PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
"frase" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Na área de Frase-chave principal, você pode inserir uma Frase-chave principal para otimizar seu conteúdo.
FR Dans la zone Requête cible, vous pouvez saisir un mot-clé principal pour optimiser votre contenu.
Portuguese | French |
---|---|
área | zone |
principal | principal |
otimizar | optimiser |
conteúdo | contenu |
inserir | saisir |
chave | mot-clé |
PT Claro que escrever seu conteúdo à mão, frase a frase é a maneira mais segura de garantir qualidade e trabalho livre de plágio , mas isso geralmente não é fácil, especialmente se você está procurando por resultados de qualidade.
FR Bien sûr, écrire du contenu à la main, phrase par phrase, est la façon la plus sûre de s’assurer de sa qualité et d’éviter le plagiat, mais ce n’est généralement pas simple, en particulier si vous souhaitez des résultats de qualité.
Portuguese | French |
---|---|
conteúdo | contenu |
frase | phrase |
maneira | façon |
plágio | plagiat |
geralmente | généralement |
fácil | simple |
resultados | résultats |
PT A ferramenta Modo frase leva apenas a primeira letra da primeira palavra da frase (ou grupo de palavras) e nomes próprios introduzido na área de texto e convertê-lo em letras maiúsculas.
FR L?outil texte de casse phrase ne prend que la première lettre du premier mot de la phrase (ou groupe de mots), et les noms propres entré dans la zone de texte et de le convertir en majuscules.
Portuguese | French |
---|---|
ferramenta | outil |
leva | prend |
grupo | groupe |
e | et |
nomes | noms |
área | zone |
letras | l |
PT No Copyleaks, garantimos que seu texto seja verificado completamente frase por frase para produzir a saída mais confiável com total precisão.
FR Chez Copyleaks, nous nous assurons que votre texte est soigneusement vérifié phrase par phrase pour produire la sortie la plus fiable avec une précision totale.
Portuguese | French |
---|---|
texto | texte |
frase | phrase |
produzir | produire |
confiável | fiable |
precisão | précision |
verificado | vérifié |
PT Segmentos normalmente são partes (ou sequências) de palavras que podem ser parte de uma frase ou uma frase inteira
FR Les segments sont normalement des morceaux (ou chaînes) de mots qui peuvent faire partie d’une phrase ou former une phrase complète
Portuguese | French |
---|---|
segmentos | segments |
normalmente | normalement |
palavras | mots |
frase | phrase |
inteira | complète |
PT Por exemplo, quando uma frase traduzida anteriormente for detectada num novo projeto de tradução, o tradutor poderá “reutilizar” a frase traduzida anteriormente e armazenada na memória
FR Par exemple, lorsqu’une phrase déjà traduite est détectée dans un nouveau projet de traduction, le traducteur peut « réutiliser » la phrase précédemment traduite stockée dans la mémoire
Portuguese | French |
---|---|
quando | lorsqu |
frase | phrase |
anteriormente | précédemment |
novo | nouveau |
tradutor | traducteur |
poderá | peut |
reutilizar | réutiliser |
memória | mémoire |
PT Este é o tipo clássico que envolve reescreva texto frase por frase. Este método é complicado e requer experiência. Se não for feito corretamente, pode produzir plágio.
FR C'est le type classique qui implique réécrire un texte phrase par phrase. Cette méthode est délicate et nécessite de l'expérience. Si ce n'est pas fait correctement, cela pourrait produire du plagiat.
Portuguese | French |
---|---|
clássico | classique |
envolve | implique |
texto | texte |
frase | phrase |
método | méthode |
requer | nécessite |
experiência | expérience |
feito | fait |
corretamente | correctement |
produzir | produire |
plágio | plagiat |
PT Em seguida, você terá que dizer "Oi Google" algumas vezes para que o Assistente se lembre e reconheça como você diz a frase. Ele pode então usar a frase como uma palavra de ativação e uma palavra de desbloqueio de dispositivo.
FR Vous devrez ensuite dire "Hey Google" plusieurs fois pour que l'Assistant puisse se souvenir et reconnaître la façon dont vous prononcez la phrase. Il peut ensuite utiliser la phrase comme mot de réveil et mot de déverrouillage de l'appareil.
Portuguese | French |
---|---|
assistente | assistant |
usar | utiliser |
dispositivo | appareil |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Além disso, você precisará fornecer uma frase frase.Use a senha que você criou em Etapa 5
FR De plus, vous devrez fournir une phrase secrète.Utilisez la phrase secrète que vous avez créée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
frase | phrase |
use | utilisez |
senha | phrase secrète |
precisar | devrez |
PT Em seguida, analise cada frase principal específica para descobrir por que ela é tão popular e como você pode aproveitar esses insights para influenciar suas próprias campanhas.
FR Ensuite, décortiquez chaque expression clé spécifique pour comprendre pourquoi elle est si populaire et comment vous pouvez exploiter ces informations pour influencer vos propres campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
específica | spécifique |
popular | populaire |
aproveitar | exploiter |
influenciar | influencer |
campanhas | campagnes |
PT Obtenha estatísticas de índice para uma palavra-chave ou frase
FR Obtenez des statistiques d'index pour un mot-clé ou une expression
Portuguese | French |
---|---|
obtenha | obtenez |
estatísticas | statistiques |
índice | index |
frase | mot |
palavra | expression |
PT Insira um domínio, um URL OU uma frase de busca
FR Entrez un nom de domaine, une URL ou des mots clés.
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
url | url |
PT Conte-nos sobre esta frase exemplo:
FR Faites-nous part de vos remarques sur cette phrase d'exemple :
Portuguese | French |
---|---|
esta | cette |
frase | phrase |
exemplo | exemple |
PT A palavra na frase exemplo não coincide com a palavra digitada.
FR Le mot de l'exemple n'est pas le même que le mot recherché.
Portuguese | French |
---|---|
exemplo | exemple |
com | de |
PT A frase também não inclui informações importantes usadas pelos leitores de tela para auxiliar os usuários com deficiência, e sugere clicar com um mouse, sendo que muitas pessoas visualizam seus e-mails em uma tela sensível ao toque.
FR Cela exclut également des informations importantes nécessaires aux lecteurs d'écran pour utilisateurs handicapés, et cela suggère de cliquer avec une souris quand beaucoup de gens consultent leurs e-mails sur un écran tactile.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
importantes | importantes |
leitores | lecteurs |
usuários | utilisateurs |
deficiência | handicap |
sugere | suggère |
clicar | cliquer |
mouse | souris |
tela | écran |
PT Você pode corrigir esse problema facilmente retirando a primeira frase e perguntando simplesmente: Na sua opinião, qual é o nível de agilidade ou lentidão da nossa equipe de atendimento ao cliente?
FR Vous pouvez facilement rectifier cette erreur en supprimant la première phrase et en demandant simplement « Dans quelle mesure trouvez-vous notre équipe d'assistance à la clientèle réactive (ou peu réactive) ? »
Portuguese | French |
---|---|
frase | phrase |
e | et |
perguntando | demandant |
atendimento | assistance |
equipe | équipe |
PT Uma vez nas configurações da conta, você verá uma frase de chamada para ação azul na parte inferior da página para você Alternar para uma conta profissional.
FR Une fois dans les paramètres du compte, vous verrez un appel à l?action bleu au bas la page pour Passer à un compte professionnel.
Portuguese | French |
---|---|
configurações | paramètres |
conta | compte |
verá | verrez |
chamada | appel |
ação | action |
parte | passer |
inferior | bas |
página | page |
PT Considerando que isso pode ser algo um pouco difícil de definir, uma boa regra prática é: se as postagens têm uma frase de chamariz para fazer uma compra, elas são promocionais.
FR Étant donné que cela peut être assez difficile à déterminer, une bonne règle générale est de considérer que les publications qui ont un appel à l?action pour faire un achat sont promotionnelles.
Portuguese | French |
---|---|
difícil | difficile |
definir | déterminer |
boa | bonne |
regra | règle |
postagens | publications |
compra | achat |
promocionais | promotionnelles |
PT Insira um vídeo do YouTube, traduza automaticamente qualquer palavra ou frase, destaque código, etc
FR Insérez les vidéos à partir de YouTube, traduisez les mots et les phrases automatiquement, surlignez le code, etc
Portuguese | French |
---|---|
insira | insérez |
vídeo | vidéos |
automaticamente | automatiquement |
palavra | mots |
código | code |
etc | etc |
PT Pesquise por uma palavra ou uma frase e substitua por uma nova usando o recurso Localizar e Substituir
FR Recherchez un mot ou une phrase et remplacez-la par une nouvelle en utilisant le service Rechercher et remplacer
Portuguese | French |
---|---|
nova | nouvelle |
PT Insira um vídeo do YouTube, adicione símbolos especiais, traduza qualquer palavra ou frase, edite imagens diretamente no seu documento e muito mais
FR Insérez une vidéo YouTube, ajoutez des symboles spéciaux, traduisez n'importe quel mot ou phrase, modifiez les images directement dans votre document, et plus encore..
Portuguese | French |
---|---|
vídeo | vidéo |
símbolos | symboles |
especiais | spéciaux |
edite | modifiez |
imagens | images |
diretamente | directement |
no | dans |
documento | document |
e | et |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
FR Il vous demandera de fournir un mot de passe.Notez le mot de passe à l'extérieur et entrez-le dans l'invite. Cette phrase secrète sera requise dans les prochaines étapes.
Portuguese | French |
---|---|
observe | notez |
e | et |
prompt | invite |
pedir | demandera |
etapas | étapes |
PT Digite a frase secreta que você anotou em Etapa 5
FR Entrez la phrase secrète que vous avez constatée dans Étape 5
Portuguese | French |
---|---|
digite | entrez |
frase | phrase |
PT Mencione uma palavra-chave ou frase muitas vezes e os motores de busca provavelmente irá franzir a testa em seu site
FR Mentionner un mot-clé ou une expression trop de fois et les moteurs de recherche vont froncer les sourcils probablement sur votre site
Portuguese | French |
---|---|
frase | mot |
e | et |
motores | moteurs |
busca | recherche |
provavelmente | probablement |
site | site |
palavra | expression |
PT Envie uma frase ou palavra para um número específico.
FR Envoyez une phrase ou un mot à un numéro spécifique.
Portuguese | French |
---|---|
envie | envoyez |
específico | spécifique |
Portuguese | French |
---|---|
lugar | endroit |
sonho | rêve |
não | pas |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
inclui | incluent |
e | et |
imagem | image |
outra | autre |
designação | désignation |
PT É importante lembrar que o Frase-chave de foco do Yoast não ajuda você a classificar no Google. É apenas um conselho para ajudar você a otimizar seu conteúdo.
FR Il est important de se rappeler que la requête cible dans Yoast ne vous aide pas à vous positionner dans Google. Ce ne sont que des conseils pour vous aider à optimiser votre contenu.
Portuguese | French |
---|---|
importante | important |
otimizar | optimiser |
conteúdo | contenu |
PT Em vez disso, ele faz todo o pensamento para você, de tomar no contexto de cada frase para criar conteúdo textual adicional que é tão legível e significativo como o texto que você introduziu originalmente.
FR Il prend le contexte de toutes les phrases pour créer du contenu textuel supplémentaire aussi lisible et clair que le texte que vous avez entré.
Portuguese | French |
---|---|
adicional | supplémentaire |
legível | lisible |
PT Uma marca registrada pode ser qualquer coisa que represente sua marca, como uma palavra, nome comercial, frase, símbolo ou até mesmo um design (logotipo)
FR Une marque déposée peut être tout ce qui représente votre marque, comme un mot, un nom commercial, une expression, un symbole ou même un dessin (logo)
Portuguese | French |
---|---|
comercial | commercial |
design | dessin |
PT Quando você conseguir consolida e resumir todas as suas afirmações em uma única frase, terá definido a proposta de valor da sua APIs. No caso da API de mensageria acima, a proposta de valor seria mais ou menos assim:
FR Lorsque vous synthétisez tous vos arguments sous la forme d'une description générale, vous obtenez la proposition de valeur de vos API. Dans le cas de l'API de messagerie décrite ci-dessus, celle-ci peut prendre la forme suivante :
Portuguese | French |
---|---|
proposta | proposition |
valor | valeur |
PT Pode ser um single, um dois-palavra, ou mesmo uma frase de três palavras-chave
FR Il peut être un seul, deux mots, ou même une phrase de trois mots clés
Portuguese | French |
---|---|
mesmo | même |
frase | phrase |
ser | être |
de | de |
PT palavras em maiúsculas ou “Casos Título”, como são conhecidos são amplamente utilizados para títulos em textos onde cada palavra na frase; com excepção dos artigos, junções e preposições; começa com uma letra maiúscula.
FR mots ou « Titre capitalisées Cas », comme ils sont connus sont largement utilisés pour les titres dans les textes où chaque mot de la phrase; à l?exception des articles, prépositions et conjonctions; commence par une lettre majuscule.
Portuguese | French |
---|---|
casos | cas |
amplamente | largement |
começa | commence |
letra | lettre |
PT Para obter uma lista de sugestões de nomes de domínios usando esta ferramenta, basta digitar a palavra-chave ou frase-chave que melhor descreve o seu site ou a sua marca e, em seguida, clique no botão “Verificar”
FR Pour obtenir une liste des noms de domaine suggestions à l?aide de cet outil, entrez simplement le mot clé ou expression qui décrit le mieux votre site ou votre marque, puis cliquez sur le bouton « Check »
Portuguese | French |
---|---|
lista | liste |
sugestões | suggestions |
digitar | entrez |
descreve | décrit |
marca | marque |
verificar | check |
PT Faz sentido que têm vários links quebrados em um site é muitas vezes referida como “elo rot” ? porque é tão ruim quanto a frase soa.
FR Il est logique que d?avoir plusieurs liens brisés sur un site Web est souvent appelé « la pourriture du lien » ? parce qu?il est aussi mauvais que l?expression sonne.
Portuguese | French |
---|---|
ruim | mauvais |
muitas vezes | souvent |
PT Assim, nossa ferramenta não depende de qualquer frase de pesquisa específico para calcular a pontuação PageRank de uma página, mas de uma forma mais confiável, que proporciona resultado que atenda às normas.
FR Ainsi, notre outil ne dépend pas d?une expression particulière de recherche pour calculer le score PageRank d?une page, mais d?une manière plus fiable, il offre une suite qui répond aux normes.
Portuguese | French |
---|---|
nossa | notre |
ferramenta | outil |
pesquisa | recherche |
calcular | calculer |
pontuação | score |
página | page |
forma | manière |
confiável | fiable |
proporciona | offre |
normas | normes |
PT Você vai querer pesquisar usando uma frase, por enquanto.
FR Vous voudrez rechercher en utilisant une phrase, pour l’instant.
Portuguese | French |
---|---|
pesquisar | rechercher |
uma | une |
frase | phrase |
PT Uma coisa que você pode fazer para tornar sua vida mais fácil é descobrir a "dificuldade da palavra-chave" da palavra-chave ou frase principal que você está usando.
FR Une chose que vous pouvez faire pour vous faciliter la vie est de découvrir la « difficulté de mot-clé » du mot clé principal ou de l’expression que vous utilisez.
Portuguese | French |
---|---|
vida | vie |
descobrir | découvrir |
principal | principal |
usando | utilisez |
dificuldade | difficulté |
PT Você já leu algum texto em um site que repete constantemente uma única frase mais e mais, desajeitadamente? "Melhor encanador, Iowa City" é colocado em cada poucas linhas
FR Avez-vous déjà lu un texte sur un site Web qui répète constamment une seule phrase encore et encore, maladroitement? « Meilleur plombier, Iowa City » est mis dans toutes les lignes quelques
Portuguese | French |
---|---|
leu | lu |
texto | texte |
constantemente | constamment |
frase | phrase |
e | et |
iowa | iowa |
city | city |
colocado | mis |
linhas | lignes |
Showing 50 of 50 translations