para um IP baseado nos EUA
FR Toutefois, si un internaute basé au Royaume-Uni souhaite accéder à ces services, il peut contourner cette restriction régionale en masquant sa véritable adresse IP et en la changeant pour une adresse américaine
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
reino | royaume |
unido | uni |
quiser | souhaite |
acessar | accéder |
serviços | services |
contornar | contourner |
restrição | restriction |
regional | régionale |
ip | ip |
alterando | changeant |
baseado | basé |
PT O aplicativo de colaboração baseado na nuvem que conecta você à sua comunidade corporativa. Baseado na plataforma Rainbow, uma poderosa arquitetura aberta.
FR Application de collaboration sur le cloud qui vous connecte à votre environnement professionnel. Basée sur Rainbow, une puissante architecture ouverte.
Portuguese | French |
---|---|
colaboração | collaboration |
nuvem | cloud |
conecta | connecte |
poderosa | puissante |
arquitetura | architecture |
aberta | ouverte |
PT Existem três tipos de Vuser – Baseado em protocolo, baseado em teste de unidade e GUI, dependendo de seus requisitos
FR Il existe trois types vuser – basé sur le protocole, basé sur les tests unitaires et l’interface GRAPHIQUE, selon vos besoins
Portuguese | French |
---|---|
protocolo | protocole |
teste | tests |
e | et |
requisitos | besoins |
PT A Adição de Valor Doméstico (DVA) proposta pelo requerente deve ser de pelo menos 90% no caso de produto baseado em fermentação e pelo menos 70% no caso de produto baseado em síntese química.
FR La valeur ajoutée domestique (DVA) proposée par le demandeur doit être d'au moins 90% dans le cas d'un produit à base de fermentation et d'au moins 70% dans le cas d'un produit à base de synthèse chimique.
Portuguese | French |
---|---|
adição | ajout |
valor | valeur |
doméstico | domestique |
caso | cas |
baseado | base |
síntese | synthèse |
química | chimique |
requerente | demandeur |
PT Gerencie tanto o armazenamento compartilhado baseado em arquivos quanto o não compartilhado baseado em blocos.
FR Gestion du système de stockage en mode fichier partagé et du système de stockage en mode bloc non partagé
Portuguese | French |
---|---|
gerencie | gestion |
armazenamento | stockage |
arquivos | fichier |
não | non |
blocos | bloc |
compartilhado | partagé |
PT É uma eliminação do modelo mais antigo de rede e segurança baseado em perímetro, em favor de um modelo baseado na nuvem que permite aos usuários acessar dados e sistemas com segurança de qualquer lugar.
FR Il s'agit d'éliminer l'ancien modèle de réseaux et de sécurité basé sur le périmètre au profit d'un modèle basé sur le cloud qui permet aux utilisateurs d'accéder aux données et aux systèmes en toute sécurité, où qu'ils soient.
PT Em 1999, a Prometric foi responsável pelo fornecimento do primeiro teste de teoria de driver baseado em computador no Reino Unido e pela subsequente implementação do primeiro teste de Percepção de Perigo baseado em vídeo em 2002.
FR En 1999, Prometric était responsable de la fourniture du premier test théorique de conduite sur ordinateur au Royaume-Uni, et de la mise en œuvre ultérieure du premier test de perception des risques sur vidéo en 2002.
PT Agora, o SAML, protocolo baseado em XML, é amplamente utilizado para simplificar o processo de login do aplicativo
FR SAML, le protocole basé sur XML, est désormais largement utilisé pour simplifier le processus de connexion à une application
Portuguese | French |
---|---|
agora | désormais |
protocolo | protocole |
xml | xml |
amplamente | largement |
simplificar | simplifier |
login | connexion |
saml | saml |
baseado | basé |
utilizado | utilisé |
PT Há inúmeras maneiras de garantir um nível mais alto de segurança, como o login baseado em credenciais e o acesso sem senha, sem introduzir mais atritos para os usuários.
FR De la connexion basée sur des informations d’identification à l’accès sans mot de passe, il existe d’innombrables façons d’assurer un haut niveau de sécurité sans introduire de friction pour ceux qui n’en méritent pas.
Portuguese | French |
---|---|
maneiras | façons |
introduzir | introduire |
PT Adicione um login baseado em token aos seus serviços.
FR Ajoutez une connexion basée sur des jetons à vos services.
Portuguese | French |
---|---|
adicione | ajoutez |
login | connexion |
token | jetons |
seus | vos |
serviços | services |
PT A autenticação baseada em contexto é um método de autenticação baseado em uma gama de informações suplementares avaliadas no momento em que uma pessoa faz o login em um aplicativo
FR L’authentification contextuelle est une méthode d’authentification basée sur une gamme d’informations supplémentaires évaluées au moment de la connexion à une application
Portuguese | French |
---|---|
gama | gamme |
momento | moment |
login | connexion |
PT Melhore a segurança e facilite o login para seus membros com SSO baseado em OIDC e SAML
FR Améliorez la sécurité et facilitez la connexion de vos membres avec l'authentification unique basée sur OIDC et SAML
PT O que poderia ser mais frustrante, ao fazer compras online, do que ter que fazer login a cada visita. No seu app eCommerce, os clientes conhecidos são reconhecidos automaticamente. O login é instantâneo e automático
FR Quoi de plus frustrant, lorsque l’on fait du shopping online, d’avoir à s’authentifier à chaque visite. Dans votre app de eCommerce, les clients connus sont reconnus automatiquement. Le login est immédiat et automatique
Portuguese | French |
---|---|
frustrante | frustrant |
visita | visite |
app | app |
ecommerce | ecommerce |
reconhecidos | reconnus |
instantâneo | immédiat |
e | et |
online | online |
s | s |
login | login |
PT Sessenta e três por cento dos usuários do Instagram fazem login pelo menos uma vez por dia, enquanto 74% dos usuários do Facebook fazem login pelo menos uma vez por dia
FR 63 % des utilisateurs d?Instagram se connectent au moins une fois par jour contre 74 % des utilisateurs de Facebook
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
PT O URL de login deve ser um URL do CPanel ou qualquer URL do cliente aplicável que você use em seu antigo host para acessar sua página de login de sites
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
Portuguese | French |
---|---|
url | url |
cpanel | cpanel |
cliente | client |
aplicável | applicable |
use | utilisez |
antigo | ancien |
host | hôte |
PT Passo 1: Faça o login na sua conta do WordPress navegando para o seu {inserir-domain-name}/ WP-admin e login com suas credenciais criadas.
FR Étape 1: Connectez-vous à votre compte WordPress en naviguant vers votre {insert-domain-nom}/ WP-Admin et Connectez-vous avec vos informations d'identification créées.
Portuguese | French |
---|---|
criadas | créées |
PT Fazer login no eLearning para Creator Fazer login no eLearning para Explorer
FR Se connecter au e-learning pour Creator Se connecter au e-learning pour Explorer
Portuguese | French |
---|---|
login | se connecter |
PT Um “Login Pro” significa que sua assinatura foi paga e um login é registrado em seu nome
FR Un « Siège Actif » signifie que votre abonnement a été payé et un siège est enregistré à votre nom
Portuguese | French |
---|---|
significa | signifie |
e | et |
nome | nom |
registrado | enregistré |
PT Insira o seu nome de usuário e senha do Mailchimp na tela de login do Mailchimp e clique em Login.
FR Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Mailchimp sur l'écran de connexion Mailchimp et cliquez sur Log In (S'identifier).
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
e | et |
mailchimp | mailchimp |
login | connexion |
tela | écran |
PT Se você estiver usando um endereço de e-mail secundário para efetuar o login, recomendamos que você tenha certeza de que seu endereço de e-mail principal é aquele que você está usando para fazer login.
FR Si vous utilisez une adresse e-mail secondaire pour vous connecter, nous vous recommandons fortement de vous assurer que votre adresse e-mail principale est celle que vous utilisez pour vous connecter.
Portuguese | French |
---|---|
usando | utilisez |
um | une |
endereço | adresse |
secundário | secondaire |
principal | principale |
PT Se conseguir fazer o login em um navegador diferente ou em uma janela anônima, limpe o cache e os cookies do navegador original e tente fazer o login novamente.
FR Si vous parvenez à vous connecter dans un autre navigateur ou dans une fenêtre de navigation privée, effacez le cache et les cookies dans le navigateur initial et réessayez de vous connecter.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
navegador | navigateur |
janela | fenêtre |
cache | cache |
e | et |
cookies | cookies |
original | initial |
tente | essayez |
PT Depois de instalar com êxito a extensão do Adobe Exchange, você precisará ativá-la e fazer login antes de usá-la. Para ativar e fazer login na extensão:
FR Une fois l’extension correctement installée à partir d’Adobe Exchange, activez-la et connectez-vous pour l’utiliser. Pour activer et se connecter à l’extension :
Portuguese | French |
---|---|
extensão | extension |
adobe | adobe |
exchange | exchange |
PT Caso seu IP tenha sido bloqueado em decorrência de tantas tentativas de login sem sucesso, você ainda conseguirá acessar seu site depois de preencher o math captcha com as credenciais de login corretas
FR Si un nombre de tentatives de connexion infructueuses trop important a bloqué votre adresse IP, vous pouvez encore accéder à votre site en remplissant correctement le captcha mathématique en plus de saisir correctement vos identifiants de connexion
Portuguese | French |
---|---|
caso | si |
ip | ip |
tentativas | tentatives |
captcha | captcha |
credenciais | identifiants |
bloqueado | bloqué |
PT Com uma funcionalidade de login permanente, os seus clientes só precisam efetuar login uma vez. Eles serão então lembrados, fazendo com que se sintam bem-vindos
FR Avec l'identification intégrée, votre client s'identifie une seule fois. Ensuite, il est immédiatement reconnu à chaque lancement de l'application. Rien de tel pour rester au plus près de ses attentes.
Portuguese | French |
---|---|
login | identification |
clientes | client |
s | s |
PT Vinte e um por cento dos usuários fazem login semanalmente e 16% fazem login com menos frequência do que isso.
FR 21 % des utilisateurs se connectent chaque semaine et 16 % se connectent moins souvent.
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
menos | moins |
Portuguese | French |
---|---|
contactar | contacter |
técnica | technique |
online | en ligne |
endereço | adresse |
gratuito | gratuitement |
se | pouvez |
PT O login na opção Webmail fica no segundo para o início do menu no menu suspenso.Clicar neste link envia você para o seu login de conta do Webmail.
FR L'option de connexion à WebMail se trouve seconde dans le haut du menu dans le menu déroulant.En cliquant sur ce lien vous envoie à votre identifiant de compte WebMail.
Portuguese | French |
---|---|
opção | option |
menu | menu |
suspenso | menu déroulant |
envia | envoie |
PT A opção Login to CPanel ficará no topo do menu no menu suspenso e clicar no link fornecerá acesso instantâneo à sua conta cPanel.Nenhuma informação de login é necessária, e você será capaz de começar imediatamente.
FR L'option de connexion à CPanel s'asseoir en haut du menu dans le menu déroulant et clique sur le lien vous donnera un accès instantané à votre compte CPanel.Aucune information de connexion n'est nécessaire et vous pourrez commencer tout de suite.
Portuguese | French |
---|---|
opção | option |
cpanel | cpanel |
menu | menu |
suspenso | menu déroulant |
e | et |
clicar | clique |
informação | information |
instantâneo | instantané |
Showing 50 of 50 translations